Equity cooperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
previous equity interest - предыдущая доля участия
strengthened equity - укреплена капитал
equity (including minority interests) - капитал (включая доли меньшинства)
equity budget - справедливости бюджета
entitled equity - озаглавленный капитал
vertical equity - вертикальная справедливость
equity of access to higher education - равный доступ к высшему образованию
income from equity investments - Доход от инвестиций в акционерный капитал
an equity issue - вопрос справедливости
local equity market - местный рынок акций
Синонимы к equity: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к equity: bias, favor, favoritism, nonobjectivity, one-sidedness, partiality, partisanship, prejudice
Значение equity: Ownership, especially in terms of net monetary value of some business.
noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия
set up cooperation - налаживать сотрудничество
defense cooperation - оборонное сотрудничество
kind cooperation - любезное сотрудничество
as a result of this cooperation - в результате этого сотрудничества
for your understanding and cooperation - за понимание и сотрудничество
territorial cooperation - территориальное сотрудничество
financial cooperation - финансовое сотрудничество
far-reaching cooperation - далеко идущие сотрудничества
police cooperation - полиция сотрудничество
potential areas of cooperation - потенциальные области сотрудничества
Синонимы к cooperation: synergy, combined effort, give and take, joint action, association, coordination, partnership, liaison, compromise, collaboration
Антонимы к cooperation: prevention, competition, separation, hindrance, handicap, encumbrance, stoppage, obstruction, blockage, delay
Значение cooperation: the process of working together to the same end.
Housing cooperatives come in three basic equity structures. |
Жилищные кооперативы имеют три основные структуры долевого участия. |
To strive for political and social equality, for economic equity, for cooperation among all peoples and for sustainable development in a safe environment. |
Бороться за политическое и социальное равноправие, экономическое равенство, сотрудничество между всеми народами и устойчивое развитие в условиях безопасной окружающей среды. |
Social ownership can be public, collective, cooperative or of equity. |
Социальная собственность может быть публичной, коллективной, кооперативной или Справедливой. |
Financial transaction tax on derivatives of qualified equity transactions went into effect on 1 September 2013. |
Налог на финансовые операции с производными финансовыми инструментами по квалифицированным сделкам с капиталом вступил в силу с 1 сентября 2013 года. |
I tell you what, I'll throw in liquor sales, but only after my sweat equity has been recouped. |
Более того, я добавлю за продажу спиртного, но только после того, как мои дорогие акции окупятся. |
Britain sought to play Japan and the United States against each other, while at the same time maintaining cooperation among all three nations against Germany. |
Британия стремилась играть Японию и Соединенные Штаты друг против друга, в то же время поддерживая сотрудничество между всеми тремя странами против Германии. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
Similarly, human rights are enhanced when gender equity or poverty reduction programmes empower people to become aware of and claim their rights. |
В равной мере права человека уважаются более эффективно, если программы, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин или на сокращение нищеты, позволяют людям осознавать свои права и добиваться их соблюдения. |
Decentralization could provide a boost to cooperation, but initiatives at the country level are required to operationalize the good intentions. |
Децентрализация может послужить толчком к нала-живанию сотрудничества, однако для реализации добрых намерений требуются инициативы на уровне стран. |
Purpose and objectives: putting in place a macroeconomic environment that addresses equity, democratization and sustainability. |
Задача и цели: Формирование макроэкономических условий, способствующих достижению равноправия, демократизации и устойчивости. |
The market came up with the idea in the first place, mostly from private equity giants and some sovereign wealth funds. |
Первым с этой идеей выступил рынок в лице крупных частных компаний и некоторых инвестиционных фондов. |
Moreover, its down payment is small, and it did not have to give up any equity. |
Более того, ее первый взнос в проект совсем не велик, и ей не пришлось расплачиваться собственными акциями. |
So far, the regional cooperation is seen as mutually beneficial, but global questions increasingly cramp the tightrope walk. |
Пока региональное сотрудничество считается взаимовыгодным, однако международные вопросы все чаще мешают этому изящному балансированию на канате. |
Arrangement and attraction of equity financing, equity issue. |
Организация и привлечение акционерного финансирования, выпуск акций. |
