Eternal and sublime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный
noun: вечное
eternal sunshine of the spotless mind - Вечное сияние чистого разума
eternal sunshine - вечное сияние
eternal weight - вечный вес
eternal-spring like - вечная весна-как
eternal soul - вечная душа
eternal night - вечная ночь
eternal grace - вечная благодать
the eternal verities - вечные истины
symbolizes your eternal love - символизирует твою вечную любовь
A statue that heralds eternal war - Статуя, предвещающая вечную войну
Синонимы к eternal: timeless, infinite, boundless, amaranthine, permanent, perpetual, never-ending, undying, everlasting, immortal
Антонимы к eternal: changeable, inconstant, fluctuating, finite, temporary, ending. See syn. study at perpetual.perpetual, ending, changing, stopping, ephemeral
Значение eternal: lasting or existing forever; without end or beginning.
one and the same - один и тот же
null and void - недействительный
go/travel back and forth - идти / перемещение назад и вперед
black and white - черное и белое
Tom, Dick and Harry - Том, Дик и Гарри
trials and tribulations - испытания и невзгоды
paper-and-pencil test - анкетный лист
oil production and transportation facility - объект добычи, переработки и транспортировки нефти
and at the same time - и вместе с тем
penny-wise and pound-foolish - скупой платит дважды
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: сублимировать, возгонять, очищать, возвышать, придавать возвышенный характер
adjective: возвышенный, величественный, высокий, грандиозный, надменный, чистый, гордый
sublime spectacle - величественное зрелище
sublime light - возвышенный свет
sublime and - возвышенные и
sublime style - возвышенный стиль
very sublime - очень возвышенный
sublime beaches - возвышенные пляжи
it is sublime - это возвышенное
a sublime genius - величайший гений
Noble and sublime patience - Благородное и возвышенное терпение
One of the most sublime moments - Один из самых возвышенных моментов
Синонимы к sublime: superb, awe-inspiring, divine, glorious, marvelous, terrific, fabulous, magnificent, lofty, splendid
Антонимы к sublime: poor, secondary, lowly, second-rate
Значение sublime: of such excellence, grandeur, or beauty as to inspire great admiration or awe.
The Guardians of Eternal Youth provided Skips with his immortality, knowing that he was the only one capable of defeating Klorgbane with the Fists of Justice. |
Хранители вечной молодости обеспечили Скипсу бессмертие, зная, что он был единственным, кто мог победить Клоргбейн кулаками правосудия. |
A symbol of the goddess is also the palm tree, the symbol of eternal life. |
Символом богини является также пальма, символ вечной жизни. |
I also suspect that you've got very beautiful and sublime problems, and that you take yourself terribly seriously. |
Я также подозреваю, что у тебя очень красивые и возвышенные задачи, и ужасно серьезно к ним относишься. |
Любовь - это возвышеное чувство, которое живет в каждом из нас. |
|
Ибо ему принадлежит вечное царство. |
|
Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed? |
Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов? |
Колокола будят мертвых и ведут их к вечному покою. |
|
They are the right path towards normalization and the resolution of the eternal problem of governmental legitimacy in my country. |
Они указывают правильный путь к нормализации положения и разрешению непреходящей проблемы законности правительства в моей стране. |
И обратил свой взор к вечности. |
|
We value purity of heart, mind, of spirit... which we believe to be eternal. |
Мы ценим чистоту сердца, ума, духа... которую считаем вечной. |
С каждым отсечением приближаюсь я к вечной радости. |
|
Fantine acquired this sublime talent, and regained a little courage. |
Фантина приобрела этот высокий талант и приободрилась. |
Sublime but contradictory yet harmonious. |
Величественен, но противоречив, и при этом гармоничен |
He hails from England, O Sublime One. |
Он родом из Англии, о Величайший. |
The exchange of our thoughts and ideas from the trivial to the sublime. |
Обмениваться нашими мыслями и идеями, от бытовых до возвышенных. |
Неужели вы не способны при случае на поступок? |
|
He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul. |
Король отомстит, а ты не опорочишь свою бессмертную душу. |
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. |
Не трать время на вино или сыр в Мурманске, ...здесь совершенно обычные, ...а вот икра и водка.... ...потрясающи и в изобилии. |
There was nothing left for me but to think of my eternal salvation. |
Только душу спасать остается. |
Former priests passed down this saying... that smoking after every meal will give you eternal life. |
Бывшие священники поговаривают, что курение после еды подарит вечную жизнь. |
As your life slips away from you, know that your body will be disposed without ceremony, exiling you to eternal darkness. |
Пока твоя жизнь утекает, знай, что тебя похоронят без церемонии, обрекая на вечную тьму. |
Eternal rest grant unto Billy, oh, Lord. |
Господь мой, даруй вечный покой душе Билли. |
They say of the walking dead, that their souls can find no eternal rest, that they exist in torment. |
О ходячих мертвецах говорят, что их души не могут найти покоя и они существуют в мучениях. |
Helen Gaius Mohiam of the Bene Gesserit... you have violated Muad'dib's eternal order... never to set foot on Arrakis again. |
Хелен Гайюс Могиам из Бен Джезерета. Вы нарушили вечный приказ Муад-диба никогда не появляться на Aракисе. |
Maybe that's where the obsession with eternal youth started. |
Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости. |
The shadow of the passions of the moment traversed this grand and gentle spirit occupied with eternal things. |
Тень страстей, волновавших эпоху, задела и этот возвышенный и кроткий ум, поглощенный тем, что нетленно и вечно. |
I think I'll meet Glinda at the foot of the Eternal Warrior. |
