Enemy contact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enemy contact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
враг контакт
Translate

- enemy [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент

adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий

- contact [noun]

noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель

verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать

adjective: контактный, связной, связывающий



Shortly after insertion, the team made contact with the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого группа вступила в контакт с противником.

Initially there was no contact with the enemy as the route lead through dense forests and the cavalry advanced in a fast pace, with the artillery much to the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально не было никакого контакта с противником, так как дорога вела через густые леса, и кавалерия продвигалась в быстром темпе, с артиллерией много в тылу.

He's been in contact with the enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вступал в контакт с врагом?

Despite being in contact with the enemy, this was completed mainly in good order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он находился в контакте с противником, это было сделано в основном в хорошем порядке.

For centuries Islam was the great enemy of Christendom, since Christendom was in direct contact with no other organized states comparable in power to the Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков Ислам был главным врагом христианского мира, поскольку христианский мир не имел прямых контактов с другими организованными государствами, сравнимыми по силе с мусульманскими.

He then gained another contact on an enemy aircraft but could not quite catch it then witnessed a crash or explosion nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он получил еще один контакт с вражеским самолетом, но не смог полностью поймать его, а затем стал свидетелем аварии или взрыва поблизости.

In August 1941, as part of the German 11th Army, the CSIR made its first contact with the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1941 года в составе немецкой 11-й армии КСИР впервые вступил в контакт с противником.

You were engaging with the enemy all the time, what was it about this contact that affected you so much?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы постоянно сталкивались с врагами, так что же было такого в этот раз, что повлияло на вас столь сильно?

If the player manages to sneak up on the enemy and make contact from the rear, they gain a preemptive strike and attack first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игроку удается подкрасться к противнику и войти в контакт с тыла, он получает упреждающий удар и атакует первым.

Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.

A Polish company would advance along the main road and deploy south of the road upon contact with the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польская рота должна была наступать вдоль главной дороги и развернуться к югу от нее при соприкосновении с противником.

Władysław Jędrzejewski, reached Mołodeczno without further contact with the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владислав Ендржеевский добрался до Молодечно без дальнейшего контакта с противником.

The L.A.Vs report enemy contact on both sides of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Б.Т.Р.-ы сообщают о контакте с противником с обоих сторон дороги.

Unlike a related diversionary maneuver, the demonstration, a feint involves actual contact with the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от связанного с этим отвлекающего маневра, демонстрация, финт предполагает фактический контакт с противником.

Try to contact once more before link-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй связаться еще раз перед соединением.

But undergarments symbolize the person you want to contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белье символизирует человека, с которым ты хочешь связаться.

The antimatter then did what antimatter does when it comes into contact with regular matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиматерия сделала то, что обычно делает при соприкосновении с обычным веществом.

The passing of the enemy troop was easy to pick up though it was hours old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ход вражеского отряда легко прослеживался, хотя с тех пор прошло много часов.

My contact at the bureau wasn't able to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой человек из бюро не смог это замять.

The contact was lost in the vicinity of Zaluzani airbase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт был утрачен в районе авиабазы Залузани.

I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов.

You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо.

Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми.

If it did and you still can't find your item, contact Microsoft Store support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам по-прежнему не удается найти элемент, обратитесь в службу поддержки Microsoft Store.

In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом.

To the wicked enemy, to the wicked raven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злому ворогу, злому ворону.

Then it makes the enemy suffer visibly, but it doesn't kill them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она доставляет врагу видимые страдания, но не убивает его.

That's where she came in contact with first defense PMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так она связалась с Первым охранным ЧВП.

There are a few holdouts in the mountains who have been in contact with the rebel fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горах еще остались упрямцы, которые выходили на связь с мятежниками.

Cowperwood knew what it meant and prepared at once to make overtures to the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд прекрасно понимал, что все это должно означать, и уже готовился войти в соглашение с неприятельским лагерем.

The prophecy will be fulfilled, and I will vanquish my enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество будет исполнено. А я уничтожу своего врага.

