Earnest heed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earnest heed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
серьёзность внимайте
Translate

- earnest [adjective]

noun: залог, задаток, серьезность

adjective: серьезный, искренний, убежденный, ревностный, важный, усиленный, горячий

  • give earnest - давать задаток

  • earnest desire - искреннее стремление

  • earnest money deposit - задаток депозит

  • earnest efforts - ревностные усилия

  • was in earnest - был всерьез

  • earnest prayer - усердная молитва

  • earnest appeal - серьёзность обращение

  • real earnest - забота

  • begin in earnest - начать всерьез

  • negotiations in earnest - переговоры всерьез

  • Синонимы к earnest: deep, dedicated, committed, zealous, profound, sober, keen, intense, thoughtful, cerebral

    Антонимы к earnest: unserious, insincere, unimportant, flippant, trivial, unenthusiastic, unthoughtful, unpurposeful, unpassionate, unconcerned

    Значение earnest: resulting from or showing sincere and intense conviction.

- heed [noun]

noun: внимание, осторожность

verb: обращать внимание, внимательно следить

  • pay heed to - обращать внимание на

  • give heed - внимать

  • heed words - Обращайте слова

  • fails to heed - не может внять

  • to take heed of - чтобы принять во внимание

  • to heed the call - прислушаться к призыву

  • heed my words - вняли мои слова

  • to take heed - принять во внимание

  • should take heed - следует принять во внимание

  • we should heed - мы должны прислушаться

  • Синонимы к heed: care, attention, consideration, note, regard, thought, notice, attentiveness, paying attention, be alert to

    Антонимы к heed: heedlessness, inattentiveness, negligence

    Значение heed: careful attention.



On his return to Paris, his association with Sand began in earnest and by the end of June 1838 they had become lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Париж он начал всерьез общаться с Санд, и к концу июня 1838 года они стали любовниками.

I know, Pete - pats the skinny knee, and Pete pulls back his face, realizes nobody is going to heed his complaint today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, Пит. - Похлопал по костлявому колену, и Пит убирает голову, понимает, что сегодня никто не прислушается к его жалобе.

Someone had tried to kill him after he refused to heed the warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то пытался убрать его, так как Джек не внял первому предупреждению.

Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь.

Other equally important aspects of decision-making deserve earnest consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезного рассмотрения заслуживают и другие не менее важные аспекты проблемы принятия решений.

Stabilization operations could then commence in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем можно будет приступать к полномасштабному осуществлению операций по стабилизации.

There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест.

The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны.

Now the hard work of economic governance will begin in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ей предстоит всерьез заняться тяжелой работой – управлением экономикой.

Palmerston would have done well to heed the counsel of the Duke of Wellington, “where the military successes ended the political difficulties would begin.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальмерстону надо было внять совету герцога Веллингтона, который сказал: «Там, где завершаются военные успехи, начинаются политические трудности».

If trends hold, Georgia’s foreign-policy consensus — long taken for granted in the West — could begin to unravel in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данные тенденции сохранятся, внешнеполитический консенсус в Грузии, который на Западе уже давно воспринимают как нечто само собой разумеющееся, может начать разваливаться всерьез.

Not in earnest! returned Mr. Boythorn with unspeakable warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несерьезно! - подхватил мистер Бойторн с несказанной горячностью.

Jeff visited a printing shop near Leidseplein, and two detectives watched from the street as he held an earnest conversation with the printer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф отправился в полиграфический магазин около Лейдсеплейна, а двое детективов с другой стороны улицы наблюдали за его болтовней с печатником.

Marius paid no heed to these symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус не замечал всех этих тревожных симптомов.

At least people of a different class, like Connie, were earnest about something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из других сословий, например Конни, жили без притворства.

I have an earnest of five years of her life, and the dear creature is one of those who never belie themselves!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отдал пять лет в задаток такой жизни, а моя любимая всегда останется верна себе!

He could not forget the fond and earnest look that had passed between her and some other man-the attitude of familiar confidence, if not of positive endearment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог забыть, каким взглядом обменялись она и тот другой человек - любящим и искренним, полным доверия и нежности.

I assure you, this one is as earnest as they come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю тебя, я сейчас искренен как никогда.

Then his face became earnest again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его стало серьёзным.

He had seemed so intense - so terribly in earnest and strung up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел таким серьезным и напряженным.

Step three- an earnest request for forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг третий - убедительная просьба о прощении

Tomorrow, the official signing of the truce will take place and the rebuilding of Ysmault can begin in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра состоится официальное подписание о перемирии и восстановление Исмолта может начаться всерьез.

The girl, smiling, and looking arch and happy, made many trials to attract poor Emmy's attention, who, however, took no heed of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя с лукавым и радостным видом, служанка всячески старалась привлечь внимание Эмилии, но та не поднимала головы.

Poor Pittypat would be upset in earnest if she came downstairs pink and blooming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка Питтипэт совсем расстроится, решила Скарлетт, если она сойдет вниз румяная и цветущая.