Я думаю встретить Глинду у ноги Бессмертного Воина. |
But he never justified himself by a hint tending that way, or tried to bend the past out of its eternal shape. |
Но он никогда на это не ссылался и не делал попыток перетолковать в свою пользу прошлое, неумолимо тяготевшее над ним. |
I do not shrink from saying that it will not tend to your son's eternal welfare or to the glory of God. |
Не побоюсь сказать, что это не послужит ни вечному спасению вашего сына, ни славе божьей. |
You'll face eternal damnation, Angela. |
Тебя ждет вечное проклятие, Анджела! |
May Damiano KANG rest in eternal peace. |
Да покоится Тан Кан с миром... |
Okay, into the eternal pit of fire you go. |
Окей, вы отправляетесь в бесконечную огненную пропасть. |
The Death of Eternal Darkness... |
Смерть в Вечной Тьме... |
I have come to the eternal palace... because your sacred rules have been broken. |
я пришел в дворец потому что главные правилы были нарушены |
Anninka visited her grandmother's grave, asked the priest to say the mass, and when the choir began to chant the Eternal memory, she cried a bit. |
Съездила Аннинька на могилку к бабушке, попросила воплинского батюшку панихидку отслужить, и когда дьячки уныло затянули вечную память, то поплакала. |
And the eternal contest between Good and Evil is not fought with great armies... but one fife at a time. |
Битву Добра и Зла ведут не армии, а каждый человек в течение жизни. |
And that mystery brings us to the eternal mystery of the scores and how fascinating they are. |
Эта тайна приводит нас к неизменной таинственности подсчета очков, а какие же они восхитительные. |
What shall I do to get hold on eternal life? or |
Что мне сделать, чтобы заслужить вечную жизнь? или |
No, Jonathan. I believe in the resurrection to eternal life. |
Нет,Джонатан.Я верю в воскресение к жизни вечной. |
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord. |
Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа. |
Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful. |
Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно. |
По-турецки sa'dabad примерно означает вечное счастье. |
|
Behind Eve rabbits, symbolising fecundity, play in the grass, and a dragon tree opposite is thought to represent eternal life. |
За спиной Евы кролики, символизирующие плодородие, играют в траве, а драконье дерево напротив, как полагают, символизирует вечную жизнь. |
A central idea of the Upanishads is the distinction between a person's transient mundane self and their eternal unchanging soul. |
Центральной идеей Упанишад является различие между преходящим мирским я человека и его вечной неизменной душой. |
By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation. |
По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение. |
Поддержание Вечного огня-это постоянный вопрос. |
|
From this time, and into the mid-18th century, a taste for the sublime in landscape emerged with the sublime in language. |
С этого времени и до середины XVIII века вкус к возвышенному в пейзаже возник вместе с возвышенным в языке. |
The pantheist says that the cosmic unity of mind and matter, which are co-eternal and comprise the universe, is God. |
Пантеист говорит, что космическое единство разума и материи, которые со-вечны и составляют вселенную, есть Бог. |
The Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible, influenced Longinus, who may have been the author of the great book of literary criticism, On the Sublime. |
Септуагинта, греческая версия еврейской Библии, оказала влияние на Лонгина, который, возможно, был автором великой книги литературной критики, о возвышенном. |
During the Age of Enlightenment, new ideas reached also the Eternal City, where the papacy supported archaeological studies and improved the people's welfare. |
В эпоху Просвещения новые идеи достигли и Вечного города, где папство поддерживало археологические исследования и улучшало благосостояние народа. |
The coronations also symbolised that the king would hold the kingdom in fief to St. Olav the eternal king of Norway. |
Коронации также символизировали, что король будет держать королевство в феоде Святого Олава, вечного короля Норвегии. |
Prus offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic. |
Прус предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического. |
The flame was transferred to the upgraded permanent eternal flame on May 17, 2013, and the temporary flame extinguished. |
17 мая 2013 года пламя было перенесено на модернизированный постоянный Вечный огонь, а временный огонь потушен. |
For Livingstone, this meant a release from the fear of eternal damnation. |
Для Ливингстона это означало освобождение от страха вечного проклятия. |
He concludes that motion is necessarily eternal. |
Он приходит к выводу, что движение неизбежно вечно. |
Justin Martyr saw himself as continuing in the “Jewish” belief of a temporary messianic kingdom prior to the eternal state. |
Иустин Мученик считал себя продолжателем “иудейского верования о временном мессианском царстве, предшествующем Вечному государству. |
It is a catastrophic fall, which means eternal ruin. |
Это катастрофическое падение, которое означает вечную гибель. |
Minimalism argued extreme simplicity could capture the sublime representation art requires. |
Минимализм утверждал, что крайняя простота может захватить возвышенное представление, которое требует искусство. |
This eternal theme would be cold and monotonous if clothed in the past forms of art. |
Эта вечная тема была бы холодна и однообразна, если бы она была облечена в прошлые формы искусства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eternal and sublime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eternal and sublime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eternal, and, sublime , а также произношение и транскрипцию к «eternal and sublime». Также, к фразе «eternal and sublime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.