Enemy agent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: враг, противник, неприятель, оппонент
adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий
outlined enemy - обозначенный противник
extreme enemy - заклятый враг
mortal enemy - заклятый враг
enemy cruiser - вражеский крейсер
combating the enemy radio-electronic equipment - борьба с радиоэлектронными средствами противника
chief enemy - главный враг
enemy nation - враждебное государство
cunning enemy - коварный враг
enemy of soviet power - враг советской власти
enemy scout - вражеский лазутчик
Синонимы к enemy: opposer, challenger, combatant, the other side, the opposition, archenemy, antagonist, adversary, competitor, foe
Антонимы к enemy: allies, ally, friend, supporter
Значение enemy: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.
noun: агент, средство, вещество, представитель, фактор, посредник, доверенное лицо, деятель, действующая сила
adjective: действующий
cleansing agent - очищающий агент
intelligence agent - агент разведки
inquiry agent - агент запроса
road agent - дорожный агент
fixing agent - фиксирующий агент
The Confidential Agent - Доверенное лицо
destructive agent - поражающий элемент
cargo agent - агент по грузовым перевозкам
agent booth - агент бут
sole agent - единственный деятель
Синонимы к agent: rep, liaison, spokesperson, emissary, go-between, representative, negotiator, spokeswoman, spokesman, broker
Антонимы к agent: customer, client, fighter, fundamental, subject, supreme, ally, attendant, courtier, manager
Значение agent: a person who acts on behalf of another, in particular.
secret agent, undercover agent, foreign agent
For example, when getting rid of an enemy agent, one can bribe him, convert him, or murder him. |
Например, избавившись от вражеского агента, можно подкупить его, обратить в свою веру или убить. |
Look, Jack Bauer can't accept the fact that Dana Walsh was an enemy agent working solely with the I. R.K. opposition to Hassan's government. |
Послушайте, Джек Бауэр не может принять тот факт, что Дана Уолш была вражеским агентом, работавшим с оппозицией правительства Хасана. |
Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory. |
Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага. |
An enemy agent engaged in espionage, deep inside a peaceful country's borders? |
Вражеский агент, занимающийся шпионажем в самом центре мирной страны? |
Before trusting an enemy agent, remember that such people started out as being trusted by their own countries and may still be loyal to that country. |
Прежде чем довериться вражескому агенту, помните, что такие люди начинали с того, что им доверяют их собственные страны и все еще могут быть лояльны к этой стране. |
You're 10 times more valuable as an enemy agent than you ever were as a traitor. |
Ты в 10 раз более ценен, как вражеский агент, чем как предатель. |
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? |
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим? |
By accepting the invitation, Bernadette becomes a double agent inside the enemy camp. |
Принимая приглашение, Бернадетт становится двойным агентом во вражеском лагере. |
Because you're a foreign national and you're a suspect in the murder of a federal agent, you're classified as an enemy combatant. |
Так как ты иностранный гражданин, и ты подозреваешься в убийстве федерального агента ты классифицирован как вражеский боевик. |
'My kid made sure he was some kind of enemy agent-might have been dropped by parachute, for instance. |
Дочурка догадалась, что он вражеский агент, на парашюте сброшенный или еще как. |
It's my theory, Tony, that he's an enemy agent charged with the task of keeping us under surveillance. |
По моим предположениям, это - вражеский агент, в задачу которого входит наблюдение за нами. |
They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy. |
У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах. |
Due to courage and firmness of soviet warriors the enemy, who was heading for the Caucuses, was stopped here by the walls of the city in September of 1942. |
Благодаря стойкости и мужеству советских воинов здесь, у стен города, в сентябре 1942 года был остановлен враг, рвавшийся на Кавказ. |
All your advantage was gone if the enemy came from the wrong direction, or got behind you, and if you needed derricks to move these things. |
Все их преимущество будет потеряно, если враг будет наступать с другого направления. |
I'd lost even before the game was over, because I hadn't understood my enemy's intentions. |
Проигрывал еще до развязки, потому что не мог понять замысел врага. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy. |
Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага. |
Agent Carter, how did you come to discover the stolen items? |
Агент Картер, как вам удалось обнаружить украденное? |
I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this:. |
Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это:. |
Agent: now it is possible to enable and disable the debugging log. |
Agent: добавлена возможность включать и отключать режим ведения отладочного лога. |
We believe there may be physiological aspects within your nervous system that allowed the enemy to communicate with you. |
Мы думаем, что могут быть физиологические аспекты в вашей нервной системе, которые позволили врагу общаться с вами. |
One way was to be threatening, and in so doing provoke an enemy to action. |
Первый из них – вести себя угрожающе и этим подталкивать врага к действиям. |
Imagine a tank gun that could tear through enemy armor like it wasn’t even there. |
Представьте себе танковое орудие, способное в клочья разнести броню противника, как будто ее там даже не было. |
We should force the enemy near the Island... and launch a pincer drive from the sea and air. |
Надо навязать бой у острова и взять врага в клещи с моря и с воздуха. |
The mustaches were part of the General's plan to uncover enemy infiltrators. |
Морпехи с усами были частью плана генерала, чтобы вскрыть там шпионов. |
I'm the highest-ranking agent here, and contingency protocols grant me greater access if the Director is missing in action. |
Среди всех здешних агентов у меня наивысший ранг и протоколы непредвиденних обстоятельств гарантируют мне доступ наивысщего уровня, если директор Мейс пропадает при исполнении. |
