Eliminate violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: ликвидировать, устранять, исключать, уничтожать, игнорировать, выделять, очищать, изымать, удалять из организма, не считаться
to eliminate substances - для устранения веществ
eliminate errors caused - устранить ошибки, вызванные
to eliminate - устранить
eliminate a tax - ликвидировать налог
eliminate distractions - устранить отвлекающие
eliminate inconsistencies - устранения несоответствий
eliminate poverty - ликвидации нищеты
eliminate prejudices - устранить предрассудки
what steps have been taken to eliminate - какие шаги были предприняты для устранения
eliminate occupational segregation - ликвидации профессиональной сегрегации
Синонимы к eliminate: do away with, wipe out, destroy, stamp out, put an end to, remove, get rid of, annihilate, eradicate, stop
Антонимы к eliminate: reduce, take, allow, make, put, include, create, generate, place
Значение eliminate: completely remove or get rid of (something).
employ violence - применять насилие
concerning violence - касающиеся насилия в
horrific violence - ужасающее насилие
routine violence - рутина насилие
document violence - документ насилия
specific forms of violence against - конкретные формы насилия в отношении
the causes of violence - причины насилия
recent acts of violence - недавние акты насилия
fear and violence - страх и насилие
amount of violence - количество насилия
Синонимы к violence: ferocity, sadism, brute force, brutality, barbarity, savagery, cruelty, brutishness, bloodshed, turbulence
Антонимы к violence: passivity, peace, peacefulness
Значение violence: behavior involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
address violence, combat violence, combating violence
The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes that violence against girls must be eliminated. |
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что необходимо положить конец насилию в отношении девочек. |
I will do all within my power to eliminate further violence and bloodshed. |
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы прекратить дальнейшее насилие и кровопролитие. |
However, developed countries with strict gun laws have essentially eliminated gun violence. |
Однако развитые страны со строгими законами Об оружии в основном устранили насилие с применением огнестрельного оружия. |
Other 2020 candidates have called for political action to eliminate gun violence, including Booker, Pete Buttigieg, Bernie Sanders, Elizabeth Warren, and Andrew Yang. |
Другие кандидаты 2020 года призвали к политическим действиям по искоренению насилия с применением оружия, в том числе Букер, Пит Баттигиг, Берни Сандерс, Элизабет Уоррен и Эндрю Янг. |
After episode 2 was released, it was quickly pulled down and replaced with a censored version that eliminated some of the more gratuitous violence and imagery. |
После того, как Эпизод 2 был выпущен, он был быстро снят и заменен цензурированной версией, которая устранила некоторые из более беспричинного насилия и изображений. |
Therefore, the best way to eliminate gun violence is to do away with guns. |
Поэтому лучший способ устранить насилие с применением огнестрельного оружия-это покончить с оружием. |
However, some developed countries with strict gun laws have almost eliminated gun violence. |
Однако некоторые развитые страны со строгими законами Об оружии практически ликвидировали насилие с применением огнестрельного оружия. |
Developed countries with strict gun laws may have eliminated gun violence, but that's not the only path. |
Развитые страны со строгими законами Об оружии, возможно, и устранили насилие с применением оружия, но это не единственный путь. |
Does knowing all this tell us how to lessen or eliminate categorical violence? |
Однако подсказывает ли нам знание всего изложенного выше, каким образом ослабить или ликвидировать проявления насилия? |
Do I mention the violence. |
Говорить ли о насилии? |
She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us. |
Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
Show him and everyone else like him That unprovoked violence has a price. |
Ему и подобным ему нужно преподать урок о цене неспровоцированной агрессии! |
You detest and fear violence, yet there is someone violent within you, a person you've tried to repress. |
Тебе ненавистно принуждение, но в твоем подсознании живет насильник, которого ты пытаешься подавить. |
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public. |
Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия. |
Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia. |
Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия. |
Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence. |
Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин. |
