Extensible addressing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extensible user interface language - расширенный язык пользовательского интерфейса
extensible metadata platform - расширяемая платформа метаданных
extensible language - расширяемый язык
extensible architecture - расширяемая архитектура
flexibly extensible - гибко расширяемый
most extensible - наиболее расширяемый
extensible markup language (xml) - расширяемый язык разметки (XML)
extensible platform - расширяемая платформа
easily extensible - легко расширяемый
extensible metadata - Extensible Metadata
Синонимы к extensible: expansible, stretch, stretchable, expansile, extendible, extensile, protractile, increase, xml-based, platform independent
Антонимы к extensible: inflexible, rigid, stiff, adamant, awk, awkward, brittle, cack handed, compact, cumbersome
Значение extensible: Capable of being extended, whether in length or breadth; susceptible of enlargement; extensible; extendible; -- the opposite of contractible or compressible.
addressing level - уровень адресации
addressing competition concerns - решения проблем конкуренции
addressing tax - адресация налог
addressing the issues of violence - решение вопросов насилия
addressing the educational needs - удовлетворение образовательных потребностей
addressing the needs for - удовлетворения потребностей в
in addressing issues - в решении вопросов,
addressing development challenges - решение проблем развития
addressing basic needs - удовлетворение основных потребностей
addressing the past - обращаясь к прошлому
Синонимы к addressing: superscribe, inscribe, give a lecture to, collar, lecture, give a sermon to, speak to, talk to, make a speech to, buttonhole
Антонимы к addressing: disregarding, cutting, slighting, passing, shunning, avoiding, ignoring, overlooking
Значение addressing: write the name and address of the intended recipient on (an envelope, letter, or package).
You would not be open with me, he seemed to say, mentally addressing her; so much the worse for you. |
Ты не хотела объясниться со мной, - как будто говорил он, мысленно обращаясь к ней, - тем хуже для тебя. |
It just so happened that I was addressing a meeting that was protesting over police partiality in a little matter of a strike. |
Случилось так, что я выступал на митинге протеста против хамства полиции во время одной забастовки. |
He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor. |
Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population. |
Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны. |
One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources. |
Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития. |
In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance. |
В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права. |
Mr. Lasserre shared his experience addressing competition concerns in French overseas territories, which suffered riots in 2009 because of high retail prices. |
Г-н Ласер поделился своим опытом устранения препятствий для конкуренции на французских заморских территориях, где в 2009 году имели место волнения из-за высоких розничных цен. |
As a region, we are addressing these issues, and we are making some progress. |
Мы занимаемся решением этих проблем на уровне региона и добиваемся некоторого прогресса. |
I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem. |
Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему. |
Addressing these issues, including through appropriate public communication processes, will be essential for durable solutions. |
Решение этих вопросов, в том числе и с использованием соответствующих процессов коммуникации с общественностью, будет непременным условием их долгосрочного урегулирования. |
Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity. |
Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности. |
Миссии сейчас решают эту проблему, рассматривая ее как одну из самых приоритетных. |
|
The slight decline in ground-level O3 was expected to result from current legislation and current policies addressing climate change. |
Предполагается, что вследствие применения ныне действующего законодательства и принимаемых мер в связи с изменением климата приземный уровень ОЗ несколько сократится. |
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. |
Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе. |
In this respect, addressing supply capacity weaknesses by building productive capacity will be crucial. |
Решающую роль здесь будет играть преодоление проблем в сбытовой сфере за счет укрепления производственного потенциала. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
A similar debate addressing key questions concerning the EU's future should be launched now. |
Подобные дебаты по ключевым вопросам будущего ЕС следует начать и сейчас. |
This encouraged me to turn round, which I did as soon as I had finished addressing the last envelope. |
Этот спокойный тон меня ободрил, и, адресовав последний конверт, я поспешил обернуться. |
When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back. |
Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона. |
Do you hear? said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who affected blindness. This is how you ought to furnish a house! |
Слышите? - сказала дю Валь-Нобль, глядя на Перада, притворявшегося слепым ко всему. - Вот как надобно было вам устроить дом! |
I will be more at ease during the next hour if you would stop addressing me by my surname. |
Мне будет легче выдержать этот час, если вы перестанете обращаться ко мне столь официально. |
Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly. |
Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника. |
Not at all. Why do you always look down on me and Matvey? said Stepan Arkadyevitch, smiling hardly perceptibly, and addressing his wife. |
Совсем нет, отчего ты так презираешь нас с Матвеем? - сказал Степан Аркадьич, улыбаясь чуть заметно и обращаясь к жене. |
Your coachman will have to get inside; and you, gentlemen! he continued, addressing himself to Henry and Calhoun-and you, sir; to Poindexter, who had just come up. There will be room for all. |
Ваш кучер пусть войдет в карету. И вы также, господа, - сказал он, обращаясь к Генри, Колхауну и только что подъехавшему Пойндекстеру. - Места всем хватит. |
He went from village to village addressing crowds of students, but every time the police got wind of his presence, Banda disappeared. |
Он ходил от деревни к деревне, собирая толпы восторженных почитателей, но каждый раз, когда полиция нападала на след, Бэнде удавалось ускользнуть. |
She only called him this when speaking in the third person, to the doctors or the nurses, never when addressing him directly. |
Только в третьем лице, врачам и сёстрам, она теперь называла его так. А прямо - никак. |
I am delighted! He heard suddenly near him a voice, unmistakably addressing him, the voice of the very woman he had been admiring in the portrait. |
