European consensus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European consensus - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейский консенсус
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- consensus [noun]

noun: консенсус, согласие, единодушие, согласованность, согласованное мнение



The European researchers say a general consensus identifies demographic change as the leading cause for this international trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские исследователи говорят, что общий консенсус определяет демографические изменения как ведущую причину этой международной тенденции.

Perhaps a new consensus will emerge; or maybe the Eastern European and Nordic members will simply have their own contingency plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, скоро сформируется новый консенсус. Возможно, восточноевропейские и скандинавские страны просто выработают свои собственные планы.

Throughout the campaign, there was an eerie degree of consensus about the desirability of central features of a distinctly European and more specifically German system of values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении избирательной кампании существовало единодушное мнение о желательности принятия основных элементов четко выраженной европейской и специфической немецкой систем ценностей.

At the European Union-Balkan Summit in Thessaloniki, the European Union reaffirmed its full consensus on the future European perspective of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На встрече на высшем уровне между Европейским союзом и балканскими странами в Салониках Европейский союз подтвердил свое полное согласие с будущей европейской перспективой этого региона.

The President of the Commission is selected by consensus by the European Council and confirmed by the European Parliament or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель комиссии избирается Европейским советом на основе консенсуса и утверждается Европейским парламентом или нет.

It's clearly not a consensus of European and Westerns views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явно не консенсус европейских и западных взглядов.

In the European Union, there is no uniform policy and no consensus on the issue; and laws vary widely from country to country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском союзе нет единой политики и консенсуса по этому вопросу, а законы в разных странах сильно различаются.

There has been no general consensus about the population size of Mexico at the time of European arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было достигнуто общего консенсуса относительно численности населения Мексики на момент прибытия европейцев.

That's why it is a consensus, and that's why it deserves respect, even if many of those editors are not currently active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему это консенсус, и вот почему он заслуживает уважения, даже если многие из этих редакторов в настоящее время не активны.

Only a half-dozen uses-it doesn't seem like there is a consensus for this in the taxoboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только полдюжины применений-похоже, что в таксобоксах нет единого мнения по этому поводу.

We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте.

We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство.

His delegation had joined the consensus for the sake of unity although its views differed from those of other Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация присоединяется к консенсусу в целях обеспечения единства, хотя ее мнения отличаются от мнений других государств-членов.

Among the countries of the European Union, Greece has one of the highest percentages of immigrants to total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди стран Европейского союза в Греции количество иммигрантов в процентном отношении к общему населению является одним из самых высоких.

While European police forces place prevention at the top of their agendas, France has chosen to treat it as a marginal goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как европейские полицейские силы ставят превенцию на первое место среди своих целей и задач, Франция предпочла отвести ей второстепенную роль.

There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников.

The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз.

And for once it’s not over geopolitics or arcane European Union laws, but rather over the pipeline’s impact on a Russian nature reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этот раз дело не в геополитике или загадочных законах Европейского союза, а во влиянии трубопровода на российский заповедник.

Russia's gas giant no longer has ambitions to own the whole extraction-to-European-consumer chain, or to invest in expensive LNG technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У российского газового гиганта нет больше амбиций, связанных с планами владения сей европейской цепочкой от добычи до потребления. Он также не хочет инвестировать средства в дорогостоящие технологии по производству сжиженного природного газа.

This tendency to react symmetrically to the latest provocation or probing action may help explain why United States and European policies so often seem at least one step behind Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция к «прощупыванию» или симметричному реагированию на последние провокационные действия помогает объяснить то, почему Соединенные Штаты и Европа в своей политике так часто оказываются по крайней мере на один шаг позади России.

A good example is the European Union's newly instituted policy of cutting CO2 emissions by 20% by 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошим примером является недавно принятая политика Европейского Союза по сокращению выбросов CO2 на 20% к 2020 году.

Claiming that U.S. nuclear weapons are going to be stored at Deveselu is a surefire way to stir up local European populations against a given military site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения о том, что американское ядерное оружие будет храниться в Девеселу — это верный способ восстановить население расположенных в этом регионе европейских стран против данного военного объекта.

The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий

Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

At the same time, the Southern Gas Corridor lets Azerbaijan sell its natural gas to the European market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно этот проект даст Азербайджану возможность продавать газ на европейских рынках.

But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки.

Today’s highlights During the European day, we get Eurozone’s trade balance for January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние события: Во время европейского дня, мы получаем торговый баланс Еврозоны за Январь.

