Edgy feel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: острый, резкий, раздражительный, раздраженный, заостренный, режущий, имеющий резкий контур, отрывистый
edgy music - раздражительная музыка
edgy fashion - раздражительный моды
edgy feel - раздражительное чувство
an edgy - острый
very edgy - очень острый
edgy lately - нервничала в последнее время
get edgy - прибудете нервничала
more edgy - более острый
to be edgy - быть острым
a bit edgy - немного нервничала
Синонимы к edgy: insecure, irritable, uneasy, apprehensive, skittish, unsettled, twitchy, jumpy, anxious, nervous
Антонимы к edgy: calm, collected, cool, easy, happy-go-lucky, nerveless, relaxed
Значение edgy: tense, nervous, or irritable.
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel worse - чувствовать себя хуже
i feel vindicated - я чувствую, подтверждённым
we feel - мы чувствуем
can't feel anything - ничего не чувствую
to let you feel - чтобы вы чувствовали себя
have further questions feel free - есть дополнительные вопросы, не стесняйтесь
contemporary feel - современное чувство
feel like part of the family - чувствовать себя частью семьи
how did you feel - Как вы себя чувствуете
i need to feel - Мне нужно, чтобы чувствовать себя
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
the brain evolved, not to think or feel, but to control movement. |
мозг не эволюционировал, чтобы думать или чувствовать, а чтобы управлять движением. |
I don't feel stupid, but I was very sick. |
Я не чувствую себя законченной тупицей, хотя переболела жутко тяжело. |
Now, what we're going to do is lower the oxygen concentration in the air... to the exact point you feel like you're suffocating. |
Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье. |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
Nina didn't feel comfortable with strangers in the house. |
Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме. |
Чувствую себя бродячим псом, которого подобрали и приютили. |
|
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
Richard froze, and I could see the tension in his back, feel the sudden uncertainty. |
Ричард застыл, и по его напряженной спине я определила приступ неуверенности. |
Get the feel of their condiments, their unmentionables. |
Попробовать их приправы, узнать их исподнее, так сказать. |
But even that ache couldn't dispel the excitement he could feel growing inside him as he continued to swim. |
Но даже эта боль не могла погасить нарастающего внутри волнения. |
Снизу столик был густо облеплен засохшими комочками жевательной резинки. |
|
He could feel his crew's fear, but it was overlaid by resignation and acceptance, and in a way, their very hopelessness might make them even more effective. |
В каком-то смысле именно безнадежность могла сделать их более эффективными. |
We do not feel the repercussions of aiding an independent Roanoke will be significant in the long run. |
Мы не считаем, что помощь независимому Роаноку повлечет за собой долговременные негативные последствия. |
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
The other's anger had been so intense a thing that the little Martian had seemed to feel it in his own mind as though waves of heat were rolling in upon him. |
Гнев Главы Проекта был столь силен, что маленькому марсианину показалось, будто его обдало раскаленной волной. |
I'm just saying I don't feel like I'm enough for you or your dad. |
Я лишь хочу сказать, что я никогда не стану достойным твоего отца или тебя. |
He did not seem to feel that weight or be affected by it as he scaled the stony wall and put himself inside Bonelli's estate. |
Мак перелез через каменную стену и оказался на территории поместья. |
Only I should hate to feel you were doing this out of consideration for me. |
Мне очень не хотелось бы думать, что вы делаете это только из уважения ко мне. |
I feel like a proud mama hen whose baby chicks have learned to fly. |
Я чувствую себя гордой наседкой, чьи цыплята научились летать. |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
We feel it is high time this was done. |
Мы считаем, что давно пора сделать это. |
Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым. |
|
Playing piano was... the one thing that always made me feel happy. |
Игра на пианино была... единственной вещью, которая всегда делала меня счастливой. |
Это неправильно - быть счастливым в такой день? |
|
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Так что иди с миром и не волнуйся. |
|
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
If you cry, it will make me feel sad. |
Если ты плачешь, мне очень грустно. |
I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel. |
Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы. |
I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. |
Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