Я очень рада, - услыхал он вдруг подле себя голос, очевидно обращенный к нему, голос той самой женщины, которою он любовался на портрете. |
They got Bill, an' they may get me, but they'll sure never get you, young man, he said, addressing the dead body in its tree-sepulchre. |
До Билла добрались и до меня, может, доберутся, но вас-то, молодой человек, им не достать, - сказал он, обращаясь к мертвецу, погребенному высоко на деревьях. |
He was breathless with agitation, his face was red, and when he heard some French spoken he at once began speaking to the officers, addressing first one, then another. |
Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. |
This young fellow is very much depressed; he is afraid to die, he will confess everything, said Jacques Collin, addressing the gendarme. |
Молодой человек совсем подавлен, смерть пугает его, он во всем сознается, - сказал Жак Коллен, обращаясь к жандармам. |
Have you ever seen a reaping machine? she said, addressing Darya Alexandrovna. We had just ridden over to look at one when we met. |
Ты видела когда-нибудь жатвенные машины? -обратилась она к Дарье Александровне. - Мы ездили смотреть, когда тебя встретили. |
You see, observed Gerhardt, apparently addressing the world in general, she knows. |
Вот видите, - заметил Г ерхардт в пространство, -она сама знает, в чем дело. |
Then addressing Mason, he inquired gently, Are you aware, sir, whether or not this gentleman's wife is still living? |
Затем, обратившись к Мэзону, он мягко спросил:- Вам известно, сэр, жива или нет жена этого джентльмена? |
Carrie, you're just going to add fuel to the story by addressing it. |
Кэрри, так ты только подольешь масла в огонь. |
I just... we wanted to apologize for not addressing your daughter's needs sooner and really taking them to heart. |
Просто я... мы хотели извиниться за то, что не приняли меры в отношении вашей дочери раньше, нас это не оставило равнодушными. |
All I know is that right now, you need to be in front of a camera addressing the nation, now. |
Все что я знаю, это то, что тебе сейчас нужно выступить перед камерами, с обращением к народу, сейчас. |
I do use formal addressing with people I'm not familiar with. |
Я использую официальные обращения с незнакомыми людьми. |
And without exactly knowing to whom he was addressing himself, he thanked him for his success. |
Не сознавая отчетливо, к кому он обращается, он мысленно славил ее за свое благоденствие. |
So you're back again. She was addressing Aileen. |
Вот вы и вернулись! - обратилась она к Эйлин. |
Will you, he continued, addressing Geraldine, will you step aside for a few minutes? |
Будьте добры, - обратился он к Джеральдину, -отойдите от нас на минутку. |
Clutterbuck, will you kindly stop eating while I am addressing the school. |
Клаттербак, перестань жевать, когда я говорю... |
Kindly tell ME whom I have the honour of addressing? retorted Nozdrev as he approached the official. |
Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить? сказал Ноздрев, подходя к нему ближе. |
Mr. President, I recommend addressing the nation immediately. |
Господин Президент, я настоятельно рекомендую немедленно обратиться к нации. |
We've taken action against many of the specific instances in the article, and we're committed to digging in, addressing every issue, and fixing the underlying causes. |
Мы приняли меры против многих конкретных случаев, описанных в этой статье, и мы намерены копать, решать каждую проблему и устранять основные причины. |
In 1986, Appel and Haken were asked by the editor of Mathematical Intelligencer to write an article addressing the rumors of flaws in their proof. |
В 1986 году редактор Mathematical Intelligencer попросил Аппеля и Хакена написать статью, посвященную слухам о недостатках в их доказательствах. |
Indirect costs includes the cost of addressing any complications with treatments, patients' travel costs and lost hours of productivity. |
Косвенные затраты включают в себя затраты на устранение любых осложнений при лечении, транспортные расходы пациентов и потерянные часы производительности. |
The Japanese addressing system is used to identify a specific location in Japan. |
Японская система адресации используется для идентификации конкретного местоположения в Японии. |
An additional feature is the correct style of address to be used when addressing correspondence to an entrant. |
Дополнительной особенностью является правильный стиль обращения, который будет использоваться при адресовании корреспонденции абитуриенту. |
Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern. |
Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение. |
The original BIOS real-mode INT 13h interface supports drives of sizes up to about 8 GB using what is commonly referred to as physical CHS addressing. |
Оригинальный интерфейс BIOS real-mode INT 13h поддерживает диски размером до 8 ГБ, используя то, что обычно называют физической адресацией CHS. |
As mentioned previously, Brand-Miller and Barclay published a correction to their original 2011 study addressing this. |
Как упоминалось ранее, Brand-Miller и Barclay опубликовали поправку к своему оригинальному исследованию 2011 года, посвященному этому вопросу. |
Educating the caregiver about depression in dementia is of primary importance in addressing the problem. |
Просвещение воспитателя о депрессии при деменции имеет первостепенное значение в решении этой проблемы. |
If an editor does not express interest in addressing these issues within seven days, the article will be delisted. |
Если редактор не проявит заинтересованности в решении этих вопросов в течение семи дней, статья будет исключена из списка. |
Some tribes have passed legislation specifically addressing same-sex relationships and some specify that state law and jurisdiction govern tribal marriages. |
Некоторые племена приняли законы, конкретно касающиеся однополых отношений, а некоторые уточняют, что племенные браки регулируются законами и юрисдикцией Штатов. |
Bastiat is not addressing production – he is addressing the stock of wealth. |
Бастиа обращается не к производству – он обращается к запасу богатства. |
If UFOs existed, they could be allied in addressing some of the major problems in the earth. |
Если бы НЛО существовали, они могли бы объединиться в решении некоторых из главных проблем на земле. |
As to introducing the block issue here, there is already a place for addressing that. |
Что касается введения здесь блочного вопроса, то здесь уже есть место для его решения. |
Возможно, для решения этой проблемы можно было бы предложить редакционные правки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extensible addressing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extensible addressing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extensible, addressing , а также произношение и транскрипцию к «extensible addressing». Также, к фразе «extensible addressing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.