Dwarf trees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dwarf trees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
карликовые деревья
Translate

- dwarf [noun]

noun: карлик, гном, карликовое животное, карликовое растение

adjective: карликовый

verb: мешать росту, останавливать развитие

  • dwarf glorybind - трехцветный вьюнок

  • searchlight dwarf signal - карликовый прожекторный светофор

  • dwarf shrub - кустарничек

  • dwarf vegetation - карликовая растительность

  • dwarf birch thicket - ерник

  • dwarf light signal - карликовый светофор

  • dwarf partition - баллюстрада

  • dwarf semishrub - полукустарничек

  • dwarf birch - карликовая береза

  • a dwarf - карликовый

  • Синонимы к dwarf: pygmy, manikin, small person, homunculus, midget, short person, leprechaun, hobgoblin, halfling, brownie

    Антонимы к dwarf: giant, gigantic

    Значение dwarf: (in folklore or fantasy literature) a member of a mythical race of short, stocky humanlike creatures who are generally skilled in mining and metalworking.

- trees [noun]

noun: дерево, древо, вал, родословное дерево, виселица, распорка для обуви, стойка, подпорка, ось

verb: загнать на дерево, влезать на дерево, расправлять обувь, растягивать обувь

  • planting 300 trees - посадка 300 деревьев

  • rustling trees - шелест деревьев

  • beyond the trees - за деревьями

  • with trees - с деревьями

  • almond trees - миндальные деревья

  • existing trees - существующие деревья

  • valuable trees - ценные породы деревьев

  • in the shade of the trees - в тени деревьев

  • growth of trees - рост деревьев

  • use of trees - использование деревьев

  • Синонимы к trees: tree diagram, corner

    Антонимы к trees: desert, wasteland, center of a city, center of the city, center of town, centre of the city, city, city centre, developed area, developed land

    Значение trees: a woody perennial plant, typically having a single stem or trunk growing to a considerable height and bearing lateral branches at some distance from the ground.



Dwarf rootstocks for apple trees can be traced as far back as 300 BC, to the area of Persia and Asia Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карликовые подвои для яблонь можно проследить еще в 300 году до нашей эры, в районе Персии и Малой Азии.

Alexander the Great sent samples of dwarf apple trees to Aristotle's Lyceum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Македонский послал образцы карликовых яблонь в лицей Аристотеля.

In the mix there are dwarf trees, bamboo, and azaleas adorning the gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой смеси есть карликовые деревья, бамбук и азалии, украшающие сады.

A dwarf guest drives Thomas' dad's Mercedes into the pool after being put into an oven by other partygoers earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гость-карлик загоняет Мерседес отца Томаса в бассейн после того, как другие посетители вечеринки отправили его в духовку.

There was a house in sight surrounded by tall trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ней был дом, окруженный высокими деревьями.

I like to gather leaves of the different trees and to make a herbarium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю собирать листья разных деревьев и делать из них гербарий.

It appears as though there's something written here in the language of the Highland Dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь что-то написано на языке горных гномов.

Swords and clubs came up at the ready, and the dwarf holding the rocks cocked his arm back for a throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечи и дубинки взметнулись наизготовку, а дворф, державший камни, отвел назад руку для броска.

The dwarf trembled visibly and his slippers played a respectable beat on the hard floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворф заметно задрожал, и его туфли выбили на твердом полу громкую дробь.

Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома.

Maybe he's just a kid who likes to climb trees a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он просто любит лазать по деревьям.

Trees or cacti are good for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого хорошо пригодны деревья и кактусы.

“Having little microbes that float in and out of a brown dwarf atmosphere is great,” Forgan says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Присутствие маленьких микробов, которые то прилетают в атмосферу коричневых карликов, то улетают из нее, это великолепно, — говорит Форган.

On Thursday, when it starts to freeze And hoar-frost twinkles on the trees, How very readily one sees That these are whose - but whose are these?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Четверг, когда мороз крепчал И на деревьях крепнул лед, Я понял все,но промолчал И думал: Кто ж меня поймет?

Palm trees... real grass... and you can't hear the sizzle of power lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальмы... настоящая трава... и вы не слышите треск линий электропередачи.

So, trees, animals, a house, electricity, and because it's in England, usually quite a lot of moisture in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть деревья, животные, дом, электричество и большая влажность, ведь это всё происходит в Англии.

Within days, SS-chief Himmler ordered the camp closed, dismantled and planted with pine trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За считанные дни, по приказу рейхсфюрера СС Гиммлера лагерь закрыли разобрали и посадили на его месте сосновую рощу .

It was turfed, and had three fruit- trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди зеленой травы росли три фруктовых дерева.

Sometimes they disappeared in the windings of the path; but the great silver cross rose always before the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порою духовенство скрывалось за поворотом, но высокое серебряное распятие все время маячило между деревьями.

The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек.

I laid my pocket-book and pencil on the table, and rose to go out again under the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положил на стол свою записную книжку и карандаш и встал, чтобы опять выйти под деревья.

I have never known if father also paid Laarnoes back for the trees that we cut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и не узнал, что отец также заплатил Ларнусу за деревья, которые мы спилили.

The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький, но плотный белый карлик создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.

Do you still thirst for Dwarf blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все еще жаждешь гномской крови?

Well, Pluto is actually a dwarf planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Плутон - это карликовая планета.

Global dust storms are so huge they dwarf Olympus Mons, a volcano three times bigger than Everest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

размах глобальных пылевых бурь так велик, что на их фоне карликом кажется даже Олимп, марсианский вулкан, который в 3 раза выше эвереста.