The Ripper would have us sit up and pay heed, have men, men like you, Inspector, clamour to add your names to the tally of those who have wandered after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потрошитель сидит и наблюдает, чтобы люди, типа вас, инспектор, создавали шумиху, добавив свои имена, в список, гоняющихся за ним.

Concealment is no longer possible; and, changing from the stealthy pace to a quick earnest run, he bounds upon the animal's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже незачем скрываться, и капитан одним прыжком оказывается в седле.

She had been so engrossed with the job of making Tara produce she had paid little heed to what was going on in the world outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление сделать Тару доходной настолько поглотило Скарлетт, что она совсем не думала о том, что происходит за пределами поместья.

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

Henceforth you are unmanned and mine in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне ты размужчинен и ты полностью мой.

Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез.

These phrases flew about like the last discharge of rockets at the end of a display of fireworks; and were uttered, perhaps, more in earnest than in jest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как искры из огненного фонтана, завершающего фейерверк, посыпались эти фразы. И все эти яростные желания выражались скорее всерьез, чем в шутку.

He was in earnest: in love, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не шутил: он полюбил по-настоящему.

Well, twelve then, but not more. You understand that he wants to fight in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну двенадцать, только не больше, вы понимаете, что он хочет драться серьезно.

Don't pay no heed to her, sir!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не обращайте на нее внимания, сэр!

And if it were in earnest? Nikolay Vsyevolodovitch asked firmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы серьезно? - твердо спросил Николай Всеволодович.

Then it's only a matter time before the killing begins in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь только вопрос времени, когда начнутся убийства.

But now that you've gotten their attention, you're going to have to take them on in earnest next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь вы привлекли их внимание. И в следующем году добыть победу будет нелегко.

He was always a little theatrical, especially when most in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда любил театральные эффекты, особенно в решительные минуты своей жизни.

Now, before we begin in earnest, I'd like to propose a toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, прежде чем начать работу, я хочу предложить тост.

His teeth had that even set that they always assumed when he was dangerously in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Каупервуд крепко стиснул зубы, как делал всегда, принимая бесповоротное решение.

I am sure you cannot be in earnest now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что вы говорите несерьезно.

She dropped down on her knees by a chair, and set to weeping in serious earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упала на колени возле стула и не на шутку разрыдалась.

this accident could be an omen we should heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вдруг это знамение, и стоит прислушаться.

I would like to heed your wishes and the wishes of my people, but I took a holy vow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовало бы прислушаться к Вашим пожеланиям и воле моего народа, но я дал священный обет.

He ignored all traffic signal s-he took no heed of gesticulating policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ехал на красный свет, не обращая внимания на полицейских.

She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться.

Five feet ten inches, with thinning sandy hair, brown eyes, and an earnest, pedantic manner, he was, Tracy thought, one of the boring rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост 5 футов 10 дюймов, с жидковатыми волосами песочного цвета, карими глазами и строгими педантичными манерами. Таков он, думала Трейси, рожденный богатым.

It's much too grim and earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком мрачный и серьезный.

I come salved with the hope that it is my dropped knowledge that you heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл с надеждой, что меня ты послушаешь.

After a few skirmishes, the opposing forces met in earnest at Edgehill, on 23 October 1642.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких стычек противостоящие силы всерьез встретились в Эджхилле 23 октября 1642 года.

The agency's vaccination campaign began in earnest on 3 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания вакцинации агентства началась всерьез 3 апреля.

The Dresden then opened fire in earnest, but the Ortega, stern on, did not present a large target and none of the shots took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезден тогда открыл огонь всерьез, но Ортега, идущая кормой вперед, не представляла собой большой мишени, и ни один из выстрелов не возымел действия.

The Importance of Being Earnest remains his most popular play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важность быть серьезным остается его самой популярной пьесой.

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

Foote began writing in earnest, producing two pamphlets, A Treatise on the Passions and The Roman and English Comedy Considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фут начал писать всерьез, выпустив два памфлета-Трактат о страстях и Римскую и английскую комедии.

Equally important for Liszt was Urhan's earnest championship of Schubert, which may have stimulated his own lifelong devotion to that composer's music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важным для листа было искреннее увлечение Урхана Шубертом, которое, возможно, стимулировало его собственную пожизненную преданность музыке этого композитора.

Early in 1942, design work on the XB-35 itself began in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1942 года конструкторские работы над самим ХБ-35 начались всерьез.

I respect what you are trying to do, Shane, and I do think you're being earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю то, что ты пытаешься сделать, Шейн, и я действительно думаю, что ты говоришь серьезно.

The counterculture era essentially commenced in earnest with the assassination of John F. Kennedy in November 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эра контркультуры, по существу, началась всерьез с убийства Джона Ф. Кеннеди в ноябре 1963 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earnest heed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earnest heed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earnest, heed , а также произношение и транскрипцию к «earnest heed». Также, к фразе «earnest heed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information