Extreme Correlation Between Equity Returns and Implied Volatility |
Сильная корреляция между изменениями в акциях и вмененной волатильностью |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
But Branis doesn’t expect that the bank’s existing debt and equity will be targeted because it would hurt shareholders more than Moscow. |
Но Бранис полагает, что существующие долговые инструменты и акции Сбербанка в перекрестье санкционного прицела не попадут, так как акционерам это навредит больше, чем Москве. |
The Bush administration has finally come around to doing what every economist urged it to do: put more equity into the banks. |
Администрация Буша, наконец, решилась начать делать то, что ее убеждали делать все экономисты: хранить больше активов в банках. |
Immense combined propulsions direct human affairs and conduct them within a given time to a logical state, that is to say, to a state of equilibrium; that is to say, to equity. |
Титанические порывы целого правят человеческими делами и приводят их в установленное время к разумному состоянию, то есть к равновесию, то есть к справедливости. |
Ten litigators, an unhappy equity partner. |
Десять сторон в судебном процессе, несчастный партнер справедливости. |
But he does have the option to take repayment in the form of equity, and he does get two board seats right off the bat. |
Но он оставляет за собой право на возмещение в виде доли капитала и получает два места в правлении. |
У Стерна есть капитал, множество дел, и еще одно преимущество - никакого соревнования. |
|
Almost 30 % of the Valentino Fashion Group founded by 75-year-old Valentino Garavani, has been purchased by private equity firm Permira for 782 million Euros / $ 1 . 1 Billion. |
Почти 30% Валентино фэшен груп - компании, основанной 75-летним Валентино Гаравани, были приобретены инвестиционной компанией Пермира за 782 миллиона евро. |
Со светофорами сегодня прям не везет. |
|
Видите, как настольные игры учат взаимодействию? |
|
Он считает, что на пустой желудок вы будете сговорчивее. |
|
I was only cooperating with them so that they'd leave you alone. |
Я сотрудничал с ними только ради того, чтобы они оставили тебя в покое. |
We're equity partners. |
Мы полноправные партнёры. |
Цена покупки акций составила около 2,2 млрд евро. |
|
Loss aversion coupled with myopia has been shown to explain macroeconomic phenomena, such as the equity premium puzzle. |
Отвращение к потерям в сочетании с близорукостью, как было показано, объясняет макроэкономические явления, такие как премиальная головоломка акций. |
The Tiffany was ready to reopen in June, 1985 as two separate 99-seat live theaters, though there was a several month delay due to a conflict with Actors Equity. |
Тиффани была готова вновь открыться в июне 1985 года в качестве двух отдельных 99-местных живых театров, хотя из-за конфликта с актерами произошла задержка на несколько месяцев. |
The Employment Equity Act, 1998 and the Rental Housing Act, 1999 specifically forbid discrimination in employment and housing, respectively. |
Закон о равенстве в сфере занятости 1998 года и закон об арендном жилье 1999 года конкретно запрещают дискриминацию в сфере занятости и жилья, соответственно. |
In equity crowdfunding, information asymmetry between the creator and investor may result in a variety of problems and, in some cases, market failure. |
При краудфандинге акций информационная асимметрия между создателем и инвестором может привести к целому ряду проблем, а в некоторых случаях и к краху рынка. |
Under the equity method, the purchaser records its investment at original cost. |
В соответствии с методом долевого участия покупатель регистрирует свои инвестиции по первоначальной стоимости. |
While at Google, Sacca began investing in companies as an angel investor, investing his own money in startup companies or receiving equity in exchange for advising. |
Работая в Google, Сакка начал инвестировать в компании в качестве ангела-инвестора, вкладывая свои собственные деньги в стартапы или получая капитал в обмен на консультирование. |
BTC is a parastatal in which the Botswana government holds 100% equity. |
BTC-полугосударственный банк, в котором правительство Ботсваны владеет 100% акций. |
In 1999, IB introduced a smart order routing linkage for multiple-listed equity options and began to clear trades for its customer stocks and equity derivatives trades. |
В 1999 году IB внедрил интеллектуальную систему маршрутизации ордеров для опционов на акции с несколькими листингами и начал очищать сделки для своих клиентов по акциям и производным инструментам. |
In March 2010, Saxo Bank launched a new equity platform able to trade in over 11,000 stocks and other products listed on 23 major exchanges worldwide. |
В марте 2010 года Saxo Bank запустил новую акционерную платформу, способную торговать более чем 11 000 акциями и другими продуктами, зарегистрированными на 23 крупнейших биржах мира. |
Because reservation land is owned “in trust” by the federal government, individuals living on reservations cannot build equity in their homes. |