A superstrong dwarf, such as might be found in The Lord of the Rings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суперсильный гном, как, например, во Властелине Колец

It will be a long time now before the Stone Table can again be put to its proper use, said the dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь не скоро наступит то время, когда Каменным Столом станут пользоваться так, как положено, - возразил гном.

An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly departing from M. sur M. in the direction of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час спустя какой-то человек, пробираясь сквозь деревья и густой туман, быстро удалялся от Монрейля -Приморского по направлению к Парижу.

Cutting down trees to see so far From New York to Versailles

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

валил лес, чтобы видеть как можно дальше, от Нью-Йорка до Версаля.

As the Queen entered the trees, she fell into a kind of trance... and remembered a strange dream she had had the day she conceived her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Королева вошла под сень деревьев, она впала в некое подобие транса. Она увидела как наяву странный сон о том дне, когда она родит ребенка.

It formed a kind of chapel in a forest of strange trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было подумать, что это часовня среди какого-то странного леса.

You're a certified dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты сам гном редкий.

A dwarf with tail; and there's that Who's half-a-crane and half-a-cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там карла с хвостиком, а вот Полужуравль и полукот.

Persistent vectors, for example, use trees for partial updating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные векторы, например, используют деревья для частичного обновления.

The extinction of the dwarf hippos and dwarf elephants has been linked to the earliest arrival of humans on Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезновение карликовых гиппопотамов и карликовых слонов было связано с самым ранним появлением людей на Мальте.

These trees prefer moist, well drained soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деревья предпочитают влажную, хорошо дренированную почву.

Patented timber-type trees were selected and released from Purdue University in the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запатентованные древесные деревья были отобраны и выпущены университетом Пердью в начале 1990-х годов.

The result shows that the accelerations of the pulsar and its nearby white-dwarf companion differ fractionally by no more than 2.6×10−6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат показывает, что ускорения пульсара и его ближайшего спутника-белого карлика различаются не более чем на 2,6×10-6.

Many streets and boulevards are planted with trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие улицы и бульвары засажены деревьями.

The vandalism included spiking trees as well as targeting anglers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вандализм включал в себя колючие деревья, а также нападения на рыболовов.

Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине.

They spent time on the ground, and were semi-terrestrial, spending time in trees to feed and sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проводили время на земле и были полуземлянами, проводя время на деревьях, чтобы поесть и поспать.

Large fruit-eating birds in tropical forests depend on trees which bear fruit at different times of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные плодоядные птицы в тропических лесах зависят от деревьев, которые плодоносят в разное время года.

The Sun is a main sequence G2V yellow dwarf of intermediate temperature and ordinary size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце-это желтый карлик основной последовательности G2V средней температуры и обычного размера.

The difference between its minimum and maximum distance from the Sun is 1.8 AU, larger than that of any other planet, though not as large as that of dwarf planet Pluto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между его минимальным и максимальным расстоянием от Солнца составляет 1,8 А.Е., что больше, чем у любой другой планеты, хотя и не так велика, как у карликовой планеты Плутон.

Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности.

A binary star system that includes a nearby white dwarf can produce certain types of these spectacular stellar explosions, including the nova and a Type 1a supernova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная звездная система, включающая в себя соседний белый карлик, может производить определенные типы этих впечатляющих звездных взрывов, включая Нову и сверхновую типа 1А.

He remained on parole in Valinor for three ages, but after the poisoning of the Two Trees and the theft of the Silmarils, he fled from Valinor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался на условно-досрочном освобождении в Валиноре в течение трех веков, но после отравления двух деревьев и кражи Сильмарилей он бежал из Валинора.

The similarity in size of Charon and Pluto has prompted some astronomers to call it a double dwarf planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство размеров Харона и Плутона побудило некоторых астрономов назвать его двойной карликовой планетой.

Dwarf planets are bodies that are massive and warm enough to have achieved hydrostatic equilibrium, but have not cleared their neighbourhoods of similar objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карликовые планеты - это тела, которые достаточно массивны и теплы, чтобы достичь гидростатического равновесия, но не очистили свои окрестности от подобных объектов.

Hickories are deciduous trees with pinnately compound leaves and large nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гикори - это листопадные деревья с перисто-сложными листьями и крупными орехами.

When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру.

Several species of turtles, and the slender-snouted, Nile and dwarf crocodile are native to the Congo River Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что он сохранял хладнокровие перед лицом войск Каддафи, президент Никсон назначил Джеймса бригадным генералом.

The Timor monitor is a dwarf species of monitor lizard belonging to the Odatria complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиморский монитор-это карликовый вид варана, относящийся к комплексу Одатрия.

The dwarf was hailed as the new ruler of Uxmal and the structure was dedicated to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнома приветствовали как нового правителя Ушмаля, и сооружение было посвящено ему.

A similar creature appears on the BBC TV series Red Dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожее существо появляется в сериале Би-би-си красный карлик.

Goldemar tells the story of how Dietrich saved a princess from the dwarf king Goldemar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гольдемар рассказывает историю о том, как Дитрих спас принцессу от короля гномов Гольдемара.

This was originally received by Ortnit from his natural father, the dwarf Alberich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Ортнит получил его от своего родного отца, карлика Альбериха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dwarf trees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dwarf trees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dwarf, trees , а также произношение и транскрипцию к «dwarf trees». Также, к фразе «dwarf trees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information