Elective judiciary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: факультативный, выборный, избирательный, необязательный, связанный с выборами, имеющий право выбирать
noun: факультативная дисциплина
elective government - выборное правительство
elective culture - элективная культура
elective program - факультативная программа
elective position - выборная должность
required elective - требуется факультативный
elective bodies - выборные органы
state elective - имеющий избирательные права на выборах в органы штата
elective benefits - выбираемые льготы
elective constitution - положение о выборах
elective accumulation of radioisotopes - избирательное накопление радиоизотопов
Синонимы к elective: elected, elective course
Антонимы к elective: compulsory, mandatory, nonelective, nonvoluntary, obligatory, required
Значение elective: related to or working by means of election.
noun: судьи, судоустройство
adjective: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный
the judiciary - судебная система
councils for the judiciary - советы по судебной
member of the judiciary - член судебной
lebanese judiciary - ливанская судебная
separation of the judiciary from the executive - отделение судебной власти от исполнительной
the police and the judiciary - полиция и судебные органы
supreme council of the judiciary - Высший совет судей
roles of the judiciary - роли судебных органов
function of the judiciary - Судебная власть
administration and judiciary - управление и судебная система
Синонимы к judiciary: judicature, judicial system, judicatory, bench
Антонимы к judiciary: against the law, capricious, atrocity, away with the fairies, bad, disadvantage, evil, illegal, iniquity, injustice
Значение judiciary: the judicial authorities of a country; judges collectively.
Pew’s data shows a correlation between income and the importance respondents place on institutions such as a “fair judiciary” or an “uncensored media.” |
Данные центра Pew показывают связь между уровнем доходов и тем значением, которое респонденты придают таким вещам, как «справедливое судопроизводство» и «СМИ без цензуры». |
The judiciaries on Miland or Whitecliff can also grant authorization. |
Власти Майлэнда или Уайтклиффа также наделены полномочиями выдачи лицензий. |
There's also a popularly elected president, who appoints the judiciary. |
Существует также выбираемый всем населением президент, который назначает судебные органы. |
The Bureau is cracking down on corruption in state legislatures and judiciaries. |
Бюро принимает серьезные меры против коррупции в законодательных и судебных органах. |
It is also concerned that, in an infringement of the powers of the judiciary, trials are being conducted by the House of Representatives of the People. |
Он также обеспокоен тем, что вопреки полномочиям судебной системы судебные процессы проводятся Палатой народных представителей. |
But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary. |
Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть. |
The breaking of male monopoly in the Judiciary resulted from the mobilization of governmental and non-governmental organizations of women. |
Результатом усилий женских государственных и неправительственных организаций стала отмена монополии мужчин в судебных органах. |
There was no uniform system of the judiciary and different parts of Afghanistan applied different systems of laws. |
В Афганистане отсутствовала единообразная система отправления правосудия, и в различных частях страны применялись различные системы права. |
Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary. |
В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию. |
However, it is crucial that every effort be made to educate and install an impartial and incorruptible judiciary. |
Однако исключительно важно, чтобы были предприняты все усилия для подготовки и установления беспристрастной и неподкупной судебной системы. |
An important first step would be to restore confidence in the integrity and independence of the judiciary and law enforcement. |
И первым важным шагом было бы восстановление уверенности в честности и независимости судебной власти и правоохранительных органов. |
And you aspire to the judiciary? |
И Вы мечтаете стать судьей? |
She is going in front of the university judiciary committee today to try and get the guy expelled. |
Сегодня она предстанет перед судебной комиссией университета, чтобы попытаться добиться исключения парня. |
Because of Garnier, I've been summoned before the Judiciary Council |
Из-за Гарнье я должен предстать перед судебным Советом. |
Что бы каждый раз при угрозе, судебная система выходила из строя? |
|
Your Honor, this is a direct attack on the foundation of an independent judiciary. |
Ваша честь, это прямая атака на основы независимого суда. |
It was the Senator Judiciary Nomination Committee. |