The Tasmanians, in spite of their human likeness, were entirely swept out of existence in a war of extermination waged by European immigrants, in the space of fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Тасмании, например, были уничтожены до последнего за пятьдесят лет истребительной войны, затеянной иммигрантами из Европы.

You speculated on European currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спекулировали на курсе валют?

He's a European history Professor at Columbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был профессором Европейской истории в Колумбийском университете.

Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

It seems the Germans are having a secret meeting with the other European heads of state, leaving the Americans sie frieren sich dich schwaenze ab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже Германия устроила тайную встречу глав других европейских государств, оставив Америку мерзнуть до петухов.

The university is a European institution; indeed, it is the European institution par excellence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет - это Европейский институт; в действительности, это Европейский институт par excellence.

Most of the well-known European semioticians, including Eco, A. J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство известных европейских семиотиков, включая ЭКО, А. Дж.

The dollar was up and the euro and other currencies down, and the European economic crisis made investors concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллар вырос, евро и другие валюты упали, и европейский экономический кризис заставил инвесторов беспокоиться.

All the European Union countries combined would rank eighteenth on the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны Европейского Союза вместе взятые заняли бы в этом списке восемнадцатое место.

For example, more than a quarter of Erasmus participants meet their life partner through it and participation in Erasmus encourages mobility between European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, более четверти участников Erasmus знакомятся через него со своим спутником жизни, а участие в Erasmus способствует мобильности между европейскими странами.

The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз.

Personally, I can make my own mind up whether I agree or disagree with someone on any particular issue without any particular groups consensus or criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я могу решить, соглашаться или не соглашаться с кем-то по какому-то конкретному вопросу без какого-либо консенсуса или критики со стороны определенных групп.

Do we have any consensus on the Decatur sister cities thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у нас консенсус по поводу декейтерских городов-побратимов?

As an EU member states, products used in Austria should comply with European Union single market definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Австрии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза.

Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая.

Adam Mickiewicz is widely regarded as one of the greatest Polish, Slavic and European poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Мицкевич широко известен как один из величайших польских, славянских и европейских поэтов.

Her team investigated European digs for crops of cereals such as wheat and barley, as well as pulses such as peas and lentils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее команда исследовала европейские раскопки для выращивания зерновых культур, таких как пшеница и ячмень, а также бобовых, таких как горох и чечевица.

Admission of new members requires the consensus of all members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием новых членов требует консенсуса всех членов.

If we can reach a consensus, I'll be glad to make the appropriate corrections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем прийти к консенсусу, я буду рад внести соответствующие поправки.

There is no consensus on the definition of CCA in the academic literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В научной литературе нет единого мнения относительно определения ОАС.

I guess this will be an appropriate/neutral notice board to inform of this... the article Pak Watan is facing deletion due to systematic bias in the forming consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это будет подходящая / нейтральная доска объявлений, чтобы сообщить об этом... статья Пак Ватан находится под угрозой исключения из-за систематической предвзятости в формировании консенсуса.

My proposal for a revised list is below to allow for discussion and consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое предложение о пересмотренном перечне приводится ниже, с тем чтобы обеспечить возможность для обсуждения и достижения консенсуса.

That's avoiding consensus building, and it should be explicitly explained to be as such on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет избежать формирования консенсуса,и это должно быть четко объяснено на этой странице.

The proposed approach is called PROSAC, PROgressive SAmple Consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемый подход называется PROSAC, прогрессивный образец консенсуса.

As to the 'Critic' categories, consensus is that they are indeed defining characteristics else we would not have these categories for BLP's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается категорий критик, то все согласны с тем, что они действительно являются определяющими характеристиками, иначе у нас не было бы этих категорий для BLP.

The introduction needs to say there is no scientific consensus on the safety of GMO food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во введении необходимо сказать, что нет никакого научного консенсуса относительно безопасности ГМО-продуктов питания.

A Chinese consensus commented on symptomatic types of COPD that include chronic bronchitis and with frequent exacerbations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский консенсус прокомментировал симптоматические типы ХОБЛ, которые включают хронический бронхит и частые обострения.

I don't care how redundant as it may sound, I'm wont stop until a consensus on that issue is met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все равно, насколько это может показаться излишним, но я не остановлюсь, пока не будет достигнут консенсус по этому вопросу.

Please study the case and express your opinion to achieve the widest possible consensus...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, изучите это дело и выскажите свое мнение, чтобы достичь максимально широкого консенсуса...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european consensus». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european consensus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, consensus , а также произношение и транскрипцию к «european consensus». Также, к фразе «european consensus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information