Emergency government ordinance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency government ordinance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чрезвычайное правительство постановление
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • self government - самоуправление

  • staff of government - Сотрудники правительства

  • government focal points - координационные центры правительства

  • technocratic government - технократическое правительство

  • the government attempts - правительственные попытки

  • government contract - правительственный контракт

  • government reduces - правительство сокращает

  • german government bonds - немецкие государственные облигации

  • receiving government - принимающий правительство

  • populist government - популистское правительство

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.

- ordinance [noun]

noun: постановление, таинство, указ, обряд, закон, декрет, постановление муниципалитета



A national emergency is a situation in which a government is empowered to perform actions not normally permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайное положение в стране - это ситуация, в которой правительство уполномочено совершать действия, которые обычно не разрешаются.

In 2019, the British Parliament became the first national government in the world to officially declare a climate emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году британский парламент стал первым национальным правительством в мире, официально объявившим чрезвычайную ситуацию в области климата.

The 2009 Irish emergency budget refers to the delivery of an emergency government budget by the Government of Ireland on 7 April 2009, its second in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ирландском чрезвычайном бюджете на 2009 год говорится о том, что правительство Ирландии 7 апреля 2009 года приняло чрезвычайный государственный бюджет-второй за последние шесть месяцев.

For emergency services, patients can go at any time to the 24-hour Accident & Emergency Departments located in the government hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для экстренных служб пациенты могут в любое время обратиться в 24-часовые отделения по несчастным случаям и чрезвычайным ситуациям, расположенные в государственных больницах.

In order to support Government coordination, an Emergency Returns Sector led by IOM and UNHCR was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержки усилий правительства по координации был создан Сектор по обеспечению возвращения в чрезвычайных ситуациях, в котором ведущую роль играют Международная организация по миграции и УВКБ.

The Canadian government has asked us to draw up an emergency evacuation plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское правительство нас попросило составить план эвакуации.

Through federally funded Emergency Command Centers, - county and city governments are being quietly federalized nation-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через федерально-связанные Командные Центры Экстренных Ситуаций, окружная и муниципальная власть втихУю федерализировалась по всей стране.

Accordingly, your government and all the governments of the world have declared a state of emergency and instituted martial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, наше правительство, как и все правительства мира, объявили чрезвычайную ситуацию и ввели военное положение.

In that case, a great degree of deference was exercised in accepting what the federal government deemed to be an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае было проявлено большое уважение к тому, что федеральное правительство сочло чрезвычайной ситуацией.

Bush responded to mounting criticism by accepting full responsibility for the federal government's failures in its handling of the emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш ответил на растущую критику, взяв на себя полную ответственность за неудачи федерального правительства в решении чрезвычайной ситуации.

A state of emergency will be declared. Government will come under the power of the Federal Emergency Management Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент объявит в стране особое положение, и власть мгновенно перейдет к агентству чрезвычайных ситуаций.

The Government has come up with an emergency rescue package we believe will address the unique challenges faced by the state, Ms Plibersek said today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предложило пакет экстренных спасательных мер, который, мы верим, решит специфические проблемы, стоящими перед штатом, - заявила сегодня г-жа Плиберсек.

The response to the emergency raised disturbing questions about the relationship between humanitarian agencies and host governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция на чрезвычайную ситуацию вызвала тревожные вопросы о взаимоотношениях между гуманитарными учреждениями и правительствами принимающих стран.

Local governments have begun emergency planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные органы власти приступили к чрезвычайному планированию.

The Malaysian government declared a state of emergency and suspended Parliament until 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Малайзии объявило чрезвычайное положение и приостановило работу парламента до 1971 года.

He added that every regional governments in Sulawesi had been ordered to send emergency services and basic supplies to the survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что всем региональным правительствам в Сулавеси было приказано направить спасателям экстренные службы и предметы первой необходимости.

Nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непальские власти должны сохранять бдительность в вопросах нарушений прав человека правительственными учреждениями или силами безопасности в условиях действующего в настоящее время чрезвычайного положения.

For over a year, the government refused to declare a state of emergency in the region where the Shining Path was operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более года правительство отказывалось объявлять чрезвычайное положение в регионе, где действовал Сияющий Путь.

The ambassador suggested that the king invite all ministers in the government for an emergency meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол предложил королю пригласить всех министров правительства на экстренное совещание.

It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение.

The Government procured emergency equipment to re-open the Kuwait Airport such as X-ray inspection equipment and a radar station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство осуществило закупки чрезвычайного оборудования для открытия кувейтского аэропорта, такого, как рентгеновские системы проверки багажа и радиолокационная станция.

The Malaysian Government made the decision of not declaring a state of emergency during the second insurgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малазийское правительство приняло решение не объявлять чрезвычайное положение во время второго мятежа.

The cost of emergency care required by EMTALA is not directly covered by the federal government, so it has been characterized as an unfunded mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на неотложную медицинскую помощь, требующуюся EMTALA, не покрываются непосредственно федеральным правительством, поэтому она была охарактеризована как необеспеченный мандат.

