Fall from the skies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение
verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться
fall short - отстать
fall into trance - впадать в транс
wither and fall - увядать и падать
rock fall - горный обвал
to fall through - провалиться
consistently fall - последовательно падают
i saw a star fall from heaven - я увидел звезду, падшую с неба
fall in love for the first - влюбиться в первый
fall on the stock markets - падения на фондовых рынках
fall into darkness - попадают в темноте
Синонимы к fall: tumble, slip, cropper, collapse, header, nosedive, spill, trip, topple, decrease
Антонимы к fall: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up, strike, growth
Значение fall: an act of falling or collapsing; a sudden uncontrollable descent.
brought from - привезено из
tailored from - с учетом от
disconnects from - отсоединяется от
criticism from - критика
articles from - статьи из
accept from - принимать от
from ikea - от IKEA
monitored from - отслеживаться
swinging from - качаясь от
commentary from - комментарий от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
the state of the world's children - состояние детей в мире
a merchant within the meaning of the german commercial code - коммерсант в значении немецкого торгового кодекса
safeguarding the ozone layer and the global - охране озонового слоя и глобальной
the response of the united states government - реакция правительства Соединенных Штатов
at the time of signing the contract - в момент подписания договора
at the end of the training course - в конце учебного курса
in the upper part of the city - в верхней части города
house in the heart of the city - дом в центре города
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
at the edge of the village - на краю деревни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the skies - небеса
fly through the skies - летать по небу
king of the skies - царь небес
new skies - новые небеса
big skies - большое небо
northern skies - северное небо
dramatic skies - драматические небо
the skies above - небо над
clear blue skies - чистое голубое небо
under blue skies - под голубым небом
Синонимы к skies: azure, (wide) blue yonder, blue, welkin, upper atmosphere, heavens, firmament, empyrean, toss, flip
Антонимы к skies: Gehennas, hells, Pandemoniums, perditions
Значение skies: the region of the atmosphere and outer space seen from the earth.
There will be protests, violent uprisings, planes will fall from the skies. |
Будут протесты, ожесточенные восстания, самолеты будут падать с небес. |
Sunny skies for all of next week as the fall weather rolls in and temperatures start dropping. |
Ясное небо всю следующую неделю, а после осенняя погода возьмёт свое. и температура начнёт падать. |
The late morning blazed with blue skies and the colors of fall, but none of it was for me. |
Позднее утро сияло великолепием синего неба и красок осени, но мне все было безразлично. |
For Asa Arko Qvartfordt, a 51-year-old social worker, Sunday’s demonstration was about making sure Stockholm doesn’t fall “hostage to fear or hate. |
Для 51-летней Осы Аркё Кварфордт (Asa Arko Qvarfordt), социального работника, воскресная демонстрация была посвящена тому, чтобы Стокгольм не стал «заложником страха или ненависти». |
Your parents were arguing a lot that fall, and he made you feel safe. |
Твои родители той осенью постоянно ругались, а с ним ты чувствовала себя в безопасности. |
The rains lashed down; thunder and lightning made the skies and the land hideous for a half hour. |
Ливень обрушился на землю, гром и молнии сделали на полчаса все вокруг неузнаваемым. |
This criterion affected both family members who did not fall within those categories and numerous unmarried detainees. |
Применение этого критерия негативно сказывается как на членах семьи, не подпадающих под эти категории, так и на многочисленных заключенных, не состоящих в браке. |
Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements. |
Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений. |
Putin doesn’t want a direct military confrontation with the US in the Syrian skies. For one thing, he knows it’s a fight he will lose. |
Путин не хочет прямого военного столкновения с США в сирийском небе: он знает, что этот бой он проиграет. |
