Dynamical coupling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dynamical instability - динамическая неустойчивость
dynamical arm model - динамическая модель руки
dynamical equation - уравнение динамики
dynamical lever - плечо динамической остойчивости
dynamical load - динамическая нагрузка
dynamical oceanography - динамическая океанография
dynamical stability - динамическая остойчивость
dynamical strength - динамическая прочность
dynamical stress - напряжение при динамической нагрузке
discrete dynamical system - дискретная динамическая система
Синонимы к dynamical: dynamic, lively, effective, active, brisk, energetic, forceful, kinetic, sprightly, strenuous
Антонимы к dynamical: undynamic, lazy, static, adynamic, ambitionless, apathetic, broken, cold, complacent, cool
noun: муфта, связь, соединение, сцепление, сцепка, сопряжение, спаривание, стыковка, стяжка, совокупление
coupling quadripole - связывающий четырехполюсник
coupling radiation - связывание частот
coupling factors - коэффициент связи
unperturbed coupling - невозмущенная связь
strong coupling - сильная связь
aerial coupling - связь с антенной
antenna coupling unit - блок связи с антенной
automatic coupling gear - автоматический сцеп
coupling crank - рычаг сцепления
coupling in parallel - параллельное соединение
Синонимы к coupling: yoke, sexual union, union, conjugation, pairing, mating, coupler, mix with, connect with/to, ally with
Антонимы к coupling: decoupling, cohesion, isolation
Значение coupling: a device for connecting parts of machinery.
This capability to dynamically control how services utilize implementing resources provides a loose coupling within the infrastructure. |
Эта возможность динамического управления тем, как службы используют ресурсы реализации, обеспечивает слабую связь внутри инфраструктуры. |
By coupling a target's kinetic inputs with infrared and radar signatures it may be possible to overcome the countermeasures. |
Соединяя кинетические входы цели с инфракрасными и радиолокационными сигнатурами, можно преодолеть контрмеры. |
Even striking at the pair with the sharp heel of her removed shoe failed to end the coupling. |
Даже на удары острого металлического каблука туфельки, снятой с ее ноги, сексуальные партнеры не реагировали. |
Наша трагедия в том, что в нас сочетается неистовство и упорядоченность. |
|
That there was a perfect sexual freedom with men and women coupling when they wished with anyone they wished? |
Что будет полная сексуальная свобода среди мужчин и женщин, и каждый сможет, с кем захочет? |
The ship detached the coupling and shut down all related systems to avoid a catastrophic failure. |
Корабль остановился и отключил связанные системы во избежание катастрофы. |
Interruption in the brain-heart coupling could cause pulmonary edema. |
Нарушение взамодействия мозга с сердцем может вызвать отёк лёгких. |
Ruby can load extension libraries dynamically if an OS allows. |
На Ruby можно динамически загружать библиотеки расширения, если это допускается в конкретной ОС. |
The new knowledge management strategy and platform will more dynamically connect staff across the organization for practical work and learning. |
Новые стратегия и платформа управления знаниями более динамично соединят сотрудников в рамках всей организации в интересах практической работы и аккумулирования знаний. |
Optical warning if vehicle fitted with remote operation of the mechanical coupling. |
Оптическое предупреждение в том случае, если транспортное средство оснащено дистанционным управлением механического сцепного устройства. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
Time investment for document filing is obviously reduced by means of master data coupling of CAMback with your PPS/ ERP system. |
Вследствие соединения основных данных САМЬаск с вашей PPS/ERP системой, значительно сокращаются издержки времени для сохранения документов. Одноразовый ввод данных в PPS/ERP систему экономит пользователям ценное время и предотвращает ошибки при вводе. |
Also effective there are usages of the dispatch, for maintenance of a return coupling with the regular customers. |
Также эффективным есть использования своей рассылки, для поддержания обратной связи со своими постоянными клиентами. |
We offer specially designed thermoanalytical measurement and coupling systems for this. |
Определенные термоаналитические системы помогут получить информацию о термостойкости и о характере отверждения термоактивных пластиков. |
The shaft of the crank drive is connected via a sine mechanism to a ratchet coupling of the turning mechanism. |
Вал кривошипно-шатунного привода связан через синусный механизм с храповой муфтой механизма поворота. |
And this is an honourable coupling? |
И это почетная связь? |
I didn't mean to... lt's just that I need to get this coupling replaced. |
Я не это имел в виду... Просто мне надо заменить сопряжение. |
I know you can't hear it, but it's there. Probably a sympathetic vibration in the power coupling or something. |
Я знаю, ты ничего не слышишь, но он есть - вероятно, резонансная вибрация в одном из энергетических сопряжений. |
which basically meanscertain nonlinear dynamical systems,extremely sensitive to initial conditions- exhibits a phenomenonknown as chaos. |
