Exploit reserves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exploit the software - использовать программное обеспечение
and exploit - и эксплуатировать
malicious exploit - злонамеренный эксплуатируют
exploit new technology - использовать новые технологии
copy, sell, resell, or exploit for commercial purposes - копировать, продавать, перепродавать или использовать в коммерческих целях
exploit the positive - эксплуатируют плюсовой
who exploit - которые эксплуатируют
exploit emerging opportunities - использовать новые возможности
able to exploit - возможность использовать
exploit the services - использовать услуги
Синонимы к exploit: escapade, caper, lark, feat, achievement, stunt, adventure, deed, attainment, act
Антонимы к exploit: wastefulness, blunder, jeff, desert, damage, minimise, devastation, neglect, do one's bit, extravagance
Значение exploit: a bold or daring feat.
mineral reserves - запас полезных ископаемых
reserves reach - запасы достигают
dwindling reserves - истощаются запасы
estimate reserves - оценка запасов
crown reserves - резервы короны
pooling reserves - резервы бассейновой
the company reserves the right to - Компания оставляет за собой право
net international reserves - Чистые международные резервы
for mineral reserves - для запасов полезных ископаемых
amount of reserves - объем резервов
Синонимы к reserves: army, troops, enlisted reserves, militia, auxiliaries, landwehr, stockpiles, backlogs, substitutes, sanctuaries
Антонимы к reserves: distributes, offers, gives, spends, wastes, uses, emptinesses, nothings
Значение reserves: plural of reserve.
There may be diminishing returns in continuing to exploit the reserves in the upper basin area... |
При продолжительной разработке области верхнего бассейна наши доходы могу начать резко сокращаться... |
The Pacific Phosphate Company began to exploit the reserves in 1906 by agreement with Germany, exporting its first shipment in 1907. |
Тихоокеанская фосфатная компания начала разрабатывать запасы в 1906 году по соглашению с Германией, экспортировав свою первую партию в 1907 году. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
I'M GONNA HAVE TO PUT YOU IN THE RESERVES. |
Я сделаю тебя запасной. |
Would he exploit it before Turran finished doing his sums and cleansed his castle? |
Использует ли он ее прежде, чем Турран окончательно очистит башню? |
We invested as much as practically possible on strategic food reserves and on early warning. |
Мы сделали все, что было практически возможным, для пополнения наших стратегических запасов продовольствия и создания системы раннего предупреждения. |
Projects to discover prospective resources and projects to mature contingent resources to reserves will all normally have a discrete probability of failure. |
Все же проекты по открытию перспективных ресурсов и проекты по переводу условных ресурсов в запасы, как правило, будут связаны с дискретной вероятностью неудачи. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
Natural gas is an abundant energy source, and its proven conventional reserves are growing. |
Природный газ является широко распространенным источником энергии, и его подтвержденные запасы продолжают увеличиваться. |
Fish spawning sites have disappeared, and forage reserves are depleted, which has led to a decline in fish resources. |
Исчезли нерестилища рыб, и истощились запасы корма, что привело к сокращению рыбных ресурсов. |
Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel. |
Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой. |
Please provide information on the steps taken to reduce malnutrition, improve the school nutrition programme and ensure reserves of food supplies. |
Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с недоеданием, улучшения программы школьного питания и обеспечения запасов продовольствия. |
Четверо астронавтов могли бы выжить засчет объема . |
|
This facilitates criminal economic networks that exploit unemployed youth, many of whom are ex-combatants. |
Это приводит к формированию преступных экономических структур, которые занимаются эксплуатацией безработной молодежи, в том числе бывших комбатантов. |
Every man, even the best, has within him a thoughtless harshness which he reserves for animals. |
В душе каждого человека, даже самого хорошего, таится бессознательная жестокость, которую он приберегает для животных. |
If we empty the defense reserves we could find ourselves at an extreme disadvantage should we encounter a Dominion ship. |
Если мы опустошим защитные резервы, мы можем оказаться в чрезвычайно неблагоприятном положении, если столкнемся с доминионским кораблем. |
Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров... |
|
I just joined the reserves to get some extra cash for my wife and kids. |
Я записался в резерв, только чтобы немного подзаработать. Для моей жены и детей. |
The flip side being that exposing a vulnerability leaves you open for an exploit. |
С другой стороны, открытая уязвимость дает возможность использовать тебя. |
Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust. |
Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай. |
And that was important, because this enabled them to exploit new sources of food. |
Это было важно, потому что открывало им доступ к новым источникам пищи. |
But now, thanks to Twitcher, morons voluntarily spew out every fact I need to exploit them! |
Но теперь, благодаря твитчеру, дебилы сами выболтают всё, что мне нужно для их порабощения. |
We are not, indeed, in the front-line, but only in the reserves, yet in every face can be read: This is the front, now we are within its embrace. |
Правда, мы едем не на передовую, а только на саперные работы, но на каждом лице сейчас написано: это полоса фронта, мы вступили в ее пределы. |
Besides, I want to stay in the reserves when the war is over. |
А кроме того, мне хочется, чтобы после войны меня оставили в резерве. |
Is there any weakness in the Alliance fleet something we can exploit? |
Есть ли во флоте Альянса слабые места, которые мы могли бы использовать? |
Army reserves is nothing compared to the 61 days of hell in training school for Rangers. |
Армейские учения - ничто по сравнению с адским 61 днем тренировок в Рейнджерской школе. |
Напали на золотые запасы короля! |
|
But before the troop can win it back, they have to build up their reserves for the tough fight ahead. |
Но прежде чем стая сможет отвоевать его обратно, им надо набраться сил для предстоящего тяжёлого боя. |
But within those constraints, evolution has conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches available to them. |
Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише. |
Там на 98% уверены, что в нём изумрудные вкрапления. |
|
There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth. |
В одной кубической миле морской воды больше энергии, чем во всех известных сегодня земных источниках нефти. |
I'm looking for a combat record for an active Army Reserves member, Daniela Alvodar. |
Я ищу запись нападения на действующего военнослужащего в запасе, Даниелу Альводар. |
Rather than attempt to make it emulate the sound of a normal drum kit, the band chose to exploit the idiosyncrasies of its synthetic sounds. |
Вместо того, чтобы пытаться заставить его имитировать звук обычной ударной установки, группа решила использовать особенности своих синтетических звуков. |
Hungary has 10 national parks, 145 minor nature reserves, and 35 landscape protection areas. |
Венгрия располагает 10 национальными парками,145 малыми заповедниками и 35 ландшафтными заповедниками. |
Saudi Arabia has the world's second-largest proven petroleum reserves and the country is the largest exporter of petroleum. |
Саудовская Аравия обладает вторыми в мире доказанными запасами нефти и является крупнейшим экспортером нефти. |
The real decoding algorithms exploit this idea. |
Настоящие алгоритмы декодирования используют эту идею. |
Miller again acknowledged that he knew about the security flaw before the competition and had done considerable research and preparation work on the exploit. |
Миллер снова признал, что он знал о недостатке безопасности до конкурса и проделал значительную исследовательскую и подготовительную работу по эксплойту. |
This patch also removed an exploit that was observed by pre-release players that allowed them to complete the game much faster than anticipated. |
Этот патч также удалил эксплойт, который был замечен игроками до релиза, что позволило им завершить игру намного быстрее, чем ожидалось. |
It has the world's second-largest foreign-exchange reserves worth $1.3 trillion. |
Она обладает вторыми по величине в мире валютными резервами на сумму 1,3 трлн долл. |
A firm can either exploit an external opportunity or neutralize an external threat by using its rare and valuable resources. |
Фирма может либо использовать внешнюю возможность, либо нейтрализовать внешнюю угрозу, используя свои редкие и ценные ресурсы. |
At the time, the kingdom's treasury reserves had diminished, forcing the government to increase taxation on the peasants. |
В то время казначейские резервы королевства уменьшились, что вынудило правительство увеличить налоги на крестьян. |
Public parks and nature reserves cover a large area in Rome, and the city has one of the largest areas of green space among European capitals. |