Поскольку земля резервации находится в доверительной собственности федерального правительства, люди, живущие в резервациях, не могут построить собственный капитал в своих домах. |
Carlyle invests across four segments – Corporate Private Equity, Real Assets, Global Market Strategies and Investment Solutions. |
Carlyle инвестирует в четырех сегментах-корпоративный частный капитал, реальные активы, глобальные рыночные стратегии и инвестиционные решения. |
He is Managing Director and a Managing Partner of the private equity firm Elevation Partners, which has invested in several companies. |
Он является управляющим директором и управляющим партнером частной акционерной компании Elevation Partners, которая инвестировала в несколько компаний. |
In May 2019, Vista Equity Partners put in a bid to buy Kantar, the data analytics business owned by WPP. |
В мае 2019 года Vista Equity Partners подала заявку на покупку Kantar, компании по анализу данных, принадлежащей WPP. |
looks to promote physical activity through the support and cooperation of families, schools, and communities. |
стремится поощрять физическую активность посредством поддержки и сотрудничества семей, школ и общин. |
If the account has a margin loan, the day trading buying power is equal to four times the difference of the account equity and the current margin requirement. |
Если счет имеет маржинальный кредит, покупательная способность дневной торговли равна четырехкратной разнице между собственным капиталом счета и текущим требованием к марже. |
Frequently the scientific method is employed not only by a single person, but also by several people cooperating directly or indirectly. |
Часто научный метод используется не только одним человеком, но и несколькими людьми, сотрудничающими прямо или косвенно. |
The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes. |
Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений. |
Their areas of expertise include private equity, mergers and acquisitions and retail. |
Они специализируются в таких областях, как прямые инвестиции, слияния и поглощения, а также розничная торговля. |
In October 2006, Apollo Management, a large private equity firm, announced a $990 million leveraged buyout of Jacuzzi Brands. |
В октябре 2006 года Apollo Management, крупная частная акционерная компания, объявила о выкупе брендов Jacuzzi за 990 миллионов долларов с привлечением заемных средств. |
The holder of an equity is a shareholder, owning a share, or fractional part of the issuer. |
Держателем акционерного капитала является акционер, владеющий акцией или долевой частью эмитента. |
This means Bank of America can take part, as all creditors can, in a debt-for-equity swap under Parmalat's restructuring plan. |
Это означает, что Bank of America может принять участие, как и все кредиторы, в обмене долга на акции в рамках плана реструктуризации Parmalat. |
While there are certainly programs available for use by the elderly in Thailand, questions of equity have risen since their introduction. |
Хотя в Таиланде, безусловно, существуют программы, Доступные для использования пожилыми людьми, с момента их введения возросли вопросы справедливости. |
Harvey was one of the early finance researchers to study emerging markets' equity and bond returns. |
Харви был одним из первых финансовых исследователей, изучавших доходность акций и облигаций развивающихся рынков. |
Depending on the size of the acquisition, debt as well as equity can be provided by more than one party. |
В зависимости от размера приобретения, долг, а также собственный капитал могут быть предоставлены более чем одной стороной. |
Income accounts record all increases in Equity other than that contributed by the owner/s of the business/entity. |
Счета доходов отражают все увеличения собственного капитала, за исключением тех, которые были внесены владельцем/владельцами предприятия/организации. |
In a corporation, capital represents the stockholders' equity. |
В корпорации капитал представляет собой собственный капитал акционеров. |
When the owners of a firm are shareholders, their interest is called shareholders' equity. |
Когда владельцы фирмы являются акционерами,их интерес называется акционерным капиталом. |
In cooperation with the NSA, the NIS has gained access to Russian targets in the Kola Peninsula and other civilian targets. |
В сотрудничестве с АНБ НИС получила доступ к российским объектам на Кольском полуострове и другим гражданским объектам. |
In some cases propaganda advocated equity and the sponsorship of women in higher education. |
В некоторых случаях пропаганда выступала за равноправие и поддержку женщин в сфере высшего образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equity cooperation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equity cooperation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equity, cooperation , а также произношение и транскрипцию к «equity cooperation». Также, к фразе «equity cooperation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.