Effective ownership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effective ownership - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффективное владение
Translate

- effective [adjective]

adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный

noun: боец

- ownership [noun]

noun: собственность, владение, право собственности



Effective dialogue between the Committee and States is the best way to promote the sense of engagement and joint ownership on which willing cooperation relies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективный диалог между Комитетом и государствами является наилучшим способом формирования чувства причастности и общности интересов, на котором основывается добросовестное сотрудничество.

If the private key is lost, the bitcoin network will not recognize any other evidence of ownership; the coins are then unusable, and effectively lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если закрытый ключ потерян, сеть биткойнов не признает никаких других доказательств владения; монеты тогда непригодны для использования и фактически потеряны.

In August 2010 the building society required a €5.4 billion Government bailout to stay afloat, leaving it effectively in State ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2010 года строительное общество потребовало от правительства финансовой помощи в размере 5,4 миллиарда евро, чтобы остаться на плаву, оставив его фактически в государственной собственности.

In June 2011, the university announced that it would assume full ownership of Biosphere 2, effective July 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2011 года университет объявил, что с 1 июля он будет полностью владеть биосферой-2.

In 1993, Colombia legislated gun ownership, effectively establishing a government licensing monopoly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Колумбия законодательно закрепила право собственности на оружие, фактически установив государственную монополию на лицензирование.

Pour it on the floor, it can also make an effective fuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылив его на пол, вы получите хороший запал.

Effective immediately, midnight rations will be sewed all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента ночные пайки будут доступны всю ночь.

And this model is highly effective in case of a chemical attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта модель является весьма эффективной в случае химической атаки.

The Haskers fought the Spanish government in court for years over ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаскеры много лет судились с правительством Испании за право на владение.

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.

The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны.

The expansion of generation capacity was achieved largely under private ownership and while keeping prices low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение производственных мощностей было достигнуто в значительной мере на условиях частной собственности и при поддержании низких цен.

These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.

The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами.

But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые наблюдатели, например, Нобелевский лауреат Пол Кругман и бывший министр финансов США Ларри Саммерс, продолжают сомневаться в том, что QE может быть на самом деле эффективным.

But in most circumstances Gulf state ownership of their problems — and the solutions — will lead to better outcomes than American-led efforts, particularly military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в большинстве обстоятельств, если страны Персидского залива будут сами решать свои проблемы, это даст намного лучший результат, чем в случае действий под руководством Америки, особенно если эти действия предусматривают военное вмешательство.

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство.

Welcome to the Federal Department of Corrections, where we strive to maintain facilities that are secure, humane, and cost effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в федеральное исправительное учреждение, где мы стараемся поддержать такие вещи как безопасность, гуманизм и рентабельность.

This will establish whether or not you have met the required standards to be an efficient and effective police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это установит, удалось ли вам постичь рекомендованные стандарты в становлении действенными и эффективными офицерами полиции.

I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна.

He will deliver his own account to the Royal Commission, confirming how you concealed your ownership of this ship and its cargo... by committing treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доставит свои показания Королевской комиссии, подтверждающие то, как вы скрыли факт владения этим кораблем и его грузом... совершив государственную измену.

The new ownership of Fancie's is a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый владелец Fancie's это катастрофа.

Stanley, she's claiming ownership of your nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенли, она заявляет права на твой кошмар.

First they cheat us of ownership of the quarry, now they cheat us of the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они обманом лишили нас каменоломни, теперь они обманом лишили нас камня.

You were explaining the origin of your cinema ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели рассказать, как стали владелицей кинотеатра.

Clindamycin may also be used to treat toxoplasmosis, and, in combination with primaquine, is effective in treating mild to moderate Pneumocystis jirovecii pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиндамицин может также применяться для лечения токсоплазмоза, а в сочетании с примакином эффективен при лечении пневмоцистной пневмонии легкой и средней степени тяжести.

Ownership was transferred, as was possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственность была передана, как и владение.

However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли.

For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы.

The fungus Aspergillus versicolor is effective at absorbing lead ions from industrial waste before being released to water bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриб Aspergillus versicolor эффективно поглощает ионы свинца из промышленных отходов перед их выбросом в водные объекты.

In 2018 China ended its domestic ownership rules for auto companies and financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Китай прекратил действие внутренних правил владения для автомобильных компаний и финансовых учреждений.

Though it was known in the nineteenth century that bacteria are the cause of many diseases, no effective antibacterial treatments were available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в XIX веке было известно, что бактерии являются причиной многих заболеваний, эффективных антибактериальных методов лечения не существовало.