Общественные парки и заповедники занимают большую площадь в Риме, и город имеет одну из самых больших площадей зеленых насаждений среди европейских столиц. |
It incorporates the 1997 definitions for reserves, but adds categories for contingent resources and prospective resources. |
Он включает определения запасов 1997 года, но добавляет категории для условных ресурсов и перспективных ресурсов. |
Their ability to fly by night enables them to avoid many predators, and to exploit flowers that produce nectar only or also at night. |
Их способность летать ночью позволяет им избегать многих хищников и эксплуатировать цветы, которые производят нектар только или также ночью. |
When the ECB sells dollars in this manner, its official dollar reserves decline and domestic money supply shrinks. |
Когда ЕЦБ продает доллары таким образом, его официальные долларовые резервы сокращаются, а внутренняя денежная масса сокращается. |
Many countries kept reserves in gold and settled accounts in gold. |
Многие страны держали резервы в золоте и вели расчеты в золоте. |
The creation of a separate currency was an attempt to reduce the strain on India's foreign reserves from gold smuggling. |
Создание отдельной валюты было попыткой уменьшить нагрузку на золотовалютные резервы Индии от контрабанды золота. |
Huge amounts of stored food reserves, such as grain, flour and sugar, as well as other stored food, were completely destroyed. |
Огромное количество хранившихся запасов продовольствия, таких как зерно, мука и сахар, а также другие припасенные продукты питания, были полностью уничтожены. |
The exploit also installed a backdoor that allowed the hackers to download more code to the infected device. |
Эксплойт также установил бэкдор, который позволил хакерам загрузить больше кода на зараженное устройство. |
During mating season, males lower their body mass and use their body fat reserves to help fuel the energetic costs of reproduction. |
Когда две переменные не связаны двоичным ограничением, они фактически связаны ограничением, допускающим любую пару значений. |
Much depended on the incumbents themselves and their readiness to exploit the peculiar opportunities their office provided. |
Многое зависело от самих должностных лиц и их готовности использовать особые возможности, которые предоставляло их ведомство. |
There was at least one attempt to exploit Sohn's fame with a product tie-in. |
Была, по крайней мере, одна попытка использовать славу Sohn с помощью привязки продукта. |
However, this time there was nothing to parry the breakthrough, the Soviet reserves were completely exhausted. |
Однако на этот раз парировать прорыв было нечем, советские резервы были полностью исчерпаны. |
For special purposes, such as network testing, documentation, and other applications, IANA also reserves a set of special-use domain names. |
Для специальных целей, таких как тестирование сети, документация и другие приложения, IANA также резервирует набор специальных доменных имен. |
Sometimes, when users visit rogue websites, malicious code on the site can exploit vulnerabilities in Web browsers. |
Иногда, когда пользователи посещают мошеннические веб-сайты, вредоносный код на сайте может использовать уязвимости в веб-браузерах. |
On May 12, 2017, the worldwide WannaCry ransomware used this exploit to attack unpatched computers. |
12 мая 2017 года Всемирная программа-вымогатель WannaCry использовала этот эксплойт для атаки на незащищенные компьютеры. |
Poles The Nazi policy toward occupied Poland was to exploit the country as source of slave labor and agricultural produce. |
Нацистская политика в отношении оккупированной Польши заключалась в эксплуатации страны как источника рабского труда и сельскохозяйственной продукции. |
The intent is to facilitate a search for mineral deposits in the east Mediterranean where huge natural gas reserves have been discovered. |
Цель состоит в том, чтобы облегчить поиск месторождений полезных ископаемых в Восточном Средиземноморье, где были обнаружены огромные запасы природного газа. |
The peninsula plays a critical geopolitical role in the Arab world due to its vast reserves of oil and natural gas. |
Полуостров играет важнейшую геополитическую роль в арабском мире благодаря своим огромным запасам нефти и природного газа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exploit reserves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exploit reserves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exploit, reserves , а также произношение и транскрипцию к «exploit reserves». Также, к фразе «exploit reserves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.