I feel stupid calling... but you're the only person that I know here. |
Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе. |
I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. |
Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так. |
Otherwise, people will not feel as though they are making a difference or contributing to a shared goal, and others will not feel pressure to do anything at all. |
В ином случае, люди не буду чувствовать, что они что-то реально меняют или помогают достижению общей цели, в то время как остальные не будут ощущать потребности вообще что-то делать. |
Will they be able to feel European, like the Poles or the Czechs have always felt? |
Смогут ли они почувствовать себя европейцами, подобно полякам или чехам, всегда считавшим себя таковыми? |
I already feel like an idiot most of the time anyway - with or without a fireman's pole. |
Последнее время я постоянно чувствую себя полной дурой - даже и без этого злосчастного интервью. |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
And you then feel you must act. |
И тогда вы понимаете, что должны действовать. |
Realizing you're wrong can feel like all of that and a lot of other things, right? |
Осознание ошибки может ощущаться вот так и ещё очень много как по-другому, не так ли? |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management. |
Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании. |
Along with Opera’s all new look and feel comes a news feed that notices what kind of content you like and gives you more of it. |
Мы не только полностью обновили дизайн Opera, но и добавили новостную ленту, которая запоминает ваши предпочтения и предоставляет больше интересного вам контента. |
We're outside the vaporization range, said Antenori, but well within the 'I will feel the wonderful warm wind that will blow by when it goes off in a second' range. |
«Мы были за пределами зоны ядерного испарения, — сказал Антенори, — но очень близко к эпицентру, и могли почувствовать „чудесный теплый ветер“ взрывной волны, которая возникала при детонации». |
Мне неудобно, я толстая. |
|
The room was so filthy that even she, who did not know and did not recognize any demands of comfort, began to feel awkward. |
Комната была грязна, черна, заслякощена так, что даже ей, не знавшей и не признававшей никаких требований комфорта, сделалось неловко. |
The release of adrenaline and noradrenalin in your system causes you to feel optimistic that your impulses are causing you to make, uh, reasonable risk assessments. |
Выброс адреналина и норадреналина в кровь заставляют вас чувствовать себя оптимистично, и вы импульсивно принимаете разумное решение провести оценку риска. |
We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club. |
Чтобы на одну ночь каждый мог стать звездой, и, кстати, да, Одэлл Бэкхэм у нас бывал. |
Today she could almost feel it in her own body, the huge heave of the sap in the massive trees, upwards, up, up to the bud-a, there to push into little flamey oak-leaves, bronze as blood. |
Она чувствовала это всем телом: накопившиеся соки ринулись вверх по могучим стволам к почкам и напитали силой крохотные листочки, огненно-бронзовые капельки. |
Feel like I'm back in grammar. |
Кажется, что я опять в школе. |
It's a partial vacuum inside. Your breathing will feel strained. |
В кубе соблюдается частичный вакуум, и ваше дыхание будет затруднено. |
Просто сожми ручку тут, почувствуй ее вес. |
|
Must feel wonderful winning such acclaim for destroying such an innocent city. |
Наверное, чувствуете себя героем, уничтожив неповинный город. |
Maybe it annoys you that I am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go ahead. |
Может быть, тебя это сердит, что я за столом через обруч - или как это там у вас называется - не прыгаю; ну, да что ж делать! и посердись, ежели тебе так хочется! |
Feel like I owe you a freebie after the whole ant-Krieger thing. |
Я должен вам за ситуацию с муравьями. |
Do you think men are the only ones who feel lust or passion? |
Думаете, только мужчины испытывают желание или страсть? |
I don't feel anything. Just a bit of lust. |
Я больше ничего к тебе не чувствую, так, смутное желание. |
I don't... lam don't feel comfortable reading from a script that deliberately makes women feel bad about themselves. |
Я не... Мне неприятно произносить речь, которая заставляет женщин стыдиться самих себя. |
The subgenre is defined by its heavy synths, edgy rhythms and deep low bass. |
Поджанр определяется его тяжелыми синтезаторами, резкими ритмами и глубокими низкими басами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «edgy feel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «edgy feel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: edgy, feel , а также произношение и транскрипцию к «edgy feel». Также, к фразе «edgy feel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.