Existing needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Existing needs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
существующие потребности
Translate

- existing [adjective]

adjective: существующий, имеющийся

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • needs of its clients - потребности клиентов

  • minimizing training needs - сведение к минимуму потребности в обучении

  • cover basic needs - удовлетворения основных потребностей

  • liquidity needs - потребности в ликвидности

  • tend your needs - как правило, ваши потребности

  • risk and needs assessments - оценки рисков и потребностей

  • met the special needs - встретились особые потребности

  • changing operational needs - изменение оперативных потребностей

  • meet community needs - потребности сообщества встречаются

  • needs are great - потребности велики

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.



The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ.

The existing models were scrapped, and Robert Collins, who had been hired to direct the pilot, was replaced by Robert Wise for the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие модели были списаны, и Роберт Коллинз, который был нанят для управления пилотом, был заменен Робертом Уайзом для фильма.

So while she's sleeping - and the rover does sleep at night because she needs to recharge her batteries and she needs to weather the cold Martian night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, пока команда спит, вездеход тоже бездействует, потому что ему нужно зарядить аккумуляторы, ему необходимо выдержать холодную марсианскую ночь.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

You pretend to be a struggling young artist who needs a new muse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты притворился молодым перспективным художником который нуждается в новой музе.

On the other hand, water and wastewater treatment generates waste sludge that needs to be treated and disposed of as a solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, водоочистка и очистка сточных вод ведут в выработке отходов в виде шлама, который необходимо рассматривать и утилизировать как твердые отходы.

Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития.

Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества.

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

Okay, everybody needs to stop worrying about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратите вы все обо мне волноваться.

The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры.

Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции.

It needs to seem that you're no longer in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником.

All existing relevant documents have been presented, we are told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам говорят, что все существующие и имеющие отношение к делу документы уже представлены.

While there has been significant international support, existing pledges are not quite sufficient to bring peace and stability to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на получение значительной международной поддержки, предоставляемых финансовых средств не хватает для должного обеспечения мира и стабильности в этой стране.

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

Debt swaps for sustainable development could be used to address specific funding needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удовлетворения конкретных потребностей в средствах можно было бы использовать замену долговых обязательств в интересах устойчивого развития.

They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей.

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

He needs a prince to slay a dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужен принц - убить дракона.

In article 62 of this instrument, the State guarantees legal assistance to everyone who needs it, without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 62 указывается, что государство гарантирует юридическую помощь всем, кто в ней нуждается, без какого-либо ограничения.

Today, it is evident that existing coke batteries have a well-defined technical and economic life expectancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что существующие коксовые батареи имеют определенный экономический и технический сроки службы.

In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.

The functions of both roving finance officers and management review officers would be performed by existing staff from within existing resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции финансовых сотрудников по особым поручениям и сотрудников по анализу управленческих проблем будут выполнять работающие сотрудники, финансируемые за счет имеющихся ресурсов.

Don't tell me, your father's hairline is receding, and he needs more tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говорите мне, что Ваш отец лысеет и ему понадобятся дополнительные анализы.

If he still needs 'Adam Selene' it can turn out that he was trapped in a private pressure and had to wait to be rescued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ему еще нужен Селен, значит, выяснится, что он застрял в частном туннеле и ждал, пока его отыщут.

The doctor says he needs to go back to normality as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доктор говорит, ему надо вернуться в нормальное состояние как можно скорее.

That hillbilly bitch needs to burn at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре!

OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия.

It just needs to pull them from the places still worth salvaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно было убрать их из тех мест, что заслуживают спасения.

For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь.

He needs immediate medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

If there's anything that needs fixing in my life, it's a certain loose baseboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в моей жизни и нужно что-то исправить, так это плинтуса наверху.

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

I actually have a bicyclist that needs to get to a building behind the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут велосипедист, ему нужно в здание за камерами.

There needs to be repercussions for people's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, надо чтобы они пожинали плоды своего поведения.

I'm tired of being the cockroach everybody needs, but treats like a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достало быть незаменимым тараканом, с которым обращаются как...

And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем.

Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позвольте мне уточнить: все страны, фактически, испорченны и порочны, так как они нацеленны на поддержку текущих структур.

Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.

I'm sorry I was insensitive to your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что я был чёрств к твоим желаниям.

Our house needs philanthropy hours, anyways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае нашему дому нужны часы благотворительности.

The Kurtwell case needs to be examined by a person of substantial reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Куртвела должно быть оценено человеком с существенной репутацией.

All someone needs is the willingness to trade his life for mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня

And no stinging jellyfish, which a real archipelago needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И медуз нет! Нужно только выбрать правильную шхеру...

Under international agreements, predominantly foreign companies are placing - tolls on already existing, paid-for roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под международными соглашениями, иностранные компании устанавливают свои пошлины на уже существующие платные дороги.

It was an active research project.. involving a genetic manipulation of existing pathogenic viruses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальный проект по исследованию генетических мутаций патогенных вирусов.

Most of the existing expressways in India are toll roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство существующих скоростных дорог в Индии являются платными.

This article contains a list of the oldest existing universities in continuous operation in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной статье приведен список старейших существующих университетов, находящихся в непрерывном режиме в мире.

In general the routes connect and make use of existing national and local trails such as the GR footpaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом маршруты соединяют и используют существующие национальные и местные маршруты, такие как тропы GR.

Included in this is the analysis of existing real estate assets and partnership structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда входит анализ существующих объектов недвижимости и партнерских структур.

Communism is a pre-thought economic theory, capitalism is more of labelling of a pre-existing formula, ie. chaos theory in economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунизм-это додуманная экономическая теория, капитализм-это скорее маркировка уже существующей формулы, т. е. теория хаоса в экономике.

Chunsoft found that they were more creative with how they developed the game without the need to respect an existing property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chunsoft обнаружил, что они были более творческими с тем, как они разработали игру без необходимости уважать существующую собственность.

The first two are major improvements of existing articles; the last one is a new article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два - это серьезные улучшения существующих статей; последний-это новая статья.

It will be an extension of the existing 11ad, aimed to extend the throughput, range and use-cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет расширение существующего 11ad, направленное на расширение пропускной способности, диапазона и вариантов использования.

Existing soup kitchens and bread lines run by the private sector increased their opening times, and many new ones were established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие суповые кухни и хлебные линии, управляемые частным сектором, увеличили время их работы, и было создано много новых.

This failure to apply existing laws and procedures is often due to the persisting issue of gender stereotyping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неспособность применять существующие законы и процедуры часто объясняется сохраняющейся проблемой гендерных стереотипов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «existing needs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «existing needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: existing, needs , а также произношение и транскрипцию к «existing needs». Также, к фразе «existing needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information