Extremely valued - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extremely dry gas - очень сухой газ
extremely accurate - весьма точный
extremely exhausting - крайне изнурительной
extremely well informed - очень хорошо информированы
extremely lucky that - очень повезло, что
extremely elegant - очень элегантный
extremely risky - крайне рискованно
extremely interested - крайне заинтересованы
extremely sacred - чрезвычайно священна
extremely high performance - чрезвычайно высокая производительность
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
multiple valued item - элемент с множественным значением
single valued function - однозначная функция
valued patients - значные пациенты
receivables are valued - дебиторская задолженность оценивается
would be valued - будет оцениваться
valued added services - значные дополнительные услуги
extremely valued - очень ценится
valued help - значных помощь
valued component - ценный компонент
valued at about - оценивается примерно в
Синонимы к valued: respected, dear, treasured, esteemed, highly regarded, cherished, prized, appreciated, important, precious
Антонимы к valued: marginalized, less important, qualitative, unworthy, bad, disadvantaged, disrespected, ignored, low value, of no value
Значение valued: considered to be important or beneficial; cherished.
highly valued, admired, adored
Japanese swordsmithing is of extremely high quality and greatly valued. |
Японское фехтование отличается чрезвычайно высоким качеством и высоко ценится. |
This set is extremely rare and highly valued, and regularly goes for close to 100,000 JPY at auction. |
Этот набор чрезвычайно редок и высоко ценится, и регулярно продается на аукционе почти за 100 000 иен. |
General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt. |
Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений. |
If you're a CEO, and you fly off the handle at a very valued employee because of a minor infraction, that could cost you the employee. |
Если вы руководитель и срываетесь на очень ценном сотруднике из-за пустяка, вы можете потерять сотрудника. |
Важно правильно оценить себя. |
|
People valued friendships, talked endlessly, ate and drank. |
Люди ценили дружбу, спорили, ели, пили. |
Colavaere Saighan, who died because he had stripped her of everything she valued. |
Колавир Сайган, которая умерла, потому что он лишил ее всего, чем она дорожила. |
During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million. |
За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США. |
It was extremely rare for a stay of enforcement not to be ordered in such cases. |
В подобных случаях отказ в выдаче распоряжения о приостановлении исполнения решения бывает крайне редко. |
Deaths from rabies are an extremely rare occurrence. |
Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением. |
Well, that's extremely rare for a child to be born with one. |
Что ж, это большая редкость для ребенка родиться с таким хвостом. |
When Espheni hatchlings first emerge into the world, they're at their most violent, extremely dangerous, and unpredictable. |
Когда детеныше Эсфени впервые появляются на свет, они в своем большинстве жестокие, крайне опасные, и непредсказуемые. |
Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes. |
Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах. |
He argues that many African states have fallen into one or several development traps that are extremely difficult to escape. |
Он считает, что многие африканские страны попали в одну или несколько ловушек экономического развития, вырваться из которых чрезвычайно трудно. |
Необходимо быть начеку, - говорит Вентцлер. |
|
And I was extremely happy at her gaiety, in her triumph, in her audacity. |
Бог с ним, с листком, - я радовался, видя мою Флоренс такой ликующей и гордой. |
It was once purchased by a famous stage actor for his movie-star wife. It is valued at ten million dollars and is protected by the most modern- |
Его однажды купил известный актер жене-кинозвезде. Он оценивается в десять миллионов долларов и охраняется самыми современными… |
Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres. |
Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах. |
Originality or singularity used to be valued and sought after. |
Раньше оригинальность, самобытность были в цене. |
That is extremely tidy. Look at that. |
Это было очень чисто.Взгляните на это. |
I wouldn't expect you to know this, not being a businesswoman yourself, but retirees are an extremely profitable demographic. |
У тебя нет своего бизнеса, поэтому я не жду, что ты будешь этого знать, но пенсионеры — самая прибыльная возрастная группа. |
You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit. |
Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение. |
That specialist, Mr Girard, was extremely reassuring and categorical. |
И этот специалист, мсье Жирар, выдал нам заключение, очень категоричное и обнадеживающее. |
'If I were in heaven, Nelly, I should be extremely miserable.' |
Если бы я попала в рай, Нелли, я была бы там бесконечно несчастна. |
By the time the horses returned to the U.S., they were exhibiting extremely aggressive behavior. |
К тому времени, как лошади вернулись в Штаты, они демонстрировали необычайную агрессию. |
At bottom, we will observe, there was nothing in all this that was not extremely serious. |
В сущности это было очень серьезно. |
It's extremely embarrassing for the state police that this homicide victim was blown up during a training exercise. |
Это дискредлитирует полицию штата та эта жертва убийства была взорвана во время учебного упражнения. |
Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed. |
Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд. |
Он был крайне предан своей профессии. |
|
So extremely like Maple Grove! |
— До чрезвычайности похоже на Кленовую Рощу! |
He said: That, ma soeur, is either an extremely simple young man or a very remarkable actor. |
Одно из двух, сказал Пуаро, он или на редкость простодушный молодой человек, или замечательный актер. |
I would be extremely unhappy if, let's say, I got blindsided and I wound up in court with you two. |
Я буду очень не рад, если я, так скажем, угожу в подставу и окажусь на скамье подсудимых с вами двумя. |
