Exclusion from refugee status - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exclusion from refugee status - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исключение из статуса беженца
Translate

- exclusion [noun]

noun: исключение, элиминация

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- refugee [noun]

noun: беженец, эмигрант, беглец

  • refugee camp - Лагерь беженцев

  • environmental refugee - экологический беженец

  • de facto refugee - эмигрант без права на жительство

  • pause refugee program - приостанавливать программу приема беженцев

  • immigration and refugee policy subcommittee - подкомиссия по делам иммиграции и беженцев

  • refugee athlete - спортсмен-беженец

  • refugee exodus - отток беженцев

  • refugee and migrant arrivals - количество прибывших беженцев и мигрантов

  • refugee shelter - приют для беженцев

  • boat refugee - нелегал

  • Синонимы к refugee: émigré, fugitive, exile, displaced person, asylum seeker, boat people

    Антонимы к refugee: inhabitant, resident, occupant, resider, outland, dweller, local, habitant, native, citizen

    Значение refugee: a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster.

- status [noun]

noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние

  • have a status - иметь статус

  • lower in status than - ниже, чем

  • social status - социальный статус

  • the status quo - статус кво

  • lower in rank/status - понизить в ранге / статус

  • lower in status - ниже в статусе

  • loss of status - потеря статуса

  • senior status - старший статус

  • status seeker - ищущий статус

  • status of professor - звание профессора

  • Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade

    Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness

    Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.



In this regard, reference is made to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, which provides exclusion clauses from the status of refugee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим следует напомнить о Конвенции 1951 года, касающейся статуса беженцев, в которой имеются положения, в силу которых определенным лицам статус беженца не предоставляется.

After Denmark's liberation on 5 May 1945 she stayed in the Oksbøl Refugee Camp until November 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения Дании 5 мая 1945 года она оставалась в лагере беженцев Оксбель до ноября 1946 года.

You see, you'll be protected by my fermion barrier heat-exclusion spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, вы будете защищены моим теплоизоляционным спреем с эффектом фермионного барьера.

Refugee situations are conducive to forced high-risk sexual behaviour, sexual abuse and rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуации, характеризуемые притоком беженцев, способствуют ведению сопряженной с риском более активной половой жизни, совершению актов сексуальных надругательств и изнасилований.

Just another ugly refugee from the Love Generation, some doom - struck gimp who couldn't handle the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один озверевший дезертир Поколения любви, обреченный клоун, который не выдержал и сломался.

What would you or I want if we were a refugee in a city?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь мы на их месте, в чём бы мы нуждались?

Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения.

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас.

My father was released in 1973 and he fled to England as a refugee, and we soon followed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца освободили в 1973 году, и он поехал в Англию как беженец, а мы последовали за ним.

He starts the great American dream as a refugee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он в качестве беженца начинает воплощать великую американскую мечту.

The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия.

Three years ago home based schools were started in the refugee villages, providing education for girls up to grade 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года назад в деревнях для беженцев были организованы домашние школы, в которых девочки получают образование до 5-го класса.

Priority tasks included the refurbishment of a refugee reception centre, staff training and the establishment of appropriate management information systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоочередными задачами являются реконструкция Центра для приема беженцев, профессиональная подготовка персонала и создание необходимых систем управленческой информации.

Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы.

Refugee leadership structures, particularly at the height of emergencies, often exclude women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко, особенно в условиях обострения чрезвычайных ситуаций, женщины в структуры, объединяющие лидеров, не входят.

The refugee issue provides yet another glaring example of the gap between what needs to be done to meet a global challenge and what the world is prepared to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема беженцев стала ещё одним ярким примером разрыва, возникшего между тем, что нужно делать для решения глобальных проблем, и тем, что мир реально готов сделать.

The Trump administration has moved to reduce the U.S. refugee count from a proposed 110,000 to 50,000 in 2017 and may further slash the program next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году администрация Трампа сократила количество беженцев в США с намеченных 110 тысяч до 50 тысяч и может еще больше урезать эту программу в следующем году.

After all, when refugee children find a place in school, they are more secure, their parents are more hopeful, and their states are more stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у детей беженцев появляется место в школе, их безопасность повышается, у их родителей возникают надежды, возрастает стабильность их государств.

This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США.

Today, as heads of UN refugee and development agencies, we call for the world to respond to this monumental upheaval by giving people the tools they need to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы, как руководители агентств ООН по вопросам беженцев и развития, призываем мир ответить на это ужасное потрясение, предоставив людям возможности для восстановления своей нормальной жизни.

Did you say a beautiful Viennese refugee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, о красивой беженке из Вены?

My stuff like a refugee's compared to your stuff, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои вещи как у беженки, по сравнению с твоим.

Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца.

You see, it's a diagnosis of exclusion, which means we have to rule out everything else first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, это диагностика исключений, а значит нужно сначала отмести все остальное.

Your exclusion from Sheriff Reyes' inner circle must sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно.

Exclusion zone will be a one-kilometer radius - in Northern Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона отчуждения будет в Северной Вирджинии радиусом 1 км.

Would you want me to own you, to the exclusion of all others, of my brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь ли ты принадлежать лишь мне и более никому, включая моего брата?

Ondine and I met Miriam when we were doing relief work at the Kakuma Refugee Camp in Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ондин и я встретили Мириам, когда делали некоторую благотворительную работу в лагере Какума в Кении.

If I remember right you were busy the last time we went to a refugee camp to interview people for jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не ошибаюсь, ты был занят в то время, когда мы ездили в лагерь беженцев, чтобы поговорить с ними о работе.

We felt that the whole planet was covered in refugee tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что вся планета была покрыта палатками беженцев.

