Drug history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
adjective: лекарственный, наркотический
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
drug interaction - лекарственное взаимодействие
analgesic drug - анальгетик
prophylactic drug - профилактическое средство
sensitivity to drug - чувствительность к препарату
drug packets - пакеты наркотиков
drug transaction - сделка наркотиков
control and prevention of drug abuse - контроль и предотвращение злоупотребления наркотиков
national drug control strategy - Стратегия управления национальных наркотиков
on drug control - по контролю над наркотиками
drug dependence treatment - лечение наркотической зависимости
Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen
Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off
Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
sado history and traditional museum - Музей истории и традиций Sado History and Traditional Museum
spend history - история расходов
sporting history - история спорта
route history - История маршрута
sad history - грустная история
state history - состояние история
throughout the history of mankind - на протяжении всей истории человечества
we have a history - мы имеем историю
recent european history - недавняя европейская история
elements of history - Элементы истории
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
The early history of the Church, however, was filled with a variety of drug use, recreational and otherwise. |
Ранняя история Церкви, однако, была наполнена разнообразием употребления наркотиков, развлечений и прочего. |
Бывший уличный гонщик, имеющий проблемы с наркотиками |
|
Diethyl ether has a long history of use as a recreational drug. |
Диэтиловый эфир имеет долгую историю использования в качестве рекреационного препарата. |
So, knowing you had a history of addiction, you chose to start taking a habit-forming drug. |
Итак, зная, что вы страдали алкоголизмом, вы решили принимать лекарство, вызывающее зависимость. |
Loughner has a history of drug use, having been arrested in September 2007 for possession of marijuana and drug paraphernalia. |
Лафнер имеет историю употребления наркотиков, будучи арестован в сентябре 2007 года за хранение марихуаны и наркотических принадлежностей. |
The Netherlands has a long history of social tolerance and today is regarded as a liberal country, considering its drug policy and its legalisation of euthanasia. |
Нидерланды имеют долгую историю социальной терпимости и сегодня считаются либеральной страной, учитывая ее наркополитику и легализацию эвтаназии. |
History of drug use, mental instability... |
Наркотики, психическая неустойчивость... |
A history of drug abuse doesn't qualify Mrs. Tannetti for special treatment. |
Наркомания не даёт миссис Танетти права на особое обращение. |
Her history includes preeclampsia and drug addiction. |
Ее история включает преэклампсию и наркозависимость. |
He introduced extensive evidence of a history of physical and sexual abuse, drug abuse, and suicide attempts as well as a lengthy hospitalization. |
Он представил обширные доказательства истории физического и сексуального насилия, злоупотребления наркотиками и попыток самоубийства, а также длительной госпитализации. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
Urine samples will be collected if needed, usually targeted at random within the population of inmates who have a known history of drug addiction. |
При необходимости будут взяты пробы мочи, которые обычно направляются случайным образом в пределах популяции заключенных, имеющих известную историю наркомании. |
In a 2019 interview with The New York Times, he revealed a history of drug addiction issues, childhood sexual abuse, and his HIV-positive diagnosis at age 25. |
В интервью New York Times в 2019 году он рассказал о проблемах наркомании, сексуальном насилии в детстве и своем ВИЧ-положительном диагнозе в возрасте 25 лет. |
Typically, the difficulty is found in convicts with diabetes or a history of intravenous drug use. |
Как правило, трудность обнаруживается у осужденных с сахарным диабетом или с историей внутривенного употребления наркотиков. |
Dupree refused, in the absence of any evidence to connect Stoeckley to the scene, citing her history of long-term drug abuse. |
Дюпре отказался, в отсутствие каких-либо доказательств, связать Стокли с местом преступления, сославшись на ее историю длительного злоупотребления наркотиками. |
He had no drug history whatsoever. |
У него не было никакой связи с наркотиками. |
He's a wealthy businessman in property development with a history of drug charges. |
Успешный бизнесмен в сфере недвижимости, неоднократно обвиняемый в торговле наркотиками. |
There was a long, controversial history regarding the approval of DMPA by the U.S. Food and Drug Administration. |
Существовала долгая, противоречивая история, связанная с утверждением ДМПА Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США. |
Having criminal associations, a history of domestic violence, mental instability, or alcohol or drug abuse almost always result in the application being denied. |
Наличие криминальных связей, история бытового насилия, психическая нестабильность или злоупотребление алкоголем или наркотиками почти всегда приводят к тому, что заявление отклоняется. |
This means that the athlete can be monitored and drug tested wherever they are and this data can be compared to the history of their doping test results. |
Это означает, что спортсмена можно контролировать и тестировать на наркотики, где бы он ни находился, и эти данные можно сравнить с историей результатов его допинг-тестов. |
His past drug history increasingly caused him problems with U.S. immigration, so in 1999 he sold his Parker CO property and moved to South Africa. |
