Exceed a certain level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы, переходить границы, быть невоздержанным
exceed weight - превышать вес
i will exceed your expectations - я превзойдет ваши ожидания
the cost should not exceed €200 - стоимость не должна превышать € 200
which does not exceed - которая не превышает
meet and exceed all - встречаются и более всего
equal or exceed - равно или превышать
exceed the range - превышает диапазон
exceed the demands - превышают требования
may substantially exceed - может существенно превышать
fulfill and exceed - выполнять и более
Синонимы к exceed: be more than, be over, top, be greater than, overreach, go beyond, outshine, surpass, outdo, transcend
Антонимы к exceed: fail, lower, inferior
Значение exceed: be greater in number or size than (a quantity, number, or other measurable thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
lay a trap for - заложить ловушку для
take a seat - занять место
be a descendant of - быть потомком
have a hankering for - испытывают
in a cold sweat - в холодном поту
make a mound of - сделать насыпь
take a turn for the worse - повернуть на худой конец
make a lodgment - делать ложи
as stiff as a poker - словно аршин проглотил
search out a matter - исследовать дело
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: определенный, некоторый, некий, уверенный, верный, надежный, несомненный
noun: факт, нечто несомненное
certain assumptions - определенные постулаты
certain equity - определенный капитал
electrical equipment designed for use within certain voltage - электрическое оборудование, предназначенное для использования в пределах определенного напряжения
certain organs - некоторые органы
certain way - определенным образом
certain conflicts - некоторые конфликты
certain organisations - некоторые организации
certain permanent members - некоторые постоянные члены
certain market conditions - определенные рыночные условия
is for certain - Доподлинно
Синонимы к certain: assured, satisfied, in no doubt, positive, convinced, confident, sure, persuaded, irrefutable, evident
Антонимы к certain: uncertain, finite, unclear, vague, indeterminate
Значение certain: known for sure; established beyond doubt.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
highest level of service - высший уровень обслуживания
fore-and-aft level - продольный уровень
level surface - ровная поверхность
level metrics - показатели уровня
reach a critical level - достигнет критического уровня
acceleration level - уровень ускорения
low-level officials - чиновники низкого уровня
level of manufacture - уровень производства
level-playing-field in competition - уровня игры поле в конкурсе
street level - улица уровня
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
Sadly, even unproven claims have a way of attaching a certain stigma. |
К сожалению, даже у недоказанных заявлений есть свойство оставлять определенное клеймо. |
Still, your practice shares a certain casual attitude towards life and death. |
Однако, ваша деятельность имеет определенно небрежное отношение к жизни и смерти. |
The governor also sent an aide running for certain documents that had long since been prepared for him. |
Наместник также послал помощника сбегать за документами, которые давно уже были для него подготовлены. |
To hold some offices, many states require that certain educational or experience standards be satisfied. |
При избрании на некоторые посты многие штаты требуют от кандидатов соответствия определенным нормам, касающимся образовательного ценза и опыта работы. |
Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants. |
Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан. |
States may also provide protections which differ from or exceed the minimum requirements of federal law. |
Штаты могут также предусматривать меры защиты, которые отличаются или превышают минимальные требования федерального законодательства. |
Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals. |
Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей. |
Возможные отклонения по осадке не должны превышать 10%. |
|
Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. |
Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки. |
These policies have been accompanied by certain reforms in industrial relations and the programmes for improving education and vocational training. |
Осуществление указанной политики сопровождается проведением определенных реформ в области трудовых отношений и претворением в жизнь программ улучшения образования и производственной подготовки. |
The term of detention before instituting criminal proceedings shall not exceed 48 hours. |
Срок задержания до предъявления обвинения не должен превышать 48 часов. |