As property of the German nation, they are not only to be valued but to be preserved. |
Как собственность немецкой нации, они должны не только цениться, но и сохраняться. |
In May 1961, Fidel Castro proposed to exchange the surviving Brigade prisoners for 500 large farm tractors, valued at US$28,000,000. |
В мае 1961 года Фидель Кастро предложил обменять уцелевших заключенных бригады на 500 больших сельскохозяйственных тракторов стоимостью 28 000 000 долларов США. |
Вещественное поле K-это поле, снабженное функцией. |
|
Manny reacts to such poor treatment in an extremely laid back and, at times, even proud fashion. |
Мэнни реагирует на такое плохое обращение крайне сдержанно и порой даже гордо. |
A white-owned theatre, valued at more than $100,000, was also destroyed. |
Кроме того, был уничтожен принадлежавший белым театр стоимостью более 100 000 долларов. |
Patients who are extremely obese, who have had previous abdominal surgery, or have complicating medical problems may require the open approach. |
Пациентам с чрезмерным ожирением, перенесшим ранее абдоминальную операцию или имеющим осложняющие медицинские проблемы, может потребоваться открытый подход. |
As brazilwood produces a deep red dye, it was highly valued by the European textile industry and was the earliest commercially exploited product from Brazil. |
Поскольку бразильское дерево производит темно-красный краситель, оно высоко ценилось европейской текстильной промышленностью и было самым ранним промышленно используемым продуктом из Бразилии. |
Stated precisely, suppose f is a continuous real-valued function of a real variable, defined on some interval containing the point x. |
Точно говоря, предположим, что f-это непрерывная вещественная функция действительной переменной, определенная на некотором интервале, содержащем точку x. |
US losses due to mastitis, lack of the weight gain and diminished carcass value are valued at $32 million. |
Потери США из-за мастита, отсутствия прибавки в весе и снижения стоимости туши оцениваются в $32 млн. |
Even steel looted from enemies in combat was often valued for its use in swordsmithing. |
Даже сталь, украденная у врагов в бою, часто ценилась за ее использование в кузнечном деле. |
Industrial diamonds are valued mostly for their hardness and heat conductivity, with the gemological qualities of clarity and color being mostly irrelevant. |
Промышленные алмазы ценятся главным образом за их твердость и теплопроводность, при этом такие геммологические качества, как прозрачность и цвет, в большинстве случаев не имеют значения. |
A double-flowered variety of Marsh Marigold was discovered and cultivated in Austria in the late 16th century, becoming a valued garden plant. |
Двухцветковый сорт Болотной календулы был обнаружен и выращен в Австрии в конце 16 века, став ценным садовым растением. |
It was said that after this, literature was again valued in the Shu realms. |
Говорили, что после этого литература снова стала цениться в царствах Шу. |
He valued the freedom and simplicity of nature, and felt that working outdoors was more inspiring and truthful to his art. |
Он ценил свободу и простоту природы и чувствовал, что работа на открытом воздухе была более вдохновляющей и правдивой для его искусства. |
By 1866, the firm was valued at more than $1 million. |
К 1866 году фирма была оценена более чем в 1 миллион долларов. |
Сириус был оценен в $ 5,2 млрд,а XM - в $ 3,75 млрд. |
|
At its peak, a new 777-300ER was valued US$170 million, falling to US$150 million in 2019. |
На своем пике новый 777-300ER был оценен в 170 миллионов долларов США, а в 2019 году снизился до 150 миллионов долларов США. |
Demi-culverins were valued by generals for their range, accuracy and effectiveness. |
Полукульверины ценились генералами за их дальнобойность, точность и эффективность. |
Notes valued 1, 10 and 50 tyiyin stayed in use until coins were introduced in January 2008. |
Банкноты достоинством 1, 10 и 50 тийин оставались в употреблении до тех пор, пока монеты не были введены в обращение в январе 2008 года. |
Coins valued at Z$5, Z$10 and Z$25 and banknotes worth Z$5, Z$10, Z$20, Z$100, and Z$500 were issued in ZWR. |
Монеты номиналом Z$5, Z$10 и Z$25, а также банкноты номиналом Z$5, Z$10, Z$20, Z$100 и Z$500 были выпущены в ZWR. |
These are value judgments and surely the only complete consensus is that human life is valued. |
Это ценностные суждения, и, конечно, единственный полный консенсус заключается в том, что человеческая жизнь ценится. |
Newcomers quickly pick up new social habits for their new society; they learn to value what they see valued, from competence to bullying. |
Новый флаг представляет собой горизонтальный трехцветный флаг желтого, зеленого и красного цветов с пятиконечной белой звездой в центре поля. |
Deutsche Telekom's shares traded at over €14 per share, and its market capitalization was valued at US€68.4 billion in November 2018. |
Акции Deutsche Telekom торговались по цене более 14 евро за акцию, а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в 68,4 миллиарда долларов США. |
An affective aspect of group belongingness includes feelings of being proud of one's group and being a valued group member. |
Аффективный аспект групповой принадлежности включает в себя чувство гордости за свою группу и быть ценным членом группы. |
For a general vector-valued regressor x* the conditions for model identifiability are not known. |
Для общего векторнозначного регрессора x* Условия идентификации модели неизвестны. |
As a result, the ability to raise and control these animals became a valued skill and people possessing this ability were in high demand. |
В результате способность выращивать и контролировать этих животных стала ценным навыком, и люди, обладающие этой способностью, пользовались большим спросом. |
I cannot find any discussion about a deletion of the list of least valued currency units. |
Я не могу найти никакого обсуждения об исключении списка наименее ценных валютных единиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely valued».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely valued» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, valued , а также произношение и транскрипцию к «extremely valued». Также, к фразе «extremely valued» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.