Erythrocyte fragility test - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
erythrocyte sedimentation - оседание эритроцитов
erythrocyte sedimentation rate - реакция оседания эритроцитов
erythrocyte sedimentation test - определение скорости оседания эритроцитов
erythrocyte adherence test - реакция иммуноагглютинации
Синонимы к erythrocyte: red blood cell, rbc, eosinophil, PrPSc, neutrophil, monocyte, lymphocyte, leukocyte, mucin, leukocytes
Значение erythrocyte: a mature blood cell that contains hemoglobin to carry oxygen to the bodily tissues; a biconcave disc that has no nucleus.
landscape fragility - уязвимость ландшафта
fragility of nails - ломкость ногтей
capillary fragility - ломкость капилляров
capillary fragility test - эндотелиальная проба
geopolitical fragility - геополитическая нестабильность
blood fragility test - проба на резистентность эритроцитов
fragility of blood - пониженная осмотическая резистентность эритроцитов
fragility of hair - ломкость волос
osmotic fragility - осмотическая резистентность эритроцитов
fragility of life - хрупкость жизни
Синонимы к fragility: delicacy, breakability, frangibility
Антонимы к fragility: coarseness, crudeness, crudity, roughness, rudeness
Значение fragility: the quality of being easily broken or damaged.
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
adjective: испытательный, пробный, контрольный, проверочный
sound-proof test-bed - звукоизолированный стенд
occupational test - профессиональный тест
shearing test - испытание на срез
personality test - личностный тест
pull-off test - испытания на прочность покрытия
dissolution test - испытание на растворимость
heat yellowing test - испытание на пожелтение при нагревании
naval ordnance laboratory test - испытание колец NOL
impact bend test - ударное испытание на изгиб
test specimen - испытываемый образец
Синонимы к test: scrutiny, assay, trial, probe, trial run, exploration, examination, appraisal, study, experiment
Антонимы к test: easy, theorize, easy peasy lemon squeezy, agree, agree on something, as easy as can be, assume, back, bank on, be sure of
Значение test: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
His eyes, as if prophetically, captured the whole tragic fate of his fragility. |
Его глаза, как бы пророчески, запечатлели всю трагическую судьбу его хрупкости. |
These designs are noted to be a compromise and even a gimmick since they add bulk, complexity and fragility to the binocular. |
Эти конструкции считаются компромиссом и даже трюком, поскольку они добавляют объем, сложность и хрупкость биноклю. |
The CAMP factor acts synergistically with the staphylococcal β-haemolysin inducing enhanced haemolysis of sheep or bovine erythrocytes. |
Фактор цАМФ действует синергически со стафилококковым β-гемолизином, вызывая усиленный гемолиз эритроцитов овец или крупного рогатого скота. |
The intrinsic fragility of the perovskite material requires extrinsic reinforcement to shield this crucial layer from mechanical stresses. |
Внутренняя хрупкость перовскитового материала требует внешнего армирования для защиты этого важнейшего слоя от механических напряжений. |
Daniela Hantuchová's mental fragility has been a factor in many of her losses, particularly in 2003 when her parents were in the process of a divorce. |
Психическая хрупкость Даниэлы Хантуховой была фактором многих ее потерь, особенно в 2003 году, когда ее родители находились в процессе развода. |
The STAR System potentially minimizes additional VCFs due to radiation related bone fragility as well as the side effects of radiation. |
Звездная система потенциально сводит к минимуму дополнительные VCFs из-за радиационной хрупкости костей, а также побочных эффектов излучения. |
Erythrocytes, for example, generate a large amount of NADPH through the pentose phosphate pathway to use in the reduction of glutathione. |
Эритроциты, например, производят большое количество НАДФН через пентозофосфатный путь для использования в уменьшении глутатиона. |
An erythrocyte sedimentation rate and a C-reactive protein. |
На скорость оседания эритроцитов и С-реактивный белок. |
The fragility of his work contrasts with the stark subject matter in his paintings. |
Хрупкость его работ контрастирует с суровым сюжетом его картин. |
Methylmalonic acid, if not properly handled by B12, remains in the myelin sheath, causing fragility. |
Метилмалоновая кислота, если она не обрабатывается должным образом B12, остается в миелиновой оболочке, вызывая хрупкость. |
This may manifest as a hemolytic activity on erythrocytes, leading to this group of toxins being called 'hemolysins'. |
Это может проявляться в виде гемолитической активности на эритроцитах, приводящей к тому, что эта группа токсинов называется гемолизинами. |
The ending lines depict a poetic scene about the fragility of Holy Wood dreams. |
Заключительные строки изображают поэтическую сцену о хрупкости грез святого дерева. |
The relative fragility of the wooden rims used on most bicycles still precluded the use of rim brakes. |
Относительная хрупкость деревянных колесных дисков, используемых на большинстве велосипедов, все еще не позволяла использовать ободные тормоза. |
Prolonged tissue hypoxemia may cause early release of erythrocytes from maturation sites and thus count of nucleated RBCs in blood increases. |