But I should pine after my kind; no, not my kind, for love for my species could never fill my heart to the utter exclusion of love for individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я буду тосковать по своей сущности. Нет, не по своей сущности, поскольку любовь никогда не наполнит мое сердце кроме любви к ближнему.

This refugee crisis which divides us all... is my curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налет беженцев разлагает нас — мое проклятье.

We should have done better at organizing the gathering of nuts and berries in the fall, while the refugee women were here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было осенью организованнее собирать орехи и ягоды, пока здесь были беженки.

Her experimental documentaries often explore communities living or working on the margins of society, either through illegal means or cultural exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее экспериментальные документальные фильмы часто исследуют сообщества, живущие или работающие на задворках общества, либо с помощью незаконных средств, либо с помощью культурной изоляции.

The refugee centre was closed in 2008, but, following the Australian government's re-adoption of the Pacific Solution in August 2012, it has re-opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр для беженцев был закрыт в 2008 году, но после того, как австралийское правительство вновь приняло Тихоокеанское решение в августе 2012 года, он вновь открыл его.

The ESHRE ethics task force currently recommends using exclusion testing instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время целевая группа по этике ESHRE рекомендует вместо этого использовать тестирование на исключение.

The threat of social exclusion led people to avoid personal behaviours and that might embarrass the group or that might provoke revulsion among the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза социального отчуждения заставляет людей избегать личного поведения, которое может поставить группу в неловкое положение или вызвать у нее отвращение.

Boishébert had a refugee camp at Petit-Rochelle, which was probably located near present-day Pointe-à-la-Croix, Quebec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У буашебера был лагерь беженцев в Пти-Рошели, который, вероятно, находился недалеко от современного города Пуэнт-а-ла-Круа в Квебеке.

Meghalaya and other northeastern states are also concerned that rising sea levels will submerge much of Bangladesh and spawn a refugee crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мегхалая и другие северо-восточные штаты также обеспокоены тем, что повышение уровня моря приведет к затоплению значительной части Бангладеш и вызовет кризис беженцев.

The first summit on the issue was held by the Adler Institute on Social Exclusion in the United States in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый саммит по этому вопросу был проведен Адлерским Институтом социальной изоляции в США в 2009 году.

During the outbreak from 1900 to 1904 in San Francisco is when authorities made permanent the Chinese Exclusion Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вспышки с 1900 по 1904 год в Сан-Франциско, когда власти сделали постоянным китайский закон об исключении.

This does not mean that SI should be used to the exclusion of other measures but it does mean that SI's place should be recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не означает, что SI следует использовать для исключения других мер, но это означает, что место SI должно быть признано.

They can also be used as a marker of group identity, signalling either inclusion or exclusion for the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут использоваться в качестве маркера групповой идентичности, сигнализируя о включении или исключении группы.

In the case of these services, it is arguable that even though the exclusion may be possible, these ought to be treated as merit goods or near-public goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается этих услуг, то можно утверждать, что, хотя исключение и возможно, они должны рассматриваться как достойные блага или почти общественные блага.

There have been efforts to stop the exclusion of asexuals from LGBT pride events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты усилия, чтобы остановить исключение асексуалов из мероприятий ЛГБТ-прайда.

The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы.

Although he eventually healed, Mitsui was embittered by his exclusion from the court and quits basketball to become the leader of a delinquent gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он в конце концов выздоровел, Мицуи был озлоблен его исключением из суда и бросил баскетбол, чтобы стать лидером преступной банды.

It was created in response to the exclusion of racial experiences within mainstream, lesbian feminist agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан в ответ на исключение расового опыта из основной программы лесбиянок-феминисток.

Camm was then sent to live at Erdington Abbey, one of the first English members in a community of refugee monks from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Камма отправили жить в Эрдингтонское аббатство, где он стал одним из первых английских членов общины монахов-беженцев из Германии.

Cross helped almost 2000 young men apply for military conscription exclusion to the Board for Religious Objectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кросс помог почти 2000 молодым людям подать заявление об исключении из призыва на военную службу в Совет по делам религиозных конфессий.

A workout should last no longer than 30 minutes and be performed to the exclusion of all other intense activity for maximum progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренировка должна длиться не более 30 минут и выполняться с исключением всех других интенсивных видов деятельности для достижения максимального прогресса.

This campaign was meant to humanize the refugee crisis by showing refugees living in the midst of disturbing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания была призвана очеловечить кризис беженцев, показав им, что они живут в тревожных условиях.

During the Olympics, Farrow televised via the internet from a Sudanese refugee camp to highlight China's involvement in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Олимпийских игр Фарроу транслировал по интернету телевизионные передачи из лагеря суданских беженцев, чтобы подчеркнуть участие Китая в этом регионе.

The Belgian architect who designed the wall was a refugee in France and supplied his drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгийский архитектор, который проектировал стену, был беженцем во Франции и снабжал его чертежами.

ORAM's main goal is to protect the vulnerable refugees for the laws put on refugee and help end the refugee asylum process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель Орама состоит в том, чтобы защитить уязвимых беженцев от законов, введенных в отношении беженцев, и помочь положить конец процессу предоставления убежища беженцам.

Since 2007, German artist Hermann Josef Hack has shown his World Climate Refugee Camp in the centers of various European cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года немецкий художник Герман Йозеф Хак показывает свой Всемирный климатический лагерь беженцев в центрах различных европейских городов.

Many refugee camps were set up in its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его территории было создано много лагерей беженцев.

They also turned away about 40,000 applicants for refugee status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также отклонили около 40 000 ходатайств о предоставлении статуса беженца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exclusion from refugee status». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exclusion from refugee status» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exclusion, from, refugee, status , а также произношение и транскрипцию к «exclusion from refugee status». Также, к фразе «exclusion from refugee status» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information