I say you show the enemy in the harshest terms that you can muster, that you play in the same league that they do. |
Я говорю это, чтобы показать врага во все красе, чтобы ты играл в той же с ними лиге. |
Chvabrine remained near me, attentively watching the enemy. |
Швабрин стоял подле меня и пристально глядел на неприятеля. |
Okay, name the six fiduciary duties of a California real estate agent. |
Хорошо, назовите шесть фидуциарных обязаностей Калифорнийского агента по недвижимости. |
Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground. |
Наша разведка предполагает, что по меньшей мере 40 враждебных боевиков находятся на земле. |
I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke. |
Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк. |
Так, я свою жену в качестве секретного агента не пошлю. |
|
We will strike at the outer-world colonies and the enemy nations here on Earth at the same time. |
Мы ударим по внешним колониям и по инопланетянам здесь, на Земле, одновременно. |
Why don't we take Agent Cooper for a little ride? |
Почему бы нам не пригласить агента Купера на небольшую прогулку? |
And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this. |
И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить. |
And here's Anne Preece shacked up with the enemy. |
Тут Энн Прис кувыркается в постели с врагом. |
Значит, вы - враг народа номер один, да? |
|
And I also confirmed with Holly's booking agent that she always worked with an assistant... |
Я также подтвердил у агента Холли, что она всегда работала с помощником... |
Dyess AFB has flown in experts with bio-agent neutralizing foam. |
Спецотдел прислал экспертов с пеной, нейтрализующей биоактивные агенты. |
The most treacherous enemy of all is the one no one knows. |
Самый коварный враг - это тот, о котором никто не знает. |
There is no greater ally, no force more powerful, no enemy more resolved than a son who chooses to step from his father's shadow |
Нет лучшего союзника, большей силы и более отчаянного противника, чем сын, решивший выйти из тени отца. |
Another colonel in the area meant another rival, another enemy, another person who hated him. |
Еще один полковник на этом участке фронта означал нового соперника, нового врага, еще одного ненавистника. |
The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense. |
Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны. |
It also functions as a buffering agent in maintaining acid base homeostasis in the human body. |
Он также действует как буферный агент в поддержании кислотно-щелочного гомеостаза в организме человека. |
Yabes then assisted two fallen comrades before he noticed an enemy machinegun within the perimeter which threatened the whole position. |
Затем ябес помог двум павшим товарищам, прежде чем заметил вражеский пулемет внутри периметра, который угрожал всей позиции. |
The use of 32P-chromic phosphate has been explored as a possible chemotherapy agent to treat disseminated ovarian cancer. |
Использование 32Р-хромового фосфата было исследовано в качестве возможного химиотерапевтического агента для лечения диссеминированного рака яичников. |
The purpose was then to call up friendly guns to destroy the enemy guns position. |
Цель состояла тогда в том, чтобы вызвать дружественные орудия, чтобы уничтожить позиции вражеских орудий. |
The appearance of the troops was often enhanced in some way to intimidate the enemy. |
Внешний вид войск часто усиливался каким-то образом для устрашения противника. |
The double agent who makes trips in and out of the area in which he can be physically controlled presents a multiplicity of problems. |
Двойной агент, который совершает поездки в область, где он может быть физически контролируемым, представляет собой множество проблем. |
Вражеским пришельцам не разрешалось входить в запретные зоны. |
|
The old enemy of good organizes different natural disasters and weakens Rayden. |
Старый враг добра устраивает разные стихийные бедствия и ослабляет Рэйден. |
Some medieval castles' secret passages were designed to enable the inhabitants to escape from an enemy siege. |
В некоторых средневековых замках были устроены потайные ходы, чтобы жители могли спастись от вражеской осады. |
He discovered that his agent at the time, Steve Arnold, was employed by the Squires and convinced him to sign a below-market contract. |
Он узнал, что его агент Стив Арнольд в то время работал на сквайров, и убедил его подписать контракт ниже рыночной цены. |
This consists of immunomodulators or steroid administration, or in certain cases, the elimination of the causative agent. |
Это заключается в введении иммуномодуляторов или стероидов, а в некоторых случаях-в устранении возбудителя заболевания. |
Нам пришлось сражаться с врагом на Фолклендских островах. |
|
These were fitted with a dummy wooden gun, so as not to appear different to the enemy and attract hostile fire. |
Они были снабжены муляжом деревянной пушки, чтобы не казаться непохожими на врага и не привлекать враждебного огня. |
In an ambush set by Japanese soldiers feigning surrender, Doss manages to save Glover and others by deflecting enemy grenades. |
В засаде, устроенной японскими солдатами, симулирующими капитуляцию, Досс умудряется спасти Гловера и других, отклоняя вражеские гранаты. |
Because the hospital is mobile, it just picks up and moves often, depending on how far the enemy has advanced or retreated. |
Поскольку госпиталь является мобильным, он просто берет и часто перемещается, в зависимости от того, насколько далеко продвинулся или отступил враг. |
The next night, Joker ventures out in search of the Phantom Blooper, but is wounded by friendly fire and captured by the enemy. |
На следующую ночь Джокер отправляется на поиски Призрачного ляпа, но получает ранение от дружественного огня и попадает в плен к врагу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enemy agent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enemy agent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enemy, agent , а также произношение и транскрипцию к «enemy agent». Также, к фразе «enemy agent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.