Длительная тканевая гипоксемия может вызвать раннее высвобождение эритроцитов из мест созревания и, таким образом, увеличить количество ядросодержащих эритроцитов в крови. |
The most known example is the enucleation process of erythrocytes. |
Наиболее известным примером является процесс энуклеации эритроцитов. |
Despite its fragility as a species in the wild, it has become a very popular houseplant due to its beautiful leaves and slow-growing nature. |
Несмотря на свою хрупкость как вид в дикой природе, он стал очень популярным комнатным растением благодаря своим красивым листьям и медленно растущей природе. |
They result mainly from adult hookworms in the small intestine ingesting blood, rupturing erythrocytes, and degrading hemoglobin in the host. |
Они возникают главным образом из-за того, что взрослые анкилостомы в тонком кишечнике поглощают кровь, разрушают эритроциты и разрушают гемоглобин в организме хозяина. |
As an increasing number of our leaders come to understand its importance and increasing fragility, they will see that it is on the notion of order that the world turns, or burns. |
Все большее количество наших лидеров начинают понимать, насколько она важна и в то же время все более хрупка. И они не могут не осознать, что мир либо живет на основе представлений о таком порядке — либо рушится. |
The Amur leopard symbolises the fragility of our natural heritage. |
Амурский леопард отображает в символической форме недолговечность нашего природного наследия. |
Now she feels the fragility of her hold upon me. |
Теперь она явствует, до чего слабой хваткой меня удерживает. |
The fang marks, the paper-white skin, the fragility of his nude body covered with dew. |
Отметины клыков на бумажно-белой коже, хрупкость покрытого росой обнаженного тела. |
In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999. |
Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год. |
The undeniable fact is that, with the fragility of our economies, we simply lack the capacity to adequately respond to the magnitude of the HIV/AIDS epidemic. |
Нельзя отрицать тот факт, что, учитывая хрупкость экономики наших стран, мы просто не располагаем потенциалом для соответствующего реагирования на эпидемию ВИЧ/СПИДа такого размаха. |
The fragility of the situation is no reason for the international community to hold back on support to Nepal. |
Нестабильность ситуации не должна удерживать международное сообщество от оказания помощи Непалу. |
Above all, most emerging markets are financially more sound today than they were a decade or two ago, when financial fragilities led to currency, banking, and sovereign-debt crises. |
Самое главное, это то, что большинство развивающихся стран в финансовом отношении сегодня более стабильны, чем десятилетие или два назад, когда их финансовая слабость приводила к валютным, банковским и долговым кризисам. |
their ostensible fragility - and their assigned role as icons of sexual purity and ignorance - was used to exclude women from influencing outcomes that affected their own destinies. |
их мнимая хрупкость - и назначенная им роль иконы сексуальной чистоты и невежества - использовалась для ограждения женщин от возможности влиять на результаты, которые определяли их собственную судьбу. |
She seemed too fragile to exist; and that very fragility spoke of some frightening strength which held her anchored to existence with a body insufficient for reality. |
Она выглядела до нереальности хрупкой, но эта хрупкость говорила о какой-то пугающей силе, которая привязывала её к жизни, - в теле, явно не созданном для жизни. |
It reminds us of our fragility. |
Это напоминает нам о нашей хрупкости. |
But this incident with John made me realize the fragility of all this. |
Но инцидент с Джоном заставил меня осознать хрупкость всего этого. |
The fragility of that baby is a reminder of our own responsibility... |
Хрупкость этого младенца напоминает о нашей обязанности |
The past came back to haunt Tess, reminding her of the fragility of her happiness. |
Прошлое настигло Тэсс, напомнив ей о своем несчастии. |
You understand the balance of power, the fragility of the Republic, the inner workings of our military and our intelligence communities. |
Ты понимаешь баланс власти и насколько хрупка Республика. Внутреннюю работу наших военных и разведывательную структуру. |
The skyscraper thus becomes an image of the fragility of our civilisation and its fundamental lack of stability. |
Небоскреб, таким образом, становится образом хрупкости нашей цивилизации и ее фундаментального отсутствия стабильности. |
Erythrocytes mature through erythropoiesis in the bone marrow, where they lose their nuclei, organelles, and ribosomes. |
Эритроциты созревают через эритропоэз в костном мозге, где они теряют свои ядра, органеллы и рибосомы. |
In the first stage, inflammatory cells such as neutrophils are recruited to the injury site, along with erythrocytes. |
На первой стадии воспалительные клетки, такие как нейтрофилы, набираются в место повреждения вместе с эритроцитами. |
Erythrocytes' hemoglobin release free radicals in response to pathogens when lysed by them. |
Гемоглобин эритроцитов высвобождает свободные радикалы в ответ на патогенные микроорганизмы при их лизисе. |
