Educational model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Educational model - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
модель образования
Translate

- educational [adjective]

adjective: образовательный, учебный, воспитательный, педагогический

- model [noun]

noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель

verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью

adjective: образцовый, примерный

  • reservoir model - модель пласта

  • qsar model - модель QSAR

  • model acceptance - принятие модели

  • development of a model - разработка модели

  • mass balance model - модель баланса массы

  • 8.2 specific model - 8,2 конкретной модели

  • aesthetic model - эстетическая модель

  • license model - лицензия модель

  • algorithmic model - алгоритмическая модель

  • fitness model - фитнес-модель

  • Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal

    Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical

    Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.



Trump compares this educational model to the business sector and differentiates between practical intelligence and academic intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп сравнивает эту образовательную модель с бизнес-сектором и проводит различие между практическим интеллектом и академическим интеллектом.

This model lead to the foundation of Humboldt University of Berlin and influenced the higher education systems of numerous countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель привела к созданию Берлинского университета имени Гумбольдта и оказала влияние на системы высшего образования многих стран.

They Emphasized life adjustment and reflected the social efficiency model of progressive education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подчеркивали необходимость адаптации к жизни и отражали модель социальной эффективности прогрессивного образования.

The organization later evolved an international development model with projects related to education, water, health care, food security and income generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее организация разработала международную модель развития, включив в нее проекты, связанные с образованием, водоснабжением, здравоохранением, продовольственной безопасностью и получением доходов.

His Orphan's Home in Warsaw became a model institution and exerted influence on the educational process in other orphanages of the same type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сиротский дом в Варшаве стал образцовым учреждением и оказал влияние на воспитательный процесс в других детских домах того же типа.

As someone who advocated education he was a model citizen until his death in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, который выступал за образование, он был образцовым гражданином вплоть до своей смерти в 1975 году.

Education in Malta is based on the British model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование на Мальте основано на британской модели.

An anatomical model is a three-dimensional representation of human or animal anatomy, used for medical and biological education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анатомическая модель-это трехмерное представление анатомии человека или животного, используемое для медико-биологического образования.

Public education was organized on the French model and Istanbul University was reorganized as a modern institution in 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное образование было организовано по французскому образцу, и в 1861 году Стамбульский университет был реорганизован в современное учебное заведение.

Prussian and German educational systems had served as a model for many communities in the United States and its intellectual standing was highly respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прусская и немецкая системы образования служили образцом для многих общин в Соединенных Штатах, и их интеллектуальный статус пользовался большим уважением.

This model views education as a specific body of knowledge that is transmitted from the teacher to the student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель рассматривает образование как специфическую совокупность знаний, которые передаются от учителя к ученику.

Media literacy education may explore how structural features—such as media ownership, or its funding model—affect the information presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение медиаграмотности может исследовать, как структурные особенности—такие как владение СМИ или модель их финансирования—влияют на представленную информацию.

Banking model of education is a term used by Paulo Freire to describe and critique the traditional education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковская модель образования-термин, используемый Пауло Фрейре для описания и критики традиционной системы образования.

Since it was legalised, homeschooling has the fastest growing education model in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как она была легализована, домашнее обучение имеет самую быстрорастущую модель образования в стране.

The term banking model of education was first used by Paulo Freire in his highly influential book Pedagogy of the Oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин банковская модель образования впервые был использован Пауло Фрейре в его весьма влиятельной книге Педагогика угнетенных.

This has sustained a model that places more value on the extraction of resources than on the education and empowerment of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало жизнеспособной модель, которая придает большее значение добыче ресурсов, чем образованию и привлечению людей к участию в общественной жизни.

She pursued a career as a model, then decided to obtain her college education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала карьеру модели, а затем решила получить высшее образование.

In 1976, Project Censored began using a service learning model to cultivate media literacy skills among students and faculty in higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году Project Censored начал использовать модель обучения в сфере услуг для развития навыков медиаграмотности среди студентов и преподавателей высших учебных заведений.

Banking education follows the transmission model of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковское образование следует передаточной модели образования.

If we truly want community health workers to master those lifesaving skills and even more, we've got to change this old-school model of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы медработники общин действительно овладели жизненно важными навыками и не только, мы должны изменить эту устаревшую систему образования.

Its external mission is to serve as a working model for educational innovation and reform, and to foster partnerships with business and post-secondary communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его внешняя миссия состоит в том, чтобы служить в качестве рабочей модели для образовательных инноваций и реформ, а также развивать партнерские отношения с деловыми кругами и общинами после окончания средней школы.

This is the banking model of education, in which the scope of action allowed by the students extends only as far as receiving, filling and storing the deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это банковская модель образования, в которой сфера действия, разрешенная учащимся, распространяется только на получение, пополнение и хранение депозитов.

It is almost identical to Montenegrin model of home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она практически идентична черногорской модели домашнего образования.

The team developed PlayCare, a micro-equity platform, where everyone can invest in sustainable education businesses under a profit-sharing-model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда разработала PlayCare, микро-акционерную платформу, где каждый может инвестировать в устойчивый образовательный бизнес в рамках модели распределения прибыли.