В Сенатском комитете по назначениям судей. |
This is M. Chotard, Director of the Police Judiciary. |
Господин Шотар, генеральный директор Национальной полиции Франции. |
But if you come out vigorously in defense of the president, it might convince the judiciary committee |
Но если бы ты решительно выступил в защиту Президента, это могло бы убедить юридический комитет... |
He disclaimed any power to influence the judiciary. |
Он отказался от каких-либо полномочий влиять на судебную систему. |
Led by Sir Edward Coke, the judiciary rejected this idea, stating that while the monarch was not subject to any individual, he was subject to the law. |
Возглавляемая сэром Эдвардом Коксом судебная власть отвергла эту идею, заявив, что, хотя монарх не подчиняется никакому отдельному лицу, он подчиняется закону. |
Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary. |
В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны. |
On January 28, 1823, the Judiciary Committee submitted a report exonerating Judge Tait. |
28 января 1823 года Судебный комитет представил доклад, оправдывающий судью Тейта. |
On April 21, 1830, debate on the Judiciary Committee report began in the House. Id. at 810. |
21 апреля 1830 года в Палате начались прения по докладу судебного комитета. Айди. в 810. |
On February 9, 1857, the Judiciary Committee submitted its report recommending Judge Watrous be impeached. |
9 февраля 1857 года Судебный комитет представил свой доклад, в котором рекомендовал объявить импичмент судье Уотрусу. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была передана в Судебный комитет. |
These charges were referred to the Judiciary Committee, prompting Judge Story to resign. |
Эти обвинения были переданы в Судебный комитет, что побудило судью стори подать в отставку. |
In Scotland, there exists a separate version of the Royal Arms, a variant of which is used by the Scotland Office and the Judiciary. |
В Шотландии существует отдельный вариант королевского герба, вариант которого используется шотландским ведомством и судебными органами. |
We understand the need to respect the sanctity of the Judiciary, and not undertake acts seen to pressure it, or prejudice a case that stands before it. |
Мы понимаем необходимость уважать неприкосновенность судебной власти и не предпринимать действий, направленных на давление на нее или предвзятое отношение к рассматриваемому делу. |
Nevertheless, the power of judiciary to overturn laws and executive actions it determines are unlawful or unconstitutional is a well-established precedent. |
Тем не менее, право судебной власти отменять законы и действия исполнительной власти, которые она считает незаконными или неконституционными, является хорошо установленным прецедентом. |
Government powers in Croatia are divided into legislative, executive and judiciary powers. |
Государственные полномочия в Хорватии подразделяются на законодательные, исполнительные и судебные. |
During the campaign and when he was named to the House Judiciary Committee, Ellison repeatedly called for an investigation into a possible impeachment. |
Во время предвыборной кампании и когда он был назначен в Судебный комитет Палаты представителей, Эллисон неоднократно призывал к расследованию возможного импичмента. |
On March 2, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending an investigation of the Judge. Id. at 2533-34. |
2 марта 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести расследование в отношении судьи. Айди. в 2533-34. |
The House Judiciary committee stated he would indeed be impeached if he didn't resign by the date he originally announced, which he did. |
Судебный комитет Палаты представителей заявил, что ему действительно будет объявлен импичмент, если он не уйдет в отставку до даты, которую он первоначально объявил, что он и сделал. |
The resolutions were referred to the Judiciary Committee which, being run by Democrats, sat on them. |
Резолюции были переданы в Судебный комитет, который, будучи под руководством демократов, заседал на них. |
There was a hearing on the subject before the House Judiciary committee, but nothing became of it. |
В Судебном комитете Палаты представителей состоялось слушание по этому вопросу, но ничего не произошло. |
The Judiciary hears appeals from the whole UK in civil law matters, and for criminal law in England and Wales, and Northern Ireland. |
Судебные органы рассматривают апелляции со всей Великобритании по вопросам гражданского права, а также по вопросам уголовного права в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии. |
The bill was read twice and referred to the Senate Committee on the Judiciary on February 28, 2007. |
Законопроект был дважды прочитан и передан на рассмотрение сенатского комитета по судебной системе 28 февраля 2007 года. |
It was referred to the Judiciary Committee to investigate the charges. |