If the ice had not accumulated to a sufficient thickness and fragility, malleable ice could be pushed into a shape out of reach of the inflatable sections of the boot. |
Если лед не накапливался до достаточной толщины и хрупкости, то податливый лед можно было выталкивать в форму, недоступную надувным секциям багажника. |
The cause of death has not been determined with certainty, but it was probably due to his long illness and lifestyle-related fragility. |
Причина смерти не была установлена с уверенностью, но, вероятно, это было связано с его длительной болезнью и связанной с образом жизни хрупкостью. |
It was produced as memento mori, to remind people of the fragility of their lives and how vain were the glories of earthly life. |
Он был создан как memento mori, чтобы напомнить людям о хрупкости их жизни и о том, как тщетны были радости земной жизни. |
The nucleus is expelled during the process of differentiation from an erythroblast to a reticulocyte, which is the immediate precursor of the mature erythrocyte. |
Ядро вытесняется в процессе дифференцировки от эритробласта к ретикулоциту, который является непосредственным предшественником зрелого эритроцита. |
One isoform is histone H5, which is only found in avian erythrocytes, which are unlike mammalian erythrocytes in that they have nuclei. |
Одной из изоформ является гистон Н5, который встречается только в эритроцитах птиц, которые отличаются от эритроцитов млекопитающих тем, что у них есть ядра. |
During the Fragility tours, the progression was performed by Robin Finck on acoustic guitar rather than on piano. |
Во время гастролей Fragility прогрессия была исполнена Робином Финком на акустической гитаре, а не на фортепиано. |
The downside to adjustable sights is the inherent fragility of the moving parts. |
Недостатком регулируемых прицелов является присущая им хрупкость подвижных частей. |
The fragility of the grape requires either a rapid transfer to the Winery, or protection from oxidation. |
Хрупкость винограда требует либо быстрого переноса на винодельню, либо защиты от окисления. |
Monothalameans are difficult to study due to their extreme fragility. |
Моноталамиды трудно изучать из-за их крайней хрупкости. |
The fragility of the monothalameans suggests that the urchin either very carefully collected them, or that they settled and grew there. |
Хрупкость моноталамов наводит на мысль, что ежи либо очень тщательно собирали их, либо они поселились и выросли там. |
Trophozoites of E. histolytica with ingested erythrocytes. |
Трофозоиты E. histolytica с проглоченными эритроцитами. |
High frequency trading causes regulatory concerns as a contributor to market fragility. |
Высокочастотная торговля вызывает опасения регуляторов, поскольку она вносит свой вклад в нестабильность рынка. |
The level of free erythrocyte protoporphyrin is expressed in either μg/dl of whole blood or μg/dl of red blood cells. |
Уровень свободного протопорфирина эритроцитов выражается либо в мкг / дл цельной крови, либо в мкг/дл эритроцитов. |
Signs and symptoms can include diffuse body pains, muscle weakness, and fragility of the bones. |
Признаки и симптомы могут включать диффузные боли в теле, мышечную слабость и хрупкость костей. |
Nerve cells, cells of the renal medulla and erythrocytes depend on glucose for their energy production. |
Нервные клетки, клетки мозгового вещества почек и эритроциты зависят от глюкозы для производства своей энергии. |
The fact that ΔG is not zero indicates that the actual concentrations in the erythrocyte are not accurately known. |
Тот факт, что ΔG не равен нулю, указывает на то, что фактические концентрации в эритроците точно не известны. |
Iron export occurs in a variety of cell types, including neurons, erythrocytes, macrophages and enterocytes. |
Экспорт железа происходит в различных типах клеток, включая нейроны, эритроциты, макрофаги и энтероциты. |
Mature erythrocytes lack a nucleus and mitochondria. |
Зрелые эритроциты лишены ядра и митохондрий. |
Red blood cells, or erythrocytes, have a unique lipid composition. |
Красные кровяные тельца, или эритроциты, имеют уникальный липидный состав. |
Its fragility and limited current capability made it unsuitable for power supply applications. |
Его хрупкость и ограниченные возможности по току сделали его непригодным для использования в системах электроснабжения. |
Shortcomings of traditional deformable solid mirrors include cost, fragility, and the need for continuous power. |
Недостатки традиционных деформируемых твердых зеркал включают в себя стоимость, хрупкость и необходимость постоянного питания. |
Erythrocytes have a lifespan on average of 120 days and so are constantly being destroyed by macrophages in the spleen and liver. |
Эритроциты имеют продолжительность жизни в среднем 120 дней и поэтому постоянно разрушаются макрофагами в селезенке и печени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «erythrocyte fragility test».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «erythrocyte fragility test» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: erythrocyte, fragility, test , а также произношение и транскрипцию к «erythrocyte fragility test». Также, к фразе «erythrocyte fragility test» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.