Farmland area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
access to farmland - доступ к сельхозугодий
agricultural farmland - сельскохозяйственные угодья
farmland management - управление сельхозугодий
on farmland - на сельскохозяйственных угодьях
in farmland - в сельскохозяйственных
open farmland - открытые сельхозугодья
abandoned farmland - брошенные сельхозугодья
to farmland - сельскохозяйственные угодья
arable farmland - пахотные поля
productive farmland - производительные сельхозугодья
Синонимы к farmland: plowland, cultivated land, tillage, tilth, ploughland
Антонимы к farmland: metropolitan area, non agricultural area, non agricultural land, non arable land, non cultivated land, non farm land, urban area, urban centers, urban centre, urban centres
Значение farmland: land used for farming.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
exposed area - площадь крыла без подфюзеляжной части
contained area of gripper - площадь захвата
strip valuable metals mining area - район открытой разработки драгоценных металлов
nip area - полоса контакта
manufacturing area - производственная площадь
heat area - тепла область
gambling area - игорные зоны
brand new area - новый район
restricted-traffic area - зона с ограниченным движением транспорта
area council - площадь совет
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Chat Moss makes up the largest area of prime farmland in Greater Manchester, but farming on the moss is in decline. |
Чат Мосс составляет самую большую площадь основных сельскохозяйственных угодий в Большом Манчестере, но сельское хозяйство на Моссе находится в упадке. |
The countryside surrounding the metropolitan area consists of mixed forest and farmland, with large areas of orchards to the northwest. |
Сельская местность, окружающая столичную область, состоит из смешанных лесов и сельскохозяйственных угодий, с большими садами на северо-западе. |
Each year, an area greater than France’s farmland is ceded to foreign investors or governments. |
Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам. |
This area is immediately surrounded by the town itself, which is in turn surrounded by farmland and smaller villages. |
Этот район непосредственно окружен самим городом, который, в свою очередь, окружен сельскохозяйственными угодьями и небольшими деревнями. |
Between 1920 and 1945, most of the area became farmland, where so-called 'vildmose potatoes' are grown, considered a culinary speciality of Northern Jutland. |
Между 1920 и 1945 годами большая часть территории стала сельскохозяйственными угодьями, где выращивают так называемый картофель вильдмосе, считающийся кулинарной специальностью Северной Ютландии. |
It has also spared the equivalent of three Amazon rainforests – or double the area of the 48 contiguous US states – from having to be cleared of trees and plowed up for farmland. |
Данные технологии помогли также сберечь природные территории, равные примерно трём тропическим лесам Амазонки или площади 48 континентальных штатов США, умноженной на два, от вырубки и распахивания под фермерскую землю. |
The Montmartre area, like much of Saskatchewan's farmland, sees diversity in its economy. |
Район Монмартра, как и большая часть сельскохозяйственных угодий Саскачевана, видит разнообразие в своей экономике. |
They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed. |
Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе. |
Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary. |
Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
The area of surroundings complements this major part and is dependent. |
Область окружения дополняет эту важнейшую часть и является зависимой. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox. |
Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов. |
While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions. |
Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
Bert owned farmland. The developers came knocking. |
У Берта была земля, вот застройщики к нему и пришли. |
Wei's General I know, I'm your farmland. |
Я знаю, я - твои пять акров земли! |
I remember when this was farmland over here. |
Я еще помню, когда здесь была ферма. |
Perhaps you were swindled, because I can assure you as of the late 19th century there's nothing but farmland near Ballmour. |
Может быть вас обманули, потому что, уверяю вас,.. ...даже в конце 19-го века там была только ферма под Баллмором. |
Police in Lancashire say the body found in a shallow grave on farmland maybe that of a police officer. |
полиция Ланкашира сообщает, что тело было найдено в неглубокой могиле на сельскохозяйственном участке, возможно, это тело полицейского офицера. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
Set up a perimeter and comb the area. |
Установить ограждение, прочесать местность.. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, concentrated east. |
Ребята сказали, братство Сэнга кучкуется в этом районе, в восточной части. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
Until they get reinforcements from some other area. |
Во всяком случае, пока они не получат подкрепления. |
The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep. |
Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи. |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America. |
Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке. |
On November 17, 2017, the pipeline leaked what the company claimed was 210,000 gallons of oil onto farmland near Amherst, South Dakota. |
17 ноября 2017 года из трубопровода вытекло то, что, по утверждению компании, составляло 210 000 галлонов нефти на сельскохозяйственные угодья близ Амхерста, Южная Дакота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «farmland area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «farmland area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: farmland, area , а также произношение и транскрипцию к «farmland area». Также, к фразе «farmland area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.