Under dispute between the two parties since initial contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорная территория между двумя сторонами от первого контакта.

But anyone else who comes in contact with the drug is susceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все остальные, кто проконтактирует с наркотиком... очень чувствительны к нему.

Well, I mean, if you want to contact me, I don't have a cell, right now, because of payment complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а если ты захочешь связаться со мной, то у меня в настоящее время нет мобильника из-за финансовых проблем.

He is a vehicle for extraterrestrial contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он является посредником для внеземного контакта.

It's why they've broken off contact with the Clave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они разорвали связь с Конклавом.

As a spy, there's nothing better than gaining access to your enemy's war room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шпиона - нет ничего лучше, чем получить доступ во вражескую штаб-квартиру.

Dan, you will make contact with Griffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн, ты установишь контакт с Гриффином.

They might make contact with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут войти в контакт с нами.

You had no contact with Victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не общался с Виктором.

All the mobile service providers I tried to contact were all to my brain...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера людей, с которыми я пытался связаться, все скопом исчезли из моих мозговых клеток.

Your dad was infected right after contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой папа заразился сразу после укола.

Yet even that enemy of God and man had friends and associates in his desolation; I am alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже враг Бога и людей в своем падении имел друзей и спутников, и только я одинок.

But we have a contact in Juarez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас есть источник в Хуаресе.

I have your contact details. I will be monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактные данные у меня есть, буду за вами присматривать.

Have you had any contact?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас был с ним какой-нибудь контакт?

Queen Cassandra of Delphi bids her husband farewell and rides into the deserted stronghold of the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельфийская царица Кассандра прощается со своим мужем и въезжает в покинутую крепость врага.

The Ainu appear to have experienced intensive contact with the Nivkhs during the course of their history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айны, по-видимому, переживали интенсивный контакт с нивхами на протяжении всей своей истории.

As he grew older and came in contact with more white men, he learned how to make jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став старше и общаясь с большим количеством белых людей, он научился делать украшения.

At this time, the crewmen finally notice Skandranon and decide that they need to contact their home city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время члены экипажа наконец замечают Скандранон и решают, что им нужно связаться со своим родным городом.

Nikolaus Ritter, to make contact with Duquesne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николаус Риттер, установить контакт с Дюкеном.

He remains in close contact with MI6 and will never breach its trust in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает тесный контакт с МИ-6 и никогда не нарушит ее доверия к нему.

According to Brahma Kumaris, a spiritual organization which is based on Hindu philosophy, sexual lust is the greatest enemy to all mankind and the gateway to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Брахма Кумари, духовной организации, основанной на индуистской философии, сексуальная похоть является величайшим врагом всего человечества и вратами в ад.

Baron Arcan Corpescu, old enemy of Calista, learns that she is married and declares that it wants to meet her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барон Арчан Корпеску, давний враг Калисты, узнает, что она замужем и заявляет, что хочет познакомиться с ее семьей.

From there the squadron attacked enemy shipping attempting to transport supplies to the Axis forces in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда эскадра атаковала вражеские суда, пытавшиеся доставить грузы силам оси в Ливии.

Only thirteen missions were flown, and seven He 177s were lost to fire without any action attributable to the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было совершено только тринадцать вылетов, и семь He 177 были потеряны из-за огня без каких-либо действий, приписываемых противнику.

No fort engaged in enemy action during WWII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один форт не участвовал во вражеских действиях во время Второй мировой войны.

To carry out the mission of home defence, the design was intended to allow the Spitfire to climb quickly to intercept enemy bombers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения задачи внутренней обороны конструкция должна была позволить Спитфайру быстро набирать высоту для перехвата вражеских бомбардировщиков.

During this slow process, convoys would build up into a dangerously-inviting target for the enemy, especially their guerillas and partisans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого медленного процесса конвои превращались в опасно привлекательную мишень для противника, особенно для его партизан и партизан.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enemy contact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enemy contact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enemy, contact , а также произношение и транскрипцию к «enemy contact». Также, к фразе «enemy contact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information