Endorsed by the group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поддерживать, одобрять, подтверждать, индоссировать, делать передаточную надпись
endorsed a proposal - одобрил предложение
generally endorsed - в целом одобрил
endorsed the provisions - одобрил положение
ministers endorsed - министры одобрили
endorsed standard - одобрила стандарт
were endorsed by the general - были одобрены в целом
which has been endorsed by - который был одобрен
endorsed by the general conference - одобренной Генеральной конференции
endorsed by the assembly - одобрены собранием
should be endorsed - должен быть одобрен
Синонимы к endorsed: approve (of), support, back, throw one’s weight behind, sanction, uphold, stick up for, favor, okay, affirm
Антонимы к endorsed: disapprove, reject, prohibit, blame
Значение endorsed: declare one’s public approval or support of.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by capping - Контролируя
by habit - по привычке
won by - выиграл
visit by - посетить по
completed by - Завершено
consent by - согласие
by overcoming - Преодолевая
by embedding - путем вложения
by lending - по кредитованию
honoured by - честь
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
if the hedging instrument no longer meets the criteria for h - если не инструмент хеджирования больше не удовлетворяет критериям ч
agreement between the parties to the north atlantic treaty r - Соглашение между сторонами Североатлантического договора г
in the very sense of the word - в самом смысле этого слова
the company reserves the right to refuse - Компания оставляет за собой право отказать
to the fire started in the kitchen - в огонь начался на кухне
gets to the heart of the matter - добирается до сути дела
on the left side of the screen - на левой стороне экрана
statement by the president of the security - Заявление президента безопасности
the objectives of the national policy - цели национальной политики
monitoring the implementation of the european - мониторинг реализации Европейской
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
capping group - блокирующая группа
menu group - группа меню
gymnastics group - гимнастика группы
interagency group - межведомственная группа
pharmaceuticals group - фармацевтическая группа
macquarie group - Macquarie Group
campaign group - группа кампании
group scheme - групповая схема
aged group - в возрасте группа
thematic working group - Тематическая рабочая группа
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
In the second case, the negative relationship toward the out-group individual is endorsed by the intolerant in-group member. |
Во втором случае отрицательное отношение к внешнему индивиду одобряется нетерпимым членом группы. |
The group reconvened in September 1977, but Townshend announced there would be no live performances for the immediate future, a decision that Daltrey endorsed. |
Группа вновь собралась в сентябре 1977 года, но Таунсенд объявил, что в ближайшем будущем живых выступлений не будет, и Далтри одобрил это решение. |
Under the sub-item, the observer for Chile stated that his Government endorsed the continued existence of the Working Group. |
Выступая по данному подпункту, наблюдатель от Чили заявил о том, что правительство его страны поддерживает продолжение существования Рабочей группы. |
In the second case, the negative relationship toward the out-group individual is endorsed by the intolerant in-group member. |
Во втором случае отрицательное отношение к внешнему индивиду одобряется нетерпимым членом группы. |
The Legal Subcommittee also endorsed the agreement of the Working Group to appoint the Netherlands coordinator of the open-ended ad hoc working group. |
Юридический подкомитет также одобрил решение Рабочей группы о назначении Нидерландов координатором специальной рабочей группы открытого состава. |
These proposals have not yet been discussed, adopted or otherwise formally endorsed by the working group. |
Рабочая группа еще не обсуждала, не принимала и не утверждала каким-либо другим официальным образом эти предложения. |
That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures. |
Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия. |
A further inspection by a group of Royal Naval captains endorsed Austin's opinion that the cuts on the bow had been caused deliberately. |
Дальнейшая инспекция, проведенная группой капитанов Королевского флота, подтвердила мнение Остина о том, что порезы на носу судна были нанесены умышленно. |
By default, members of the Discovery Management role group only have Full Access permission to the default Discovery Search Mailbox. |
По умолчанию только члены группы роли управления обнаружением имеют разрешение полного доступа к почтовому ящику поиска методом обнаружения. |
Others we hospitalized and gave generic group therapy, and others still we simply said to them, Just go home and try to forget about your experiences. |
Других госпитализировали и проводили им групповую терапию, а остальным просто говорили: Идите домой и постарайтесь забыть то, что с вами произошло. |