А это означает, что некоторые нелинейные динамические системы, которые сильно зависят от начальных условий... Проявляют феномен под названием хаос. |
I believe it says the power coupling on the negative axis has been polarized. |
Я думаю, он говорит, что силовая сцепка поляризована по негативной оси. |
Are there then chains for two which are forged on high? and does God take pleasure in coupling the angel with the demon? |
Значит, и там, наверху, существуют оковы, значит, и богу бывает угодно сковать одной цепью ангела с демоном? |
Милое дело, назначить человека с интеллектом Уилли сцеплять вагоны! |
|
Because of its non-minimal couplings, the pressuron leads to a variation of the fundamental coupling constants in regimes where it effectively couples to matter. |
Из-за его неминимальных связей давление приводит к изменению фундаментальных констант связи в режимах, где оно эффективно связывается с материей. |
In languages where objects are dynamically allocated, as in Java or Python, factories are semantically equivalent to constructors. |
В языках, где объекты динамически распределены, как в Java или Python, фабрики семантически эквивалентны конструкторам. |
It promotes loose coupling by keeping objects from referring to each other explicitly, and it allows their interaction to be varied independently. |
Он способствует свободному сцеплению, удерживая объекты от явного обращения друг к другу, и позволяет независимо варьировать их взаимодействие. |
However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs. |
Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам. |
Unlike skeletal muscle, excitation–contraction coupling in cardiac muscle is thought to depend primarily on a mechanism called calcium-induced calcium release. |
В отличие от скелетных мышц, возбуждение–сокращение в сердечной мышце, как полагают, зависит главным образом от механизма, называемого кальцием-индуцированным высвобождением кальция. |
Sweigert was an active proponent for directly coupling consumer electronics to the AT&T-owned telephone lines in the late 1960s. |
В конце 1960-х годов свейгерт был активным сторонником прямого подключения бытовой электроники к принадлежащим AT&T телефонным линиям. |
It assumes that any given behavior or mental process affects and is affected by dynamically interrelated biological, psychological, and social factors. |
Он предполагает, что любое данное поведение или психический процесс влияет и подвергается воздействию динамически взаимосвязанных биологических, психологических и социальных факторов. |
The RAV4 EV prototypes also were equipped with on-board level 2 chargers and connected via a front fender conductive charger coupling made by Yazaki Corporation. |
Прототипы RAV4 EV также были оснащены бортовыми зарядными устройствами level 2 и соединены через проводящую зарядную муфту переднего крыла, изготовленную корпорацией Yazaki. |
The reproducible and precision of a kinematic coupling comes from the idea of exact constraint design. |
Воспроизводимость и точность кинематической связи происходит от идеи точного ограничения конструкции. |
This may be achieved by transformer coupling or by merely balancing the impedance in each conductor. |
Это может быть достигнуто с помощью трансформаторной муфты или просто уравновешиванием импеданса в каждом проводнике. |
The original VertiBird had an early manufacturing change that modified the drive spring to drive rod coupling. |
Оригинальный VertiBird имел раннее изменение производства, которое изменило приводную пружину на приводную муфту стержня. |
Convergent synthesis is applied in the synthesis of complex molecules and involves fragment coupling and independent synthesis. |
Конвергентный синтез применяется в синтезе сложных молекул и включает в себя соединение фрагментов и независимый синтез. |
If the load changes, adaptive optimization can dynamically recompile the running software to optimize it for the new load. |
Если нагрузка изменяется, адаптивная оптимизация может динамически перекомпилировать запущенное программное обеспечение, чтобы оптимизировать его для новой нагрузки. |
However, the magnetic moments deviate considerably from the spin-only values because of strong spin-orbit coupling. |
Однако магнитные моменты значительно отклоняются от значений только спина из-за сильной спин-орбитальной связи. |
In classical field theory, such as gauge theory in four-dimensional spacetime, the coupling constant is a dimensionless constant. |
В классической теории поля, такой как калибровочная теория в четырехмерном пространстве-времени, константа связи является безразмерной константой. |
Tactics involve creating pricing tools that change dynamically, in order to react to changes and continually capture value and gain revenue. |
Тактика предполагает создание инструментов ценообразования, которые изменяются динамически, чтобы реагировать на изменения и постоянно захватывать стоимость и получать доход. |
This has the benefit that changes in shape, but not geometry, can be dynamically updated by simply resending the vertex data without updating the face connectivity. |