The interim government declared a month-long state of emergency in response and curfews were instituted in many areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Временное правительство объявило месячное чрезвычайное положение, и во многих районах был введен комендантский час.

The riots spread to neighboring areas, and the government declared a state of emergency in the entire southern Jalal-Abad region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки перекинулись на соседние районы, и правительство объявило чрезвычайное положение во всей южной части Джалал-Абадской области.

The Institute of Emergency Management is a charity, established in 1996, providing consulting services for the government, media and commercial sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт управления чрезвычайными ситуациями-это благотворительная организация, созданная в 1996 году и предоставляющая консультационные услуги правительству, средствам массовой информации и коммерческому сектору.

I find myself temporary head of such government as we have-the Emergency Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал временным главой нашего нынешнего правительства - Чрезвычайного комитета.

Moreover, Egypt's Emergency law grants Egypt's government carte blanche to take action against political criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Закон О чрезвычайном положении предоставляет правительству Египта карт-бланш на принятие мер против политической критики.

The emergence of the penny press greatly influenced communication technologies by covering news outside those of government interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление Пенни-прессы оказало большое влияние на коммуникационные технологии, освещая новости, выходящие за рамки государственных интересов.

The Government of Zimbabwe allocated RTGS$50 million for emergency response and reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Зимбабве выделило РТГС 50 миллионов долларов на чрезвычайное реагирование и реконструкцию.

This is your Emergency Broadcast System announcing the commencement of the Annual Purge sanctioned by the U. S. Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слушаете сообщение системы экстренного вещания о начале ежегодной Судной ночи, санкционированной правительством США.

The Soviet government turns a blind eye to the emergence of the Far Eastern republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская власть сквозь пальцы смотрит на возникновение Дальневосточной республики.

The British Hong Kong Government imposed emergency regulations, granting the police special powers in an attempt to quell the unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство Гонконга ввело чрезвычайное положение, предоставив полиции особые полномочия в попытке подавить беспорядки.

The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское правительство с согласия бея, учитывая сложившуюся опасную ситуацию, вводит в стране чрезвычайное положение и комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра

The US government's Homeland Security website provides a list of in-home emergency kit items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте национальной безопасности правительства США представлен список предметов для экстренной помощи в домашних условиях.

Emergency medical services in Poland are, unlike other services, provided for by local and regional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстренные медицинские услуги в Польше, в отличие от других услуг, предоставляются местными и региональными органами власти.

In the wake of Sharpeville, the government declared a state of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за Шарпвиллем правительство объявило чрезвычайное положение.

Emergency management is rarely used, many government publications retaining the use of the term civil defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление чрезвычайными ситуациями используется редко, во многих правительственных публикациях сохраняется термин гражданская оборона.

This is your Emergency Broadcast System announcing the commencement of the annual Purge sanctioned by the U.S. government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это система экстренного оповещения. Объявляется начало ежегодной Судной ночи, разрешенной правительством США.

On 24 July a state of emergency was declared near Athens by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июля правительство объявило чрезвычайное положение вблизи Афин.

In January 2001, Adrian Năstase's government adopted the Emergency Ordinance no. 89/2001, which eliminated Art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2001 года правительство Адриана Нэстасе приняло чрезвычайное постановление № 89/2001, которое устранило ст.

Emergency-type government bailouts can be controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейд также спас жену Мусенды от превращения в вампира.

Oil spill model systems are used by industry and government to assist in planning and emergency decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы моделирования разливов нефти используются промышленностью и правительством для оказания помощи в планировании и принятии чрезвычайных решений.

Throughout history, governments have issued bonds in response to national emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории имеется множество примеров, когда правительства выпускали долговые обязательства в ответ на чрезвычайные ситуации в стране.

Non-governmental organizations frequently suffer from the lack of liquidity available to them at the initial stages of new emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации часто испытывают нехватку ликвидных средств на начальных этапах деятельности в новых чрезвычайных ситуациях.

The Government has therefore drawn up an emergency plan with a view to diversifying production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти обстоятельства, правительство разработало план чрезвычайных мер по диверсификации сельскохозяйственного производства.

The government is holding an emergency session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство собралось на экстренное совещание.

A joint proclamation of emergency government and neutrality was issued by the American, Japanese, British, French, and Czech commanders in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле американское, японское, британское, французское и чешское командование выпустило совместное заявление о чрезвычайном правительстве и нейтралитете.

He will head a provisional emergency government... Evacuation center (Nishi-nakamachi public center), Isesaki City, Gunma quickly naming a new cabinet... to fill the political vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возглавит временное чрезвычайное правительство... префектура Гумма собрав новый кабинет министров... дабы заполнить политический вакуум.

BNNRC has been promoting advocacy to the government in relation to community radio with other organizations since its emergence in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего появления в 2000 году BNNRC проводит информационно-пропагандистскую работу с правительством в связи с общинным радио совместно с другими организациями.

Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.

The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость.

Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэнси, почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию?

Are you sure you want me in the emergency ward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что я вам нужен именно в скорой помощи?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency government ordinance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency government ordinance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, government, ordinance , а также произношение и транскрипцию к «emergency government ordinance». Также, к фразе «emergency government ordinance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information