Оно было передано в Судебный комитет для расследования обвинений. |
The next day, the Judiciary Committee appointed a Special Subcommittee to conduct the investigation. |
На следующий день судебный комитет назначил специальную подкомиссию для проведения расследования. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
Резолюция была передана в Судебный комитет. |
The House Judiciary Committee on May 9, 1974, began formal hearings on the impeachment of President Nixon. |
Судебный комитет Палаты представителей 9 мая 1974 года начал официальные слушания по импичменту президента Никсона. |
581, directing the House Judiciary Committee to inquire into impeachment proceedings—months before the Monica Lewinsky scandal came to light. |
581, направляя Судебный комитет Палаты представителей для расследования процедуры импичмента—за несколько месяцев до того, как скандал с Моникой Левински вышел на свет. |
647, against Ambassador Richard Helms for actions taken as Director of the CIA The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
647, в отношении посла Ричарда Хелмса за действия, предпринятые в качестве директора ЦРУ, резолюция была передана в Судебный комитет. |
The judiciary of Texas is one of the most complex in the United States, with many layers and overlapping jurisdictions. |
Судебная система Техаса является одной из самых сложных в Соединенных Штатах, с множеством уровней и пересекающихся юрисдикций. |
A backlogged judiciary system, combined with inefficient public administration, especially on issues of land ownership and corruption, are particular concerns. |
Особую озабоченность вызывает отсталая судебная система в сочетании с неэффективным государственным управлением, особенно в вопросах землевладения и коррупции. |
Illinois Senator Lyman Trumbull, leader of the Moderate Republicans and Chairman of the Judiciary Committee, was anxious to reach an understanding with the President. |
Сенатор от Иллинойса Лайман Трамбулл, лидер умеренных республиканцев и председатель Судебного комитета, стремился достичь Взаимопонимания с президентом. |
The 1st United States Congress provided the detailed organization of a federal judiciary through the Judiciary Act of 1789. |
1-й Конгресс Соединенных Штатов обеспечил детальную организацию федеральной судебной системы посредством закона О судебной системе 1789 года. |
Jean-Antoine followed in the steps of his father by starting a career in the judiciary. |
Жан-Антуан пошел по стопам своего отца, начав карьеру в судебной системе. |
The UN Charter gives all three powers of the legislative, executive, and judiciary branches to the Security Council. |
Устав ООН наделяет Совет Безопасности всеми тремя полномочиями законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти. |
Hong Kong's independent judiciary functions under the common law framework. |
Независимая судебная система Гонконга функционирует в рамках общего права. |
But proper enforcement of the law continues to be complicated by a slow, overburdened judiciary. |
Но надлежащее исполнение закона по-прежнему осложняется медлительностью и перегруженностью судебной системы. |
The state government has executive and legislative branches, with an independent judiciary. |
Правительство штата имеет исполнительную и законодательную ветви власти, а также независимую судебную систему. |
Поэтому такие перефразированные фрагменты должны служить их источником. |
|
The constitution calls for an independent judiciary. |
Конституция призывает к созданию независимой судебной системы. |
In Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, the third book of the series, Arithmancy is offered as an elective course. |
В третьей книге серии Гарри Поттер и Узник Азкабана арифметика предлагается в качестве элективного курса. |
He also accepted the Progressive nomination for chief judge of New York Court of Appeals, then an elective position, in September 1913. |
В сентябре 1913 года он также принял прогрессивную кандидатуру на должность главного судьи Апелляционного суда Нью-Йорка, которая тогда была выборной. |
The judiciary milders the sentence according to § 49 I StGB. |
Судебная власть смягчает приговор в соответствии с § 49 I StGB. |
When the House abolished the committee in 1975, its functions were transferred to the House Judiciary Committee. |
Когда Палата представителей упразднила этот комитет в 1975 году, его функции были переданы судебному комитету Палаты представителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elective judiciary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elective judiciary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elective, judiciary , а также произношение и транскрипцию к «elective judiciary». Также, к фразе «elective judiciary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.