Это имеет то преимущество, что изменения формы, но не геометрии, могут быть динамически обновлены путем простой повторной отправки данных вершин без обновления связности граней. |
Space-time chaotic phenomena can be demonstrated from chaotic mappings subject to weak coupling coefficients and are popular in phase transition phenomena models. |
Пространственно-временные хаотические явления могут быть продемонстрированы на основе хаотических отображений с учетом коэффициентов слабой связи и популярны в моделях явлений фазового перехода. |
Strong coupling interactions are most well known to model synchronization effects of dynamic spatial systems such as the Kuramoto model. |
Сильные взаимодействия связи наиболее хорошо известны для моделирования эффектов синхронизации динамических пространственных систем, таких как модель Курамото. |
This can be done by coupling a larger auxiliary system to the system that is to be cloned, and applying a unitary transformation to the combined system. |
Это может быть сделано путем соединения более крупной вспомогательной системы с системой, подлежащей клонированию, и применения унитарного преобразования к комбинированной системе. |
Другая ось - это то, как системы FRP могут динамически изменяться. |
|
They are characterized by a strong ferromagnetic or ferrimagnetic type of coupling into domains of a limited size that behave independently from one another. |
Они характеризуются сильным ферромагнитным или ферримагнитным типом связи в Домены ограниченного размера, которые ведут себя независимо друг от друга. |
The Laplace transform has a number of properties that make it useful for analyzing linear dynamical systems. |
Преобразование Лапласа обладает рядом свойств, которые делают его полезным для анализа линейных динамических систем. |
A quick connect fitting is a coupling used to provide a fast, make-or-break connection of fluid transfer lines. |
Быстроразъемный фитинг - это муфта, используемая для обеспечения быстрого соединения линий передачи жидкости по принципу сделай или сломай. |
Consider an autonomous nonlinear dynamical system. |
Рассмотрим автономную нелинейную динамическую систему. |
It works through crystal lattice beads, which are coated with ligand coupling molecules and filled with cerium ions. |
Из всех отрядов насекомых Orthoptera проявляет больше всего признаков, обнаруженных у других насекомых, включая швы и склериты. |
Vinyl organometallics, e.g. vinyllithium and vinyl tributyltin, participate in coupling reactions such as in Negishi coupling. |
Виниловые металлоорганические соединения, например виниллитий и винилтрибутилтин, участвуют в реакциях сцепления, таких как соединение Негиши. |
The transducer consists of a layer of piezoelectric material sandwiched transversally into a coupling rod or resonator. |
Преобразователь состоит из слоя пьезоэлектрического материала, помещенного поперечно в соединительный стержень или резонатор. |
Coupling and cohesion are terms which occur together very frequently. |
Сцепление и сцепление-это термины, которые очень часто встречаются вместе. |
Coupling refers to the interdependencies between modules, while cohesion describes how related the functions within a single module are. |
Сцепление относится к взаимозависимости между модулями, в то время как сцепление описывает, как связаны функции внутри одного модуля. |
Высокая когезия обычно используется для поддержки низкого сцепления. |
|
To uncouple, there needed to be some slack in the coupling; as the train had stopped all the couplings were under tension. |
Чтобы отцепиться, нужно было немного ослабить сцепку; поскольку поезд остановился, все сцепки были под напряжением. |
When the change in flux linkage arises from a change in the magnetic field around the stationary conductor, the emf is dynamically induced. |
Когда изменение связи потоков возникает из-за изменения магнитного поля вокруг неподвижного проводника, ЭДС динамически индуцируется. |
A similar antenna or coupling device at the receiver converts the oscillating fields to an electric current. |
Аналогичная антенна или соединительное устройство на приемнике преобразует колебательные поля в электрический ток. |
At the turn of the 20th century, Nikola Tesla did the first experiments with both resonant inductive and capacitive coupling. |
На рубеже 20-го века Никола Тесла провел первые эксперименты как с резонансной индуктивной, так и с емкостной связью. |
Loose coupling between program components can be enhanced by using standard data types in parameters. |
Свободная связь между компонентами программы может быть улучшена за счет использования стандартных типов данных в параметрах. |
The shielding can reduce the coupling of radio waves, electromagnetic fields, and electrostatic fields. |
Экранирование может уменьшить сцепление радиоволн, электромагнитных полей и электростатических полей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dynamical coupling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dynamical coupling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dynamical, coupling , а также произношение и транскрипцию к «dynamical coupling». Также, к фразе «dynamical coupling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.