Eisenberg claims that the Big6 is the most widely used model in K-12 education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзенберг утверждает, что Big6 является наиболее широко используемой моделью в образовании K-12.

It is anticipated that educators around the world will be studying this development as Finland's educational system is considered to be a model of success by many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что преподаватели во всем мире будут изучать это развитие, поскольку образовательная система Финляндии рассматривается многими как образец успеха.

While a student, she compiled a taekwondo record of 27–1, was awarded a black belt, and worked as a model to fund her education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи студенткой, она составила рекорд по тхэквондо 27-1, была награждена черным поясом и работала моделью, чтобы финансировать свое образование.

They sought a three-level educational reform, and a territorial reorganisation into rational provinces on the model of the French départments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились к трехуровневой реформе образования и территориальной реорганизации в рациональные провинции по образцу французских департаментов.

As first lady, Obama served as a role model for women and worked as an advocate for poverty awareness, education, nutrition, physical activity, and healthy eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи первой леди, Обама служил образцом для подражания для женщин и работал в качестве защитника осведомленности о бедности, образования, питания, физической активности и здорового питания.

According to Slovenian Ministry of Education it was based on Danish model of home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным словенского Министерства образования, она была основана на датской модели домашнего образования.

And we have sold ourselves into a fast food model of education, and it's impoverishing our spirit and our energies as much as fast food is depleting our physical bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в области образования мы продались модели быстрого питания. Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье.

The proposed model is based on Slovenian and Montenegrin model of home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемая модель основана на словенской и Черногорской модели домашнего образования.

Modelmaking in education is an iterative exercise with students refining, developing and evaluating their models over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание моделей в образовании-это итеративное упражнение, в котором учащиеся совершенствуют, развивают и оценивают свои модели с течением времени.

Compulsory education was introduced, mainly after the Prussian model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было введено обязательное образование, главным образом по прусскому образцу.

The education of elite women in Philadelphia after 1740 followed the British model developed by the gentry classes during the early 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование элитных женщин в Филадельфии после 1740 года шло по британской модели, разработанной дворянскими классами в начале XVIII века.

The Flight Instructors Model Code of Conduct in particular has been embraced by the aviation education community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовой кодекс поведения летных инструкторов, в частности, был принят сообществом авиационного образования.

The education of elite women in Philadelphia after 1740 followed the British model developed by the gentry classes during the early 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование элитных женщин в Филадельфии после 1740 года шло по британской модели, разработанной дворянскими классами в начале XVIII века.

The program served as a model for others in the labor education movement in the '20s and '30s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа послужила образцом для других участников движения За трудовое образование в 20-е и 30-е годы.

This model was developed based on the theoretical principles of scaffolding to highlight the use of scaffolding for educational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель была разработана на основе теоретических принципов строительных лесов, чтобы подчеркнуть использование строительных лесов в образовательных целях.

The new Learner-Centered Model is similar in many regards to this classical person-centered approach to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая личностно-ориентированная модель во многом схожа с классическим личностно-ориентированным подходом к образованию.

The mainstream public education system of Barbados is fashioned after the British model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная система государственного образования Барбадоса построена по британскому образцу.

Education for media literacy often uses an inquiry-based pedagogic model that encourages people to ask questions about what they watch, hear, and read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение медиаграмотности часто использует педагогическую модель, основанную на опросе, которая побуждает людей задавать вопросы о том, что они смотрят, слышат и читают.

The liberal arts model has traditionally not been part of the educational landscape in the Middle East or North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель свободных искусств традиционно не была частью образовательного ландшафта на Ближнем Востоке или в Северной Африке.

At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников.

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

Boys were encouraged there to aspire to Holy Orders, and the education was such as might prepare an honest lad to spend his life in God's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учеников поощряли стремиться к духовной карьере, а преподавание велось с таким уклоном, чтобы каждый добронравный юноша мог посвятить себя служению богу.

Based on our education and you and me being from prominent families we're guaranteed to be made commissioned officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку у нас есть образование, и мы из видных семей, мы гарантированно будем офицерами.

Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом.

Education is the key to the future, Mr. Bacon said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На образовании зиждется будущность человечества, - сказал мистер Бейкон.

The new government cited as reasons the poor quality of education, high strain on the state budget, and inflation of diplomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве причин новое правительство назвало низкое качество образования, высокую нагрузку на государственный бюджет и инфляцию дипломов.

Until the age of 18, he had a religious education, studying at yeshiva and beth midrash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 18 лет он имел религиозное образование, учился в йешиве и Бет Мидраш.

Certain software utilities can model eDRAM caches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые программные утилиты могут моделировать кэш eDRAM.

A model in an off-shoulder single strap dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель в платье с открытыми плечами и одним ремешком.

In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов.

Since they are different bikes, there should be a page of stats just as there is already in the article for the 1987-2007 bike, only for the 2008- model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это разные велосипеды, должна быть страница статистики, как и в статье для велосипеда 1987-2007 годов, только для модели 2008 года.

President Reagan said it would also remind Americans of the important role that teachers and education serve in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Рейган сказал, что это также напомнит американцам о важной роли, которую учителя и образование играют в их стране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «educational model». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «educational model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: educational, model , а также произношение и транскрипцию к «educational model». Также, к фразе «educational model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information