Durable years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: длительного пользования, прочный, длительный, надежный, долговременный
durable polymer - прочный полимер
durable seal - прочная печать
durable system - долговечны система
durable bond - прочные связи
durable building - долговечное здание
durable case - прочный корпус
durable solution to the problem - Долгосрочное решение проблемы
for durable solutions - для долговременных решений
lasting and durable - прочный и долговечный
light and durable - легкий и прочный
Синонимы к durable: strong, tough, heavy-duty, industrial-strength, hardwearing, sturdy, indestructible, long-lasting, imperishable, resistant
Антонимы к durable: fragile, weak, slow, short, soft, verifiable
Значение durable: able to withstand wear, pressure, or damage; hard-wearing.
in the coming years - в ближайшие годы
5 years degree - 5 лет степень
prevous years - prevous лет
a 30 years old - а 30 лет
last years initiatives - в последние годы инициативы
over ten years - более десяти лет
sentence of four years - предложение четырех лет
short years - годков
years typical - лет типичные
years junior - лет моложе
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
Such a glass mirror is durable and more moisture resistant than ordinary printed glass and can serve for over 20 years. |
Такое стеклянное зеркало прочно и более влагостойко, чем обычное печатное стекло, и может служить более 20 лет. |
But aren't you already immortal? I was made pretty durable, so I've been alive for almost two hundred years. |
Но разве ты уже не бессмертен? так что я живу уже почти две сотни лет. |
HDPE pipe has been used in rural and mining environments in Australia for over 50 years, proving to be a very durable and effective means of fluid and gas transfer. |
Труба из ПНД используется в сельских и горнодобывающих районах Австралии уже более 50 лет, доказав свою долговечность и эффективность при транспортировке жидкостей и газов. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
Fast-forward five years and the project has grown in ways I truly never could have imagined. |
Спустя пять лет проект так сильно вырос, как я даже не могла себе представить. |
For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus. |
Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent. |
Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача. |
Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old. |
Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет. |
Working together with my Egyptian team, we had restored someone's name from 3,900 years ago. |
Работая вместе с командой египтян, мы восстановили имя человека, живущего 3 900 лет назад. |
So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked. |
Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало. |
I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations. |
Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми. |
But sometimes we speak up when we shouldn't, and I learned that over 10 years ago when I let my twin brother down. |
А иногда мы высказываемся, тогда как лучше промолчать, я понял это 10 лет назад, когда подвёл своего брата. |
And when I spoke with him, he told me, I know that I can't get those years back. |
И когда мы разговаривали, он сказал: Я знаю, что не смогу вернуть те годы. |
After the War of Independence, my father was put in prison for two and a half years. |
После войны за независимость отца посадили в тюрьму на два с половиной года. |
Ее забросили и наметили здание под снос 12 лет назад. |
|
Aringarosa's conservative prelature had grown powerful in recent years. |
За последние годы влияние консервативной прелатуры Арингаросы значительно усилилось. |
Hundreds of years ago, winter was an uncertain and frightening time. |
Традиция переодевания в костюмы на Хэллоуин имеет как европейские, так и кельтские корни. |
But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year. |
Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года. |
Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. |
Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. |
The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong. |
Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. |
Do you prophesy your Plan unfolding smoothly for the next hundred years? |
Так вы предрекаете, что в ближайшие сто лет ваш План будет развиваться гладко? |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
Трудно поверить, что он столько лет прожил в такой изоляции. |
|
Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years. |
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки. |
This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. |
Этот человек совсем не похож на тех ничтожных щенков, которых я повидал за много лет. |
The colony was only five years old, but already it was one of the busiest trade ports in the Verge. |
Колония существовала всего пять лет, но уже являлась одним из самых загруженных торговых портов Предела. |
How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers? |
Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы? |
She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years. |
В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
Я таскаю с собой эту штуку около 10 лет. |
|
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
He had started considering change management with his senior managers, four years earlier, establishing what needed to be done. |
Он начал обдумывать вопрос об управлении преобразованиями вместе с его старшими руководителями четыре года тому назад на основе выявления мер, которые надлежит принять. |
The personnel consist of qualified employees only and the average of specialized working experience of personnel is 8 years. |
На предприятии работают только квалифицированные работники, общий средний стаж работы которых в своей области составляет 8 лет. |
He... he locked himself away in this lab for two years, trying to repair the defects. |
Он... он заперся в этой лаборатории на два года, пытаясь исправить дефекты. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо. |
|
However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years. |
Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come. |
Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы. |
This is 28% higher than in 1997 and 136% higher than ten years ago. |
Это на 28 процентов больше, чем в 1997 году, и на 136 процентов больше, чем десять лет назад. |
Over the years, the work of each organization has proved to have a significant influence on the work of the other. |
На протяжении многих лет оказывается, что работа каждой из этих организаций оказывает значительное влияние на деятельность другой. |
The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage. |
Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет. |
Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies. |
В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет. |
He's got two speeding tickets in the last three years, and he's not an organ donor. |
Дважды штрафовался за превышение скорости в прошлом году, и не является донором органов. |
As you see, some people are light years away from the cliches about metal music. |
Как видите, некоторые люди световых лет от клише о тяжелой музыки. |
Fifty-two years ago, an exchange of populations had taken place. |
Примечательным исключением в этом отношении является Иорданское Королевство, которое старается предоставить палестинцам свое гражданство. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
As at 30 June 2003, the average age of the staff was 46 years. |
По состоянию на 30 июня 2003 года средний возраст сотрудников составлял 46 лет. |
The average age of new registrations is 6.0 years and the average age of cancellations is 15.7. |
Средний возраст вновь зарегистрированных судов составляет 6,0 года, а средний возраст судов, регистрация которых была отменена - 15,7 года. |
The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit. |
В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты. |
If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000. |
Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия. |
After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years. |
Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет. |
As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque. |
Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту. |
It had been almost 50 years and the wormhole would soon be undergoing another inversion. |
Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии. |
All due respect, you can't just hop back in the game after all these years. |
При всем уважении, ты не можешь просто так вернуться в игру после стольких лет. |
Around 150 million years ago, the very first fireflies probably looked like this. |
Около 150 миллионов лет назад самые первые светлячки, вероятно, выглядели вот так. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «durable years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «durable years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: durable, years , а также произношение и транскрипцию к «durable years». Также, к фразе «durable years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.