Emissions can result if inputs exceed the capacity of the clinker to absorb inbound chlorine. |
Выбросы могут возникать если объем вводимых материалов превышает возможности клинкера по поглощению поступающего хлора. |
Ариадна: Я уверена, кто-то умрет. |
|
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing. |
И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего. |
Certain success would attend the experiment of employing the city to manure the plain. |
Отходы города для удобрения полей принесли бы несомненную пользу. |
If recruiter was not certain, just query upwards and answer came back. |
Если же у вербовщика были сомнения, ему достаточно было послать запрос наверх и ждать ответа. |
THIS IS ABOUT WHAT A CERTAIN SOMEONE IS GOING TO SAY, ISN'T IT? |
На самом деле, всё дело в том, что скажет один конкретный человек, так ведь? |
As you know, there's always a wide margin between the possible and the impossible, between the certain and the uncertain, and there's always a wide margin between sickness and health. |
Но вы знаете, как далеко от возможного до невозможного, от определенного до неопределенного и как велика разница между болезнью и здоровьем. |
But, after a certain period, any normal twosome misses each other. |
Однако спустя какой-то время разлуки все нормальные пары начинают скучать |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred. |
У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации. |
Still, he is somehow certain that if things do turn dinky-dau on him, it will happen in a hotel shithouse. |
И тем не менее он убежден, что если он вляпается, то случится это в сральне отеля. |
There are certain calculations and innovations and salutations that haven't even come to pass yet. |
Некоторых калькуляций, инноваций и жестикуляций пока просто не существует. |
That was the act of a very, very young man, one too young to consider whether the inconvenience of it might not very much exceed the pleasure. |
Поступок мальчишки, не способного, по молодости лет, взвесить, чего будет больше от такого сюрприза — удовольствия или неловкости. |
Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art. |
После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство. |
Eve questions everything I say, so I want to be certain before I start making any announcements, so... please? |
Ив подвергает сомнению всё, что я говорю, поэтому я хочу быть уверенным прежде, чем сделаю какие-нибудь заявления, итак... пожалуйста? |
She looked at the photograph with much interest and, or so the inspector thought, a certain amount of disappointment. |
Она разглядывала фотографию с большим интересом и, как показалось инспектору, с некоторым разочарованием. |
Oui, Madame, was the croupier's polite reply. No single stake must exceed four thousand florins. That is the regulation. |
Oui, madame, - вежливо подтвердил крупер, -равно как всякая единичная ставка не должна превышать разом четырех тысяч флоринов, по уставу, - прибавил он в пояснение. |
Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits. |
Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы. |
Thus, saving could exceed investment for significant amounts of time, causing a general glut and a recession. |
Таким образом, сбережения могут превышать инвестиции в течение значительного периода времени, вызывая общее перенасыщение и рецессию. |
Цена вызова, как правило, превышает номинал или цену выпуска. |
|
Students with special talents or interests outside of the available curricula use educational technology to advance their skills or exceed grade restrictions. |
Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют образовательные технологии для развития своих навыков или превышения ограничений по классам. |
The cost of maintaining the court, however, began to exceed the revenue coming in. |
Однако расходы на содержание суда стали превышать поступающие доходы. |
By May 1871, the growing length of the novel had become a concern to Eliot, as it threatened to exceed the three-volume format that was the norm in publishing. |
К маю 1871 года растущая длина романа стала беспокоить Элиота, поскольку он угрожал превысить трехтомный формат, который был нормой в издательстве. |
Further, there is a private-sector financial surplus because household savings exceed business investment. |
Кроме того, существует финансовый профицит частного сектора, поскольку сбережения домашних хозяйств превышают инвестиции предприятий. |
In such cases, many drown if the chosen body of water happens to be an ocean, or is in any case so wide as to exceed their physical capabilities. |
В таких случаях многие тонут, если выбранный водоем оказывается океаном или, во всяком случае, настолько широк, что превосходит их физические возможности. |