I sat down with a pad of notepaper and a handful of envelopes and began writing a group of cryptic letters. |
Я вооружился пачкой бумаги и стопкой конвертов и начал писать шифрованные письма. |
In the Select Group Member page, we can see all the servers that have been installed with the DPM Agent. |
На странице выбора члена группы Select Group Member, мы увидим все серверы, для которых установлен агент DPM. |
The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts. |
Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов. |
A group of armed settlers launched an attack on the town of Beit Hanina after blocking the roads leading to the town. |
Группа вооруженных поселенцев предприняла нападение на город Бейт-Ханина, блокировав ведущие к нему дороги. |
A group of 150 persons, shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours. |
24 июня 1993 года в 09 ч. 55 м. группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
Preliminary work by a group of experts would help to ensure the success of such a conference. |
Предварительная работа группы экспертов способствовала бы обеспечению успеха такой конференции. |
Originally, the Group wished to formulate a general rule instead of leaving the competent authorities to decide. |
Сначала Группа хотела разработать соответствующее общее правило, с тем чтобы не оставлять этот вопрос на усмотрение компетентным органам. |
The Working Group considered that adequate legislation had been introduced by the majority of the Parties, including those from EECCA and SEE countries. |
Рабочая группа пришла к мнению, что большинство Сторон Конвенции, включая страны ВЕКЦА и ЮВЕ, ввели в действие адекватное законодательство. |
The first session of the new working group was scheduled for the end of October 1996. |
В предварительном порядке первую сессию новой рабочей группы запланировано провести в конце октября 1996 года. |
The working group felt that it was beyond its core competence to give a detailed description of ozone formation and dispersion patterns. |
Рабочая группа высказала мнение о том, что подробное описание схем образования и рассеяния озона выходит за рамки ее ключевых функций. |
The Group notes that potentially lucrative revenues from mining activities have attracted the interest of certain elements within the Forces nouvelles. |
Группа отмечает, что потенциально богатые доходы от разработки месторождений привлекают интерес определенных элементов в рядах «Новых сил». |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
Our group is particularly pleased to participate in this important discussion. |
Члены нашего Форума особенно удовлетворены тем, что у нас есть возможность участвовать в этой важной дискуссии. |
The Norwegian Government launched a Contact Group to Prevent Acts of Terrorism in August 2005. |
В августе 2005 года правительство Норвегии создало контактную группу по предупреждению актов терроризма. |
Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group. |
В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой. |
If an administrator is a member of more than one role group, Exchange Online grants the administrator all of the permissions provided by the role groups he or she is a member of. |
Если администратор входит в несколько групп ролей, Exchange Online предоставляет ему все разрешения, предусмотренные группами ролей, участником которых он является. |
In the Document group ID field, type a name or number to identify the document group. |
В поле Код группы документов введите имя или код для определения группы документов. |
Use the ID for the group, Page or app. |
Используйте идентификатор группы, Страницы или приложения. |
Such people are by no means a group of weak or ignored people. |
Такие люди не являются группой слабых или неосведомленных людей. |
It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice. |
Всегда легче видеть в группе людей или нации олицетворение зла, если этот импульс подпитывает старый, но все еще действенный предрассудок. |
If a public folder that you are migrating has the default permission set to Author or above, you should create the corresponding group in Office 365 with the Public privacy setting. |
Если для переносимой общедоступной папки по умолчанию задано разрешение Author или выше, необходимо создать в Office 365 соответствующую группу с параметром конфиденциальности Public. |
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
That is how it works everywhere, with every group that wants to work and wants to achieve something. |
Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь. |
The group’s documents show they were increasingly paranoid about the operations of the British government and police. |
Документы организации демонстрируют, что ее постепенно охватывала паранойя. Институт боялся британских властей и полиции. |
Add and remove a user to/from the group. |
Добавить человека в группу или удалить его из группы. |
But Longo notes that levels of insulin-like growth factor 1, a hormone that promotes aging in rodents and other lab animals, plunged in the low-cal group. |