If CPI does fall below 1%, it will make it harder for the Bank to hike rates, as deflation fears could take hold and hurt economic growth. |
Если CPI действительно будет менее 1%, Банку будет сложнее повышать ставки, поскольку могут укорениться дефляционные страхи, и пострадать экономический рост. |
She asked me to imagine going down a long, long escalator, telling me that I would fall deeper and deeper into a trance as she spoke. |
Она попросила меня представить, как я спускаюсь по длинному эскалатору, дабы как можно глубже погрузить меня в транс. |
The dry air is really good for telescopes, and also, the cloud cover is below the summit of these mountains so that the telescopes have about 300 days of clear skies. |
Сухой воздух очень хорош для телескопов, кроме того, облачность располагается ниже вершины этой горы, так что у этих телескопов есть примерно 300 ясных дней в году. |
Нашла она под звездами покой. |
|
безоблачная ночь и небо, полное звёзд |
|
You are gonna rip it up at the Women's Pumping Iron Classic in Sarasota this fall. |
Ты всех порвёшь на женских соревнованиях Качая железо, классика в Сарасоте этой осенью. |
If you resist, each and every angel in the skies will smite you in a single unified blow. |
Если ты будешь сопротивляться, все ангелы на небесах сметут тебя в едином порыве. |
This vast display happens in our skies all over the world, but we're completely unaware of it. |
Этот огромный экран там, в нашем небе, над всем миром, но мы совершенно не знаем о нём. |
Oh, I am done with considering! I am tired of hearing only of market reports, of the end of the month, of the rise and fall of Spanish funds, of Haitian bonds. |
Мне уже больше не о чем думать; мне надоели вечные разговоры о повышении, понижении, испанских фондах, гаитийских займах. |
Мандариновые деревья, мармеладные небеса — офигительная штука. |
|
Nothing but blue skies Do I see |
Только голубые небеса, вижу я... |
So many mournful little boats and buildings and skies, they seem to lose the people. |
Столько маленьких лодочек, мраморных зданий и неба, что люди просто теряются среди них. |
И падению - надменность.. |
|
We're gonna get back in the fall. |
Осенью мы вернемся. |
Now they are at their most voracious... and with wings, they can take to the skies. |
Теперь они наиболее прожорливы... а с помощью крыльев могут взлететь в небо. |
It wouldn't be an issue if your country hadn't decided to fill the skies with unmanned, heavily armed aircraft, would it? |
Это бы не было проблемой, если бы твоя страна не решила заполнить небо вооруженными до зубов беспилотниками, не так ли? |
За все хорошее щедро вас благодарим мы. |
|
She may have been disoriented by the effects of the poison, which caused her to fall off her balcony. |
Она могла быть дизориентирована под действием яда, что привело её к падению с балкона. |
At twelve o'clock the rain began to fall, small and steady, commencing and increasing so insensibly that it was difficult to state exactly when dry weather ended or wet established itself. |
В полдень стал накрапывать дождь; мелкий, но упорный, он моросил, усиливаясь так незаметно, что трудно было сказать точно, когда пришел конец сухой погоде. |
One day you have a home at foreclosure. The next, you fall into the Cordon, and suddenly your house is safe. |
Сегодня твой дом на торгах, а на следующий день ты попадаешь в кордон, и он внезапно в безопасности. |
And all the time she was making outcry and striking with her free wing, while feathers were flying like a snow-fall. |
Птица кричала и била его свободным крылом, а перья ее разлетались по воздуху, как снежные хлопья. |
You aren't getting well like you should and having Wade fall on your stomach won't help you. |
Ты и так слишком туго идешь на поправку, а если Уэйд будет прыгать у тебя на животе, лучше тебе от этого не станет. |
Что думают внеземные существа, когда смотрят вверх в свои небеса? |
|
Darling, we will light up the skies. |
Дорогой, мы зажжем небеса. |
Chuck was gonna be the fall guy, and you were never getting out of here alive. |
Чак бы стал козлом отпущения, а ты бы не вышел отсюда живым. |
May His Merciful Shadow fall upon you |
Да падёт на тебя Милостивая Тень. |
If you worked hard, maybe you could take entrance examinations next summer and go in the fall. |
Слушай, а если засесть как следует, может, успеешь на будущее лето к вступительным экзаменам подготовиться? |
