Empirical foundation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
empirical selection - эмпирический выбор
merely empirical - просто эмпирический
empirical examination - эмпирическое исследование
empirical background - эмпирический фон
empirical results - эмпирические результаты
empirical material - эмпирический материал
empirical literature - эмпирическая литература
empirical truth - эмпирическая истина
empirical regularities - эмпирические закономерности
results of an empirical study - Результаты эмпирического исследования
Синонимы к empirical: heuristic, seen, hands-on, practical, firsthand, evidence-based, demonstrable, experiential, observed, empiric
Антонимы к empirical: nonempirical, theoretical, theoretic, unempirical
Значение empirical: based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.
noun: фундамент, основы, основа, основание, организация, учреждение, обоснованность
foundation garmet - грация
foundation of partnership - основа партнерства
Foundation a - Фонд
foundation commitment - приверженность фундамент
theological foundation - богословская основа
university foundation - фонд университета
psychological foundation - психологический фундамент
as a solid foundation - в виде твердого фундамента
economic policy research foundation - Фонд исследований экономической политики
foundation board of directors - фонд совет директоров
Синонимы к foundation: footing, base, substratum, foot, bottom, underpinning, substructure, bedrock, infrastructure, core
Антонимы к foundation: ending, acme, closure, conclusion, end, effect, peak, destination, bounds, final phase
Значение foundation: the lowest load-bearing part of a building, typically below ground level.
The defnitions have no empirical basis, no foundation in the repeatable scientific world of fact. |
Дефиниции не имеют никакой эмпирической основы, никакого основания в повторяемом научном мире фактов. |
Decades of research around the world involving tens of thousands of clinical and empirical studies provide the foundation for its use in clinical and forensic practice. |
Десятилетия исследований по всему миру, включающие десятки тысяч клинических и эмпирических исследований, создают основу для его использования в клинической и судебной практике. |
Precursors to Haack's view include Bertrand Russell's epistemology, in which both empirical foundations and coherence are components of justification. |
Предшественники взгляда Хаака включают эпистемологию Бертрана Рассела, в которой как эмпирические основания, так и когерентность являются компонентами обоснования. |
The simultaneously empirical and transcendental nature of emancipatory knowledge becomes the foundation stone of critical theory. |
Одновременно эмпирическая и трансцендентальная природа эмансипативного знания становится краеугольным камнем критической теории. |
An analysis of empirical data gathered in selected producer countries would serve as a foundation for awareness, demand reduction and rehabilitation programmes. |
Анализ эмпирических данных, полученных в отдельных странах-производителях, послужит основой для программ пропагандистской деятельности, снижения спроса и реабилитации. |
The spokesperson for the Oblong Foundation claims to have no knowledge of her whereabouts. |
Руководитель Фонда Округлости утверждает, что ей ничего неизвестно о ее местонахождении. |
Route assignment models are based at least to some extent on empirical studies of how people choose routes in a network. |
Модели назначения маршрутов основаны, по крайней мере, в некоторой степени на эмпирических исследованиях того, как люди выбирают маршруты в сети. |
Up to now empirical and simple steady-state mass balances have been applied for calculating critical loads for terrestrial and freshwater ecosystems. |
До настоящего времени эмпирические и простые массовые балансы в устойчивом состоянии использовались для расчета критических нагрузок для экосистем суши и пресных вод. |
In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems. |
Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши. |
The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out. |
Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил. |
Tonight, we stand together in a vibratory field of an advancing potential, the foundation of which is love. |
Мы с вами находимся в вибрационном поле прогрессивного потенциала, основой которого является любовь. |
There is absolutely no empirical evidence... that ghosts or spirits or the human soul exists. |
Нет никаких опытных доказательств существования призраков или духов, или души у человека. |
I'm an editor at Empirical. |
Я редактор из Empirical. |
Доказательства не врут. |
|
And, in fact, the spreading of democracy is one of the cornerstones of my foundation. |
И, вообще-то, распространение демократии - одна из ключевых задач моего фонда. |
The foundation is pessimism. Damned pessimism. I've read your Lenin, my friend. He's a great optimist. |
Основание - пессимизм... Проклятый пессимизм... Я читал вашего Ленина, мой дорогой... Это великий оптимист. |
