Enhance assurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enhance security - обеспечивать безопасность
enhance recruitment - усилить вербовку
enhance team spirit - повысить командный дух
enhance your viewing - повышения вашего просмотра
enhance freedom - укрепления свободы
in a bid to enhance - в попытке повысить
further steps to enhance - дальнейшие шаги по укреплению
enhance its capacity - повысить его потенциал
enhance our capacity - расширить наши возможности
enhance your health - улучшить свое здоровье
Синонимы к enhance: build up, add to, exalt, inflate, improve, complement, boost, raise, heighten, magnify
Антонимы к enhance: facilitate, reduce, exacerbate, decrease, diminish, aggravate, worsen, lessen, lower, reduction
Значение enhance: intensify, increase, or further improve the quality, value, or extent of.
noun: уверенность, гарантия, заверение, страхование, уверение, убежденность, самоуверенность, уверенность в себе, самонадеянность, наглость
verbal assurance - словесное заверение
quality assurance requirements - Требования по обеспечению качества
quality assurance planning - планирование контроля качества
positive assurance - позитивное подтверждение
procedures of quality assurance - процедуры обеспечения качества
compliance assurance - обеспечение соблюдения
assurance functions - функции обеспечения
assurance from - гарантия от
competence assurance - обеспечение компетентности
quality assurance surveillance - надзор контроль качества
Синонимы к assurance: confidence, self-assurance, poise, cool, equanimity, unflappability, composure, nerve, self-possession, sangfroid
Антонимы к assurance: fiction, doubt, distrust, fear, misgiving, hesitancy, shyness, confusion, uncertainty, lie
Значение assurance: a positive declaration intended to give confidence; a promise.
As well as Mr. Proctor's personal assurance that he will stop selling to the Salvadorans effective immediately. |
Как и о личном заверении мистера Проктора о немедленной приостановке поставок сальвадорцам. |
Would a U.S. administration enhance or reduce its popularity by going all-in in Syria to remove President Bashar al-Assad? |
Что станет с рейтингом популярности администрации США, если она решит пойти в Сирии ва-банк, чтобы убрать Башара аль-Асада из власти? |
To further enhance linkages between policy guidance and coordination, in 2004 the high-level and coordination segments will be held in quick succession. |
В интересах дальнейшего укрепления связей между директивным руководством и координацией в 2004 году этапы заседаний высокого уровня и координации будут проводиться друг за другом с небольшим временнм промежутком. |
How might I extend and enhance human life through cognitive healthcare? |
Как продлить и улучшить жизнь через разумное здравоохранение? |
A circumstance which greatly tended to enhance the tyranny of the nobility, and the sufferings of the inferior classes, arose from the consequences of the Conquest by Duke William of Normandy. |
Завоевание Англии норманским герцогом Вильгельмом значительно усилило тиранию феодалов и углубило страдания низших сословий. |
Rumors of Abolitionist sympathies did not enhance the popularity of the MacIntoshes. |
А слухи об аболиционистских симпатиях Макинтошей никак не способствовали их популярности. |
Its decision to become a full member of the United Nations will greatly enhance our work. |
Ее решение стать полноправным членом Организации Объединенных Наций значительно повысит уровень нашей работы. |
By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action. |
К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment. |
Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия. |
Political dialogue is improving all the time and we hope to enhance our economic relations to our mutual benefit. |
Неуклонно ширится процесс политического диалога, и мы надеемся добиться укрепления экономических связей, что отвечало бы нашим взаимным интересам. |
All they can do in response is try to use him, too – to make money, enhance their standing, or try to get a life situation resolved. |
Все, что они могут сделать в ответ, это попытаться использовать его — для того, чтобы получить деньги, повысить свой статус или попытаться решить какой-нибудь жизненно важный вопрос. |
So that brings us to the third possibility, that Putin is simply a brazen opportunist out to enhance wealth and power for himself and a small circle of cronies. |
Все это приводит нас к мотивам третьей категории, то есть к идее о том, что Путин является беззастенчивым оппортунистом, стремящимся к богатству и власти для себя и узкого круга своих друзей. |
Похоже, он использовал приправы, чтобы усилить аромат. |