Его прошлое наркозависимое прошлое все чаще вызывало у него проблемы с иммиграцией в США, поэтому в 1999 году он продал свою собственность Parker CO и переехал в Южную Африку. |
The mother's been absent from the boy's life and has a history of drug addiction. |
Мать исчезла из жизни сына, и имеет в прошлом наркотическую зависимость. |
Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom. |
Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость. |
Cultures have been destroyed in every forced relocation in history. |
Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
Если бы она пришла... ваша история всплыла бы наружу. |
|
Ancient history, like the Democratic Party. |
Вечная история... как и Партия Демократов... |
Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice. |
Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan. |
Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда. |
But history isn’t always in a hurry — especially when it suits those in charge to slow it down. |
Однако история не всегда спешит – особенно тогда, когда это устраивает тех, кто имеет возможность замедлить ее ход. |
But in order to secure his place in Russian history – something that clearly concerns him – Putin faces the challenge of installing a reliable successor. |
Но для того, чтобы занять свое место в российской истории — а этого Путин явно жаждет — он должен решить проблемы с преемником. |
Otherwise, the West will be complicit in the creation of another Animal Farm that will not fade into history in the near future. |
Иначе Запад превратится в соучастника в деле создания нового скотного двора, который в ближайшем будущем не станет достоянием истории. |
Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers. |
Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
Moreover, once they have gone so far as to collectively repudiate history, it is hardly surprising to see these resolutely ultramodern careerists urging us to read coopted thinkers in their fifties. |
Кроме того, раз они все решили упразднить историю, ничуть не удивительно видеть, что все эти ультрасовременные карьеристы убеждают нас читать коммодифицированных мыслителей из пятидесятых. |
Yeah... family history, immunization records, billing addresses, but most importantly, we'll need a full psychiatric history. |
Да... о семье, прививках, адресах для выставления счетов. Но самое главное, нам нужна полная психиатрическая история. |
At the very outset he might have demanded the history of her past. |
Он мог спросить ее в самом начале. |
I must say, of all the kids applying for a summer internship, you have quite a checkered history. |
Из всех, кто пожелал пройти летнюю практику Только у тебя такая богатая история |
They were brought in by contract, and perhaps the history of my father was a fairly typical one. |
Их вербовали по контракту; судьба моего отца весьма обычная судьба. |
Извините, может ты захочешь проверить историю моего браузера. |
|
wasinitiatedbetween Cardinals two powerful ... themostbitterstruggleforsuccession to remember the history of the papacy. |
Между двумя могущественными кардиналами разгорается самая жестокая в истории папства борьба за святой престол. |
Do not mistake any history you have shared for the slightest understanding of what our marriage is, or how insignificant you are in comparison. |
Не путай роман, который у вас был, с малейшим пониманием нашего брака, или как ты ничтожен в сравнении с ним. |
Uh, patient has no significant family history, No angina, no prior attacks. |
В семье пациента не было особых болезней, у него нет ангины, нет предшествующих приступов. |
Ergo, Ipso-Facto, Colombo, Oreo, she didn't have a drug problem. |
Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками. |
история о кельтских друидах ..которые переселились сюда в начале 19 века. |
|
All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate. |
Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории. |
Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history. |
Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце. |
Among the hundred different sciences he had studied was History. |
Среди ста наук, которые он изучал, была история. |
When the Brief History Of Time first came out, I think physicists were fairly hopeful that we would have this final theory of everything, maybe within just a few decades. |
В то время, когда Краткая История Времени вышла в свет, думаю, физики искренне верили в то, что окончательная теория всего появиться, возможно, уже в ближайшие десятилетия. |
She had never read the involved and quite Satanic history of this man, and only knew the rumor of his crimes and machinations. |
Рита, конечно, слышала о кознях и преступлениях Цезаря Борджиа, но никогда не читала его жизнеописания. |
Как говорится, история повторилась. |
|
I enjoy chronicling the island's history. |
Мне нравится составлять летопись острова. |
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
You see, Mr. Satterthwaite, I really believe in Christianity - not like Mother does, with little books and early service, and things - but intelligently and as a matter of history. |
Понимаете, мистер Саттерсвейт, я верю в христианство - не так, как мама с ее молитвенниками и заутренями, а по-настоящему, как в историческое явление. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
In other words, everything that you did for MI6- letting drug traffickers use your restaurants- that wasn't for money. |
Другими словами, всё что ты сделал для МИ-6 - позволил наркобаронам использовать свой ресторан, - не из-за денег |
I know morphine is a powerful drug, but... surely cannot raise the dead. |
Я знаю, что морфий - мощный наркотик, но... он же не может воскрешать из мертвых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, history , а также произношение и транскрипцию к «drug history». Также, к фразе «drug history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.