Но Лонго отмечает, что в группе тех, кто следовал низкокалорийной диете, уровни инсулиноподобного фактора роста 1, гормона, который способствует старению у грызунов и других лабораторных животных, резко снизились. |
To get a list of members in the group, run the Get-DistributionGroupMember cmdlet as follows. |
Чтобы получить список членов группы, запустите командлет Get-DistributionGroupMember, введя следующий код. |
Despite superficial similarities to other leftist factions, the group was an anomaly on the British radical left. |
При этом, несмотря на поверхностное сходство с другими левыми объединениями, для британской радикальной левой институт выглядел аномалией. |
So I think the point - the point of my talk, and I think the point of TED - is that this is a group that is passionately engaged in the pursuit of changing the world for the better. |
Так что я считаю, что основная суть моей презентации и основная суть TED в том, что это группа людей, страстно нацеленных на то, чтобы изменить мир к лучшему. |
This figure shows a typical new group level (grouping on Category) and sort order (sorting on Manufacturer), plus a list that contains the available fields for grouping and sorting. |
На приведенном ниже рисунке показан типичный новый уровень группировки (по полю Категория) и порядок сортировки (по полю Производитель), а также список доступных полей для группировки и сортировки. |
To report a Looking for Group post. |
Для подачи жалобы на объявление о поиске группы, выполните следующие действия. |
When it came to panzer placement, he split the various armored divisions between Rommel, Panzer Group West and a third reserve under Hitler's personal control. |
Когда встал вопрос о размещении танков, он разбил танковые дивизии на три части, отдав одну часть Роммелю, одну танковой группе «Запад», а третий резерв оставив в своем подчинении. |
It is hard to ignore that the first group of Russian-speaking jihadis showed up in Syria at exactly the right time to help turn the war away from Assad and toward Iraq. |
Трудно не заметить, что первая группа русскоговорящих джихадистов появилась в Сирии как раз вовремя, чтобы перенаправить войну подальше от Асада, в Ирак. |
When a user types the alias on the To: line of an email message, it resolves to the group's display name. |
Когда пользователь вводит псевдоним в строку Кому электронного сообщения, он разрешается в отображаемое имя группы. |
In view of the circumstances, some of you have requested that we retake the group photo, as a way of, let's say, capturing this great event. |
Учитывая обстоятельства, некоторые из вас настаивали, чтобы мы сделали другие снимки, запечатлевшие это великое событие. |
Except for that Navajo ceremony, but that was really more of a group love thing. |
Не считая той церемонии у индейцев Навахо, но это было, скорее праздником всеобщей любви. |
The work divides very neatly into each of us taking a subject to lead each study group, so, Tim, I have you with epithelial, skeletal, and histology. |
Сейчас разделим работу на части, и каждый получит свои темы. Тим, у тебя эпителиальная и скелетная ткани и гистология. |
А мисс Соландо хоть что-нибудь сказала на терапии? |
|
Or Professor DeSalvo was targeted by a group of people he vastly underestimated, in which case the money was given and then taken back and nobody owes anybody anything. |
Или профессор ДеСалво был целью группы людей, которых он сильно недооценил, в этом случае деньги были отданы и получены обратно и никто никому ничего не должен. |
The Carlyle Group was holding its annual investor conference on the morning of September 11 th in the Ritz-Carlton Hotel in Washington D.C. |
Утром 11 сентября в гостинице Риц Карлтон в Вашингтоне группа Карлайл проводила свою ежегодную конференцию инвесторов. |
Так или иначе, мой друг Бен продвинет нашу группу |
|
Um, we've discussed it as a group and we think it would be best if I were to sit beside the model... because, um, I would like to ask her how I would go about becoming a photographer. |
Мы тут обсудили и решили, что с фотомоделью лучше сесть мне... потому что у меня тут пара вопросов, хочу стать фотографом. |
Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia? |
Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии? |
Начинаем дневной Кубок Фейрис-ня! |
|
About Yesung Group's secret fund. |
О секретной сделке. |
The brotherhood of the five was a group of highly skilled vampire hunters. |
Братство пяти Была группой высоко квалифицированных охотников на вампиров. |
Он был в групповом доме несколько лет. |
|
Bean was endorsed by the Chicago Tribune, the Chicago Sun-Times, The Daily Herald, and the Lake County News-Sun. |
Боба поддержали Чикаго трибюн, Чикаго Сан Таймс, Дейли Геральд и Лейк Каунти Ньюс-Сан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «endorsed by the group».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «endorsed by the group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: endorsed, by, the, group , а также произношение и транскрипцию к «endorsed by the group». Также, к фразе «endorsed by the group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.