|
Sister Julienne, you know that I came to Nonnatus House specifically to enhance my midwifery. |
Сестра Жульен,вы знаете, что я пришла в Ноннатус специально для повышения моего акушерского уровня. |
It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable. |
Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы. |
He will get the moral support, the encouragement, the relief from the sense of loneliness, the assurance of his own worth. |
Он получает то, чего ему не хватает: нравственную поддержку, одобрение. Забывает на время о чувстве одиночества. Обретает уверенность в том, что он чего-то стоит. |
Pierre Michel had recovered some of his assurance, but he was still extremely nervous. |
К Пьеру Мишелю отчасти вернулась былая уверенность, хотя он все еще нервничал. |
Up to the time he had met Jennie he was full of the assurance of the man who has never known defeat. |
До встречи с Дженни его отличала самоуверенность, свойственная всякому, кто не знал поражений. |
She no longer had the air of assurance which had characterized her that morning. |
В ней не было прежней самоуверенности. |
All I ask in return is your assurance that the door swings both ways. |
Все, что я прошу взамен это твое заверение, что дверь открывается в обе стороны. |
Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр. |
|
The assistance that she rendered me, she rendered on my strongest assurance that it was for the dear one's good. |
Она помогла мне, но лишь после моих самых настоятельных уверений, что это - на благо моей любимой. |
Every single one of the White House's assurances to me just went out the window. |
Каждое обещание Белого дома только что улетучилось. |
I think I can give you that assurance. |
Думаю, я могу вам это гарантировать. |
You have my absolute assurance on that. |
Я абсолютно гарантирую это. |
With apparent absent-mindedness, yet with unhesitating assurance that he was doing the right thing, Prince Vasili did everything to get Pierre to marry his daughter. |
Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. |
Looks like there was some nerve damage, so they grafted on an exoskeleton to enhance motor function. |
Похоже на повреждение нерва. Ему вживили экзоскелет, чтобы улучшить моторные функции. |
The project will enhance Selfridge's legacy in the long run. |
Проект укрепит авторитет Селфриджес в долгосрочной перспективе. |
How, Miss Western! said the aunt, have you the assurance to speak of him in this manner; to own your affection for such a villain to my face? |
И вы смеете, мисс Вестерн, так говорить о нем? Без всякого стеснения признаваться мне в любви к этому злодею? |
They now arrived at an inn, or indeed an ale-house, where Jones was prevailed upon to stop, the rather as he had no longer any assurance of being in the road he desired. |
Они подошли к гостинице, или, вернее, к трактиру, где Джонс согласился остановиться, тем более что не был уверен, по правильной ли дороге он идет. |
You have my assurance Mr Colgan will be severely reprimanded. |
Могу вас заверить, что мистера Колгана ждёт строгий выговор. |
Word from the C.G. is to maintain our readiness and ongoing preparations to enhance our readiness here in Kuwait. |
Бригадный генерал дал указание поддерживать нашу готовность и продолжать наши приготовления здесь в Кувейте. |
Recorded locally, it has been plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades to Vietnamese jungles. |
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей. |
It was obviously made with the assurance that he could not live so long, and was refused. |
Шаг этот был явно рассчитан на то, что он до тех пор не доживет, и в просьбе отказали. |
Tech was able to blow up and enhance that ATM video. |
Технари смогли увеличить и улучшить видео из банкомата. |
We could enhance a dekyon emission and send ourselves a message. |
Мы можем усилить декионное излучение, чтобы создать определённый узор, и послать себе сообщение. |
The mechanical properties enhance with the molecular weight increasing but decrease with the temperature increasing. |
Механические свойства увеличиваются с увеличением молекулярной массы, но уменьшаются с увеличением температуры. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
Frequency hopping can be superimposed on other modulations or waveforms to enhance the system performance. |
Скачкообразное изменение частоты может быть наложено на другие модуляции или формы сигналов для повышения производительности системы. |
He supported the proposals of Fernand Boverat for family suffrage, which would enhance the status of the father in the family. |
Он поддержал предложения Фернана Бовера о семейном избирательном праве, которое повысило бы статус отца в семье. |