Ты сказал, что заделываешь трещину в фундаменте. |
|
Возьми деньги, располовинишь с фондом. |
|
A massive power surge flared up in metropolis right near the isis foundation. |
Массивный сбой энергии в Метрополисе в районе Фонда Изида. |
It turns out, ironically, that snake oil empirically has been discovered to be good, at least for mice. |
Как ни странно, опыты показывают, что змеиное масло полезно, как минимум, для мышей. |
The head of a foundation, a wealthy shoe designer, sports tv exec. |
Глава фонда, богатый дизайнер обуви, руководитель спортивного канала. |
On February 3, 2015, the distribution was added to the Free Software Foundation's list of free Linux distributions. |
3 февраля 2015 года дистрибутив был добавлен в список бесплатных дистрибутивов Linux Фонда свободного программного обеспечения. |
From the small room which was once home to Peter van Pels, a walkway connects the building to its neighbours, also purchased by the Foundation. |
От маленькой комнаты, которая когда-то была домом Питера ван Пелса, проход соединяет здание с соседями, также купленными Фондом. |
He was one of the yeoman to King Henry VIII and Queen Elizabeth I, but is remembered today mainly for his role in the foundating of Dartford Grammar School. |
Он был одним из йоменов короля Генриха VIII и королевы Елизаветы I, но сегодня его помнят главным образом за его роль в создании Дартфордской гимназии. |
Penney founded the James C. Penney Foundation in 1954. |
Пенни основал Фонд Джеймса С. Пенни в 1954 году. |
In 1982, Feeney created The Atlantic Philanthropies, and in 1984, secretly transferred his entire 38.75% stake in DFS, then worth about $500 million, to the foundation. |
В 1982 году Фини создал Фонд Atlantic Philanthropies, а в 1984 году тайно передал фонду все свои 38,75% акций DFS, которые тогда стоили около 500 миллионов долларов. |
The Galactic Empire novels are set in earlier history of the same fictional universe as the Foundation series. |
Действие романов Галактическая Империя разворачивается в более ранней истории той же вымышленной вселенной, что и серия основание. |
What amounts to a substantial lessening of, or significant impediment to competition is usually answered through empirical study. |
Вопрос о том, что представляет собой существенное ослабление конкуренции или значительное препятствие для нее, обычно решается путем эмпирического исследования. |
However, since every interpretation of quantum mechanics is empirically indistinguishable, some scientists are skeptical of this claim. |
Однако, поскольку любая интерпретация квантовой механики эмпирически неразличима, некоторые ученые скептически относятся к этому утверждению. |
At the subsequent trial in Los Angeles, the court ruled that the Thyssen-Bornemisza Collection Foundation was the rightful owner. |
На последующем судебном процессе в Лос-Анджелесе суд постановил, что Фонд коллекции Тиссена-Борнемисы является законным владельцем. |
They shouted until the foundation of the house gave way, but no one was hurt. |
Они кричали до тех пор, пока фундамент дома не рухнул, но никто не пострадал. |
In late 2009, the Wikimedia Foundation undertook to fix some errors that had been noted in the design of the puzzle globe. |
В конце 2009 года Фонд Викимедиа взялся исправить некоторые ошибки, которые были замечены в дизайне головоломки globe. |
In addition, Starbucks is an active member of the World Cocoa Foundation. |
Кроме того, Starbucks является активным членом Всемирного фонда какао. |
Biodata empirically identifies life experiences that differentiate those who stay with an organization and those who quit. |
Biodata эмпирически идентифицирует жизненный опыт, который отличает тех, кто остается в организации, и тех, кто уходит. |
This represents an empirical value for the theoretical limit on the mass of forming stars due to increasing radiation pressure on the accreting gas cloud. |
Это представляет собой эмпирическое значение для теоретического предела массы формирующихся звезд, обусловленного увеличением радиационного давления на аккреционное газовое облако. |
In 2009, Heritage Foundation produced 33 Minutes, a one-hour documentary film about the foreign policy challenges facing the United States. |
В 2009 году Heritage Foundation выпустил 33-минутный документальный фильм о внешнеполитических вызовах, стоящих перед Соединенными Штатами. |
There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data. |
Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя. |
The suit noted that Trump himself made all decisions about disbursement of foundation funds and that the board of directors had not met for 18 years. |
В иске отмечалось, что Трамп сам принимал все решения о выделении средств фонда и что совет директоров не заседал в течение 18 лет. |
But if an alternative ad hoc hypothesis were indeed justifiable, its implicit conclusions would be empirically verifiable. |
Но если бы альтернативная специальная гипотеза действительно была оправдана, то ее имплицитные выводы можно было бы проверить эмпирически. |