This species is thought to not be able to use cattle, such as water buffalo, as an effective reservoir host like its close cousin Schistosoma japonicum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что этот вид не может использовать крупный рогатый скот, такой как буйвол, в качестве эффективного резервуарного хозяина, как его близкий родственник Schistosoma japonicum.

This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации.

Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек.

However, frequent intersections as they occur in a regular grid would pose an obstacle to their effective application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако частые пересечения, поскольку они происходят в регулярной сетке, будут представлять собой препятствие для их эффективного применения.

Over the years, China has struggled to design and produce effective engines for combat and transport vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет Китай боролся за разработку и производство эффективных двигателей для боевых и транспортных машин.

In late 2011, Shocker Toys announced that the company had new partners and that they had undergone a change in ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2011 года компания Shocker Toys объявила о том, что у нее появились новые партнеры и что они сменили владельца.

The temporary ban, for at least a year, was effective as of March 1, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временный запрет, по крайней мере на год, вступил в силу с 1 марта 2011 года.

Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах.

Some achieved legal ownership of their land under US authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые добились законного владения своей землей под властью США.

Darwin had long been immersed in the literary forms and practices of specialist science, and made effective use of his skills in structuring arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин долгое время был погружен в литературные формы и практики специальной науки и эффективно использовал свои навыки в структурировании аргументов.

Arguments for Dewdney's position are that to implement large and effective software neural networks, much processing and storage resources need to be committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы в пользу позиции Дьюдни заключаются в том, что для реализации больших и эффективных программных нейронных сетей требуется много ресурсов обработки и хранения данных.

Mughal field artillery, although expensive, proved an effective tool against hostile war elephants and its use led to several decisive victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могольская полевая артиллерия, хотя и дорогая, оказалась эффективным средством против враждебных боевых слонов, и ее использование привело к нескольким решающим победам.

Such exploitation, exacerbated by Muslim inheritance practices that divided land among multiple siblings, widened inequalities in land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая эксплуатация, усугубляемая мусульманской практикой наследования, которая делила землю между несколькими братьями и сестрами, увеличивала неравенство в землевладении.

During the last quarter of the 20th century, the bank's ownership changed several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последней четверти XX века собственники банка несколько раз менялись.

Registration was considered to comprise prima facie evidence of ownership of a trade mark and registration of marks began on 1 January 1876.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация считалась доказательством prima facie права собственности на товарный знак, и регистрация знаков началась 1 января 1876 года.

From the team's inception in 1968 until 1987, Andy Williams also had partial ownership of the Phoenix Suns, a NBA team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента основания команды в 1968 году до 1987 года Энди Уильямс также частично владел командой Феникс Санс, командой НБА.

These peoplemainly young—began preferring access to ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди-в основном молодые-начали отдавать предпочтение доступу к собственности.

This is what results in an illusion of transfer of body ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это приводит к иллюзии передачи права собственности на тело.

In 2000, Laliberté bought out Daniel Gauthier, and with 95% ownership continued to expand the brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году компания Laliberté выкупила компанию Daniel Gauthier и, владея 95% акций, продолжила расширять бренд.

Wyndham Vacation Ownership, headquartered in Orlando, Florida, is the largest vacation ownership program in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyndham Vacation Ownership, штаб-квартира которого находится в Орландо, штат Флорида, является крупнейшей программой владения отдыхом в мире.

She proposes banning all ownership of private wealth and establishing equal pay for all and a unified standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предлагает запретить всякое владение частным богатством и установить равную оплату труда для всех и единый уровень жизни.

He was murdered as a result of a feud over the ownership of Baggotrath Castle, near Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным языком в Боснии и Герцеговине является хорватский язык, сербский язык и боснийский язык, которые используют мусульмане-боснийцы !

The owners of Crypto AG were unknown, supposedly even to the managers of the firm, and they held their ownership through bearer shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы Crypto AG были неизвестны, предположительно, даже менеджерам фирмы, и они держали свою собственность через акции на предъявителя.

Both countries had ambitions for Hawaii and the Philippines, with the United States taking full ownership of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны имели амбиции в отношении Гавайев и Филиппин, и Соединенные Штаты полностью завладели ими.

Finally, a monthly payment of up to 15,52 euros is arranged with the contractors and the government for the resident to achieve ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, ежемесячный платеж в размере до 15,52 евро согласовывается с подрядчиками и правительством для того, чтобы резидент мог получить право собственности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective ownership». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective ownership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, ownership , а также произношение и транскрипцию к «effective ownership». Также, к фразе «effective ownership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information