It urged the Government to increase convictions and raise public awareness of domestic violence. |
Оно настоятельно призвало правительство активнее привлекать лиц, виновных в бытовом насилии, к судебной ответственности и повышать уровень информированности населения по этим вопросам. |
If resumption of political violence and property destruction is to be avoided, a new internal security policy will be needed. |
Чтобы отказаться от возвращения к политическому насилию и разрушению собственности, необходимо разработать новую политику внутренней безопасности. |
The Special Rapporteur urges FMC to establish shelters for women victims of violence in all provinces. |
Специальный докладчик настоятельно призывает ФКЖ создать во всех провинциях приюты для женщин - жертв насилия. |
This would eliminate any problems of harmonisation and could, it is argued, improve timeliness. |
Это позволит решить проблемы гармонизации и, как утверждается, повысить своевременность представления данных. |
Non-governmental organizations have run seminars and training courses for the district militia inspectors dealing directly with problems of domestic violence. |
В плане подготовки сотрудников милиции неправительственными организациями были организованы семинары и тренинги с участковыми инспекторами милиции, кто непосредственно сталкиваются с проблемами бытового насилия. |
9. Мусульмане на Западе поощряют терроризм. |
|
He was saying it defiantly, with a violence inappropriate to a literary discussion. |
Он проговорил это с вызовом, с горячностью, не соответствующей литературной дискуссии. |
What matters is not the admission of violence but the progressiveness of the violence. |
Вопрос не в принятии жестокости а в непрекращающейся жестокости. |
No one reported witnessing him being violent, and there's no way to prove that he threatened you with violence. |
Никто не признался в том что был свидетелем его ярости, и нет способа доказать что он угрожал тебе расправой. |
The Malaysian must be eliminated, Mugatu. |
Малазийца нужно убрать, Мугату. |
It has been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought, so that eliminates a degree of worry right there. |
Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения. |
Far more important to me than an apology is eliminating ICO, Mr. President. |
Извинения не так важны для меня, как уничтожение ОИХ, г-н президент. |
His cleaner screwing up and not eliminating Demyan as well as Vlad is the reason we have the problem in the first place. |
Его снайпер облажался и не устранил Демьяна и Влада, вот и причина, почему у нас эти проблемы. |
If you don't watch the violence, you'll never get desensitized to it. |
Если не видишь жестокость, никогда не станешь бесчувственным. |
Sakai rose to check the violence of Shinkai. It developed into a bloody struggle to the death. |
Сакаи поднялся, чтобы встретиться с жестокостью группировки Шинкая, которая перешла в кровавую бойню до смерти. |
The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off. |
Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом заберут меня. |
In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence. |
На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря. |
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park. |
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках. |
Calibration at low concentrations is often done with automated analyzers to save time and to eliminate variables of manual calibration. |
Калибровка при низких концентрациях часто выполняется с помощью автоматизированных анализаторов, чтобы сэкономить время и исключить переменные ручной калибровки. |
Hitler considered it a moral duty to destroy Jews because he saw them as the root of all of Germany's ills and the violence associated with communism. |
Гитлер считал моральным долгом уничтожить евреев, потому что видел в них корень всех бед Германии и насилия, связанного с коммунизмом. |
MacKinnon argued that pornography leads to an increase in sexual violence against women through fostering rape myths. |
Маккиннон утверждал, что порнография ведет к росту сексуального насилия в отношении женщин, способствуя распространению мифов об изнасиловании. |
First, the coverslips are washed and aminosilane-treated, enabling the subsequent covalent coupling of template DNA on it and eliminating any fluorescent contamination. |
Во-первых, покровные пленки промывают и обрабатывают аминосиланом, что обеспечивает последующее ковалентное сцепление матричных ДНК на нем и устраняет любые флуоресцентные загрязнения. |
Focusing on just the Western world eliminates a large spectrum of cultures that have different cultural relationships with fathers. |
Сосредоточение внимания только на западном мире устраняет широкий спектр культур, которые имеют различные культурные отношения с отцами. |