что даже обезьяны падают с деревьев. |
|
Leaves fall from the tree once a year. |
Листва опадает с дерева раз в год. |
The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant. |
Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта. |
One day, Lupo, all that you see here will fall under Rome's rule. |
Однажды, Лупо, всё, что ты здесь видишь, придет в упадок под управлением Рима. |
Скажите мне, вы заснули с ребенком на руках? |
|
Поговори со мной, пока я не усну. |
|
Marius's faltering fingers had come near letting the pistol fall. |
Тенардье!, ослабевшие пальцы Мариуса едва не выпустили пистолет. |
(Alarm) I'm going to fall back on my usual theory, which is it's gonna be inserted about your person somewhere. |
Я собираюсь вернуться к своей обычной теории, по которой этот боб вставляют в тебя. |
The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted. |
Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну. |
You will break the chains, and- and you will free yourself and conquer the grey and rise, rise, rise above oceans of blood and portent skies. |
Ты разрушишь цепи, и ты освободишься, и одолеешь серость, и поднимешься, воспаришь над океанами крови и зловещим небом! |
From Irish monks to historians in Byzantium and Antarctic ice cores, the same story emerges of a catastrophic year of dark skies and crop failures. |
От ирландских монахов до историков Византии и льдов Антарктики - везде одна и даже история была результатом катастрофического года темного неба и неурожаев. |
Gray skies, occasional showers, and precipitation. |
Серые небеса, случайные дожди, и осаждение. |
Never say that there is only death for you, Though leaden skies may be concealing days of blue. |
Никогда не говори, что для тебя есть только смерть, хотя свинцовые небеса могут скрывать дни синевы. |
Having set records on land and water, Bruce looked to the skies. |
Установив рекорды на суше и воде, Брюс поднял глаза к небу. |
Skies are nearly constantly sunny, unless interrupted in late spring and early summer by the June Gloom pattern, which is unpredictable year-to-year. |
Небо почти всегда солнечное, если только в конце весны и начале лета его не прерывает июньский сумрак, который непредсказуем из года в год. |
The illusion was heightened when great lightning streaks were seen to illuminate the southern skies. |
Иллюзия усилилась, когда большие полосы молний осветили Южное небо. |
The Allies had complete control over the skies of Iran, and large sections of the country were in their hands. |
Союзники полностью контролировали небо над Ираном, и в их руках находились обширные территории страны. |
During the spring festival, kite flying competitions are held across the country and the skies are colored with kites. |
Во время весеннего фестиваля по всей стране проводятся соревнования по полетам на воздушных змеях, а небо расцвечивается воздушными змеями. |
With the road and railway system destroyed, commerce took to the skies, which led to the emergence of air pirate gangs who plunder the aerial commerce. |
С разрушением дорожной и железнодорожной систем торговля поднялась в небо, что привело к появлению воздушных пиратских банд, которые грабят воздушную торговлю. |
Following the frontal passage, mostly clear skies can be expected for 3 or 4 days. |
После лобового прохода в течение 3-4 дней можно ожидать преимущественно ясного неба. |
Its greater maximum elongation means it is visible in dark skies long after sunset. |
Его большая максимальная удлиненность означает, что он виден в темном небе еще долго после захода солнца. |
To observe the spiral structure in modern instruments requires a fairly large instrument, very dark skies, and a low power eyepiece. |
Для наблюдения спиральной структуры в современных приборах требуется довольно большой прибор, очень темное небо и окуляр малой мощности. |
Dog fights erupted in the skies over the front lines, and aircraft went down in flames. |
В небе над линией фронта вспыхивали собачьи бои,и самолеты падали в огне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fall from the skies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fall from the skies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fall, from, the, skies , а также произношение и транскрипцию к «fall from the skies». Также, к фразе «fall from the skies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.