Contrasting research finds that strategies to regulate and control emotions, in order to enhance resilience, allows for better outcomes in the event of mental illness. |
Контрастные исследования показывают, что стратегии регулирования и контроля эмоций, направленные на повышение устойчивости, позволяют добиться лучших результатов в случае психического заболевания. |
The main goal in biological augmentation is to enhance healing. |
Основная цель биологической аугментации заключается в усилении заживления. |
Moreover, it can increase alkaline phosphatase activities of mesoblasts, enhance cell proliferation and promote cell adhesion. |
Кроме того, он может увеличивать активность щелочной фосфатазы мезобластов, усиливать пролиферацию клеток и способствовать адгезии клеток. |
Firms that exhibit higher flexibility may help enhance customerization in many ways. |
Фирмы, которые демонстрируют более высокую гибкость, могут способствовать повышению клиентоориентированности во многих отношениях. |
Social individuals can often enhance the survival of their own kin by participating in and following the rules of their own group. |
Социальные индивиды часто могут способствовать выживанию своих сородичей, участвуя в жизни своей группы и следуя ее правилам. |
This was used to weaken enemy morale and enhance the intimidation of dive-bombing. |
Это было использовано для ослабления боевого духа противника и усиления устрашения при пикировании. |
To have active learning experience, use of technology tools and multimedia helps enhance the atmosphere of the classroom. |
Чтобы иметь активный опыт обучения, использование технических средств и мультимедиа помогает улучшить атмосферу в классе. |
Some aftershaves use fragrance or essential oil to enhance scent. |
Некоторые лосьоны после бритья используют аромат или эфирное масло для усиления запаха. |
In the buffer zone, those trees up to 6 meters tall greatly enhance the aesthetic value of the landscape. |
В буферной зоне эти деревья высотой до 6 метров значительно повышают эстетическую ценность ландшафта. |
When I said that it was socially accepted and even desirable for females to remove body hair to enhance their perceived femininity. |
Когда я сказал, что это было социально принято и даже желательно для женщин, чтобы удалить волосы на теле, чтобы усилить их воспринимаемую женственность. |
Her powers seem linked to perception, giving her the ability to see through objects and to enhance her eyesight to see small details. |
Ее способности, по-видимому, связаны с восприятием, что дает ей способность видеть сквозь предметы и усиливать зрение, чтобы видеть мелкие детали. |
Adaptive equipment and devices may be used to enhance and increase independence in performing ADLs. |
Адаптивное оборудование и устройства могут быть использованы для повышения и повышения независимости при выполнении ADLs. |
The class has many features that enhance stealth, helping it to remain undetected. |
Этот класс имеет множество функций, которые повышают скрытность, помогая ему оставаться незамеченным. |
Decorated gable ends and turreted roof forms enhance the character of the house, typically Victorian but rare in York. |
Украшенные двускатные концы и башенные формы крыши усиливают характер дома, типично Викторианского, но редкого в Йорке. |
Jack is tired of the weak, useless toxins in the insecticide, so he decides to enhance it by using his new chemistry set. |
Джек устал от слабых, бесполезных токсинов в инсектициде, поэтому он решает усилить его с помощью своего нового химического набора. |
If so, can we enhance the MOS wording in any way to make it more clear? |
Если да, то можем ли мы каким-либо образом улучшить формулировку Мос, чтобы сделать ее более ясной? |
Further metals and metal oxides can be added to glass during its manufacture to change its color which can enhance its aesthetic appeal. |
Кроме того, во время изготовления стекла в него можно добавлять другие металлы и оксиды металлов, чтобы изменить его цвет, что может повысить его эстетическую привлекательность. |
The hedonic treadmill functions similarly to most adaptations that serve to protect and enhance perception. |
Гедоническая беговая дорожка функционирует аналогично большинству приспособлений, которые служат для защиты и улучшения восприятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enhance assurance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enhance assurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enhance, assurance , а также произношение и транскрипцию к «enhance assurance». Также, к фразе «enhance assurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.