There have many reports of abuse, harassment and violence over the years directed against LGBT people. |
Существует много сообщений о злоупотреблениях, преследованиях и насилии в течение многих лет, направленных против ЛГБТ-людей. |
Первые месяцы восстановления ознаменовались насилием. |
|
While making his way out, Bryan is knocked out and chained to a pipe but manages to escape and eliminate Saint-Clair's henchmen. |
Пока он выбирается наружу, Брайана вырубают и приковывают цепью к трубе, но ему удается сбежать и устранить приспешников Сен-Клера. |
According to a spokesman, the CDC has limited funding and hasn't produced any comprehensive study aimed at reducing gun violence since 2001. |
По словам пресс-секретаря, ЦКЗ имеет ограниченное финансирование и с 2001 года не проводил никаких всеобъемлющих исследований, направленных на сокращение масштабов насилия с применением оружия. |
Over-commitments also eliminated his potential for advantageous social life and travel. |
Чрезмерные обязательства также уничтожили его потенциал для выгодной социальной жизни и путешествий. |
During the late 19th and early 20th centuries, Italian immigrants were subject to racial violence. |
В конце 19-го и начале 20-го веков итальянские иммигранты подвергались расовому насилию. |
Было предпринято несколько попыток ликвидировать лотерею. |
|
While pagan cults and Manichaeism were suppressed, Judaism retained its legal status as a licit religion, though anti-Jewish violence still occurred. |
В то время как языческие культы и манихейство были подавлены, иудаизм сохранил свой юридический статус законной религии, хотя антиеврейское насилие все еще имело место. |
The “Unite to End Violence against Women” campaign was initiated alongside the declaration of “16 days of activism against violence against women”. |
Кампания объединимся, чтобы покончить с насилием в отношении женщин “была инициирована наряду с декларацией”16 дней активных действий против насилия в отношении женщин. |
To avoid further violence, in December 1987 Nkomo signed a Unity Accord in which ZAPU was officially disbanded and its leadership merged into ZANU-PF. |
Чтобы избежать дальнейшего насилия, в декабре 1987 года Нкомо подписал соглашение о единстве, в соответствии с которым ЗАПУ была официально расформирована, а ее руководство объединено в ЗАНУ-ПФ. |
Public upheaval by means of war, famine, political means, and infrastructure destruction can disrupt or eliminate eradication efforts altogether. |
Общественные потрясения, вызванные войной, голодом, политическими средствами и разрушением инфраструктуры, могут полностью подорвать или свести на нет усилия по искоренению этого явления. |
France gained a total standing army of around 6,000 men, which was sent out to gradually eliminate the remaining mercenaries who insisted on operating on their own. |
Франция получила в общей сложности постоянную армию численностью около 6000 человек, которая была послана для постепенного устранения оставшихся наемников, которые настаивали на том, чтобы действовать самостоятельно. |
Johnson's speech and conduct was criticised by opposition MPs, who alleged his choice of words were fuelling threats of violence against politicians. |
Речь и поведение Джонсона подверглись критике со стороны оппозиционных депутатов, которые утверждали, что его выбор слов подпитывает угрозы насилия в отношении политиков. |
Все отдельные корпусные молдинги были устранены. |
|
The anti-Jewish violence in postwar Poland has a common theme of blood libel rumours. |
Антиеврейское насилие в послевоенной Польше имеет общую тему слухов о кровавой клевете. |
The violence was carried out by Hindu residents, with the army sometimes indifferent, and sometimes participating in the atrocities. |
Насилие осуществлялось жителями индуизма, причем армия иногда проявляла безразличие, а иногда участвовала в зверствах. |
She has been involved in a storyline that is portraying a real problem right now in the UK with that sort of violence. |
Она была вовлечена в сюжетную линию, которая изображает реальную проблему прямо сейчас в Великобритании с такого рода насилием. |
The armies became larger, and the violence increased, until in 1121 and 1141 Mii-dera was burned to the ground by monks from Enryaku-ji. |
Армии становились все больше, и насилие усиливалось, пока в 1121 и 1141 годах мий-дэра не был сожжен дотла монахами из Энряку-дзи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eliminate violence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eliminate violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eliminate, violence , а также произношение и транскрипцию к «eliminate violence». Также, к фразе «eliminate violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.