They postulate the inherent serialization of such a system of equations may correctly capture causation in all empirical fields, including physics and economics. |
Они постулируют, что присущая такой системе уравнений сериализация может правильно отражать причинно-следственные связи во всех эмпирических областях, включая физику и экономику. |
More analysis, including about the plausibilities of both grammars, can be made empirically by applying constituency tests. |
Дополнительный анализ, в том числе о правдоподобности обеих грамматик, можно провести эмпирически, применив тесты на избирательность. |
He is the founder of Basic Element, one of Russia's largest industrial groups, and Volnoe Delo, Russia's largest charitable foundation. |
Он является учредителем одной из крупнейших промышленных групп России Базовый элемент и крупнейшего российского благотворительного фонда Вольное Дело. |
Some recent studies, however, have re-evaluated Aristotle's physics, stressing both its empirical validity and its continuity with modern physics. |
Однако некоторые недавние исследования переосмыслили физику Аристотеля, подчеркнув как ее эмпирическую обоснованность, так и ее преемственность с современной физикой. |
Research and experiments by other psychologists provide empirical evidence against these claims. |
Исследования и эксперименты других психологов дают эмпирические доказательства против этих утверждений. |
Currently, the Linux Foundation sponsors Torvalds so he can work full-time on improving Linux. |
В настоящее время Фонд Linux спонсирует Торвальдса, чтобы он мог работать полный рабочий день над улучшением Linux. |
Such evidence is expected to be empirical evidence and interpretation in accordance with scientific method. |
Предполагается, что такие доказательства являются эмпирическими доказательствами и интерпретацией в соответствии с научным методом. |
He is the CEO of the David Lynch Foundation and a director of the Center for Leadership Performance. |
Он является генеральным директором Фонда Дэвида Линча и директором Центра лидерских качеств. |
In 1976, the foundation helped launch the Grameen Bank, which offers small loans to the rural poor of Bangladesh. |
В 1976 году фонд помог запустить Грамин банк, который предлагает небольшие займы сельской бедноте Бангладеш. |
An earlier World Bank paper reviews six empirical studies on the impact of private management on the efficiency of water utilities in Africa, Asia, Argentina and Brazil. |
Более ранний документ Всемирного банка содержит обзор шести эмпирических исследований влияния частного управления на эффективность водоснабжения в Африке, Азии, Аргентине и Бразилии. |
A foundation of American political thought during the Revolutionary period was concerned about political corruption and governmental tyranny. |
Фундамент американской политической мысли в революционный период был связан с политической коррупцией и правительственной тиранией. |
Существует ли какое-либо эмпирическое уравнение для давления-высоты? |
|
The MAP can be used to obtain a point estimate of an unobserved quantity on the basis of empirical data. |
Карта может быть использована для получения точечной оценки ненаблюдаемой величины на основе эмпирических данных. |
The foundation was recognized as a public utility entity under a Decree issued on July 1999. |
В соответствии с декретом, изданным в июле 1999 года, фонд был признан организацией коммунального хозяйства. |
The stability of iris structures is the foundation of the biometric technology which uses iris recognition for identification purposes. |
Стабильность структур радужки является основой биометрической технологии, которая использует распознавание радужки для целей идентификации. |
Secure by design, in software engineering, means that the software has been designed from the foundation to be secure. |
Безопасность по дизайну, в программной инженерии, означает, что программное обеспечение было разработано с самого начала, чтобы быть безопасным. |
While serving in Rochester, he created the Sheen Ecumenical Housing Foundation. |
Во время службы в Рочестере он создал экуменический жилищный фонд Шина. |
and the Enterprise Incubator Foundation. |
и Фонд инкубаторов предприятий. |
Classes were cancelled for more than 510,000 students of kindergartens, primary schools, and the English Schools Foundation on 25 January. |
25 января были отменены занятия для более чем 510 000 учащихся детских садов, начальных школ и Фонда английских школ. |
Farrah in turn represents the divine mandate that was the foundation of a king's authority. |
Фарра, в свою очередь, олицетворяет божественный мандат, который был основой власти короля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empirical foundation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empirical foundation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empirical, foundation , а также произношение и транскрипцию к «empirical foundation». Также, к фразе «empirical foundation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.