Many have advanced graduate degrees and household incomes commonly exceed the high five-figure range. |
Многие из них имеют высшее образование, а доходы домашних хозяйств обычно превышают высокий пятизначный диапазон. |
If the Earth's gravity is to be overcome entirely then sufficient energy must be obtained by a spacecraft to exceed the depth of the gravity potential energy well. |
Если гравитация Земли должна быть полностью преодолена, то космический аппарат должен получить достаточно энергии, чтобы превысить глубину потенциальной энергетической скважины гравитации. |
On January 28, 2008, In-Stat reported that shipments of HDMI were expected to exceed those of DVI in 2008, driven primarily by the consumer electronics market. |
28 января 2008 года In-Stat сообщила, что поставки HDMI, как ожидается, превысят поставки DVI в 2008 году, что обусловлено главным образом рынком потребительской электроники. |
Normally, however, the height H does not exceed the width W. |
Однако, как правило, высота h не превышает ширину В. |
Мировые запасы свинца превышают два миллиарда тонн. |
|
Since protein structures commonly display higher-order dependencies including nested and crossing relationships, they clearly exceed the capabilities of any CFG. |
Поскольку белковые структуры обычно демонстрируют зависимости более высокого порядка, включая вложенные и пересекающиеся отношения, они явно превосходят возможности любого CFG. |
On these parts of the body, the risks exceed the benefits of the procedure. |
На этих участках тела риски превышают преимущества процедуры. |
In June 2015 the total death toll of U.S. drone strikes was estimated to exceed 6,000. |
В июне 2015 года общее число погибших от ударов американских беспилотников превысило 6000 человек. |
Displacements caused by ocean tidal loading can exceed the displacements due to the Earth body tide. |
Смещения, вызванные приливной нагрузкой океана, могут превышать смещения, вызванные приливом земного тела. |
Induction sealing systems meet or exceed these government regulations. |
Она появилась в эпизодической роли фаусты Грейблз в фильме Чудо-Женщина. |
In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email. |
В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте. |
Valve then refunds the fee should the game exceed $1,000 in sales. |
Затем Valve возвращает гонорар, если продажи игры превысят 1000 долларов. |
Trans fats present in cooking oils may not exceed 2% of the total fat content. |
Трансжиры, присутствующие в кулинарных маслах, не должны превышать 2% от общего содержания жира. |
In contrast, pressures in the venous system are constant and rarely exceed 10 mmHg. |
Напротив, давление в венозной системе постоянно и редко превышает 10 мм рт.ст. |
This holds true even when their interchange-driven fees exceed their profit margins. |
Это справедливо даже тогда, когда их комиссионные, обусловленные обменом, превышают их норму прибыли. |
Где же ККК, действующие в Америке, их превзошли? |
|
Вода на выходе не должна превышать 49 градусов Цельсия. |
|
Вторгшиеся исламские армии не превышали 60 000 человек. |
|
Local governments must tax land value, but are required to seek approval from the central government for rates that exceed 4 percent. |
Местные органы власти должны облагать налогом стоимость земли, но обязаны запрашивать одобрение центрального правительства для ставок, превышающих 4 процента. |
To exceed the limits of a formula without destroying it is the dream of every magazine writer who is not a hopeless hack. |
Выйти за пределы формулы, не разрушая ее, - это мечта каждого журнального писателя, который не является безнадежным халтурщиком. |
The dividends of these investigations will thereby far exceed the satisfaction of merely antiquarian pleasures. |
Таким образом, дивиденды от этих исследований намного превзойдут удовлетворение чисто антикварных удовольствий. |
How can the temperature regularly exceed 53 degrees in summer if the record high for the whole state is 53 degrees? |
Как может температура регулярно превышать 53 градуса летом, если рекордно высокая для всего штата-53 градуса? |
As of 2014, Mizzi's live tournament winnings exceed $12,000,000. |
По состоянию на 2014 год выигрыши Mizzi в реальном времени в турнирах превышают $ 12 000 000. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceed a certain level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceed a certain level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceed, , a, certain, level , а также произношение и транскрипцию к «exceed a certain level». Также, к фразе «exceed a certain level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.