Fasten upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fasten upon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закрепить
Translate

verb
ухватитьсяseize, seize upon, clutch, snatch, leap, fasten upon
набрасыватьсяpounce, lash out, attack, come down, wade into, fasten upon
- fasten [verb]

verb: скрепить, закреплять, скреплять, затвердевать, устремлять, связывать, прикреплять, навязывать, привязывать, застегиваться

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно


fasten on, fix on, settle upon


Silence descended upon the gathering as William II made his way to his chair positioned atop a platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале наступила мертвая тишина, когда Вильгельм шел к своему установленному на возвышении трону.

When they fire upon us, the impact- the impact from the bombard will ignite the contents of the barrels, which will create an intense backdraft that should stop them, stop them in their tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они выстрелят в нас, под воздействием удара, содержимое бочек воспламенится, что создаст сильную обратную тягу, которая должна остановить их.

Bags of sand placed along both sides were fastened with wires to the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мешки с песком, положенные вдоль обоих бортов, увязаны проволокой.

In April a livelier iris gleamed upon the burnished dove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле оперение голубей еще ярче отливало радужным сияньем.

Every civilization depends upon the quality of the individuals it produces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякая цивилизация зависит от качества личностей, которых она производит.

His knobby hands were clutching a candy tray which was fastened behind his neck with a strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узловатыми пальцами он сжимал поднос, подвешенный на шее.

Lift this darkness and lay it upon Yama, or all is lost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними этот мрак и наложи его на Яму, или все пропало.

Miles sat at the wardroom table, straightened his jacket and fastened it to the neck, and touched the control on his station chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз уселся за стол кают-компании, поправил пиджак, застегнул все пуговицы и коснулся пульта управления.

In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений.

Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг.

The Steering Committee may wish to discuss and agree upon the substantive contents of the draft agenda for the third High-level Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящий комитет, возможно, пожелает обсудить и согласовать основное содержание проекта повестки дня третьего Совещания высокого уровня.

The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.

The issue concerning the public policies for Roma also was touched upon during this activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе данного мероприятия также был затронут вопрос о государственной политике в отношении цыган/рома.

The fastening element can also bend transversely with respect to the length thereof helically around a surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также фиксирующий элемент могут сгибать поперек его длины спиралеобразно вокруг поверхности.

The artificial teeth are secured to the fastening element using acrylic resin or different composite materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственные зубы закреплены за фиксирующий элемент при помощи акриловой пластмассы или различных композитных материалов.

I am sure your lordship is aware of the great significance attached to the Order by His Majesty and the great honor that he conveys upon you by electing you to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, Ваша Светлость осознает всю значимость посвящения... в Орден Его Величеством, и огромную честь, которую он... оказывает вам этим.

Those are the verdicts that were handed down upon Portugal's own legal quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вердикты были вынесены в связи с правовыми усилиями самой Португалии.

A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах.

Also demographic statistics are called upon to illustrate the challenges lying ahead and the sheer magnitude of the work to be accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для иллюстрации будущих вызовов и самих масштабов работы, которую необходимо будет проделать, привлекается демографическая статистика.

On the contrary, they are revolutionaries or, rather, counter-revolutionaries intent upon remaking America and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скорее являются революционерами или даже контр-революционерами, которые намереваются переделать США и весь мир.

But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется.

The residences, raised high upon their metal columns, resembled huge rookeries, while the uprights themselves presented the appearance of steel tree trunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилища, высоко поднятые на своих металлических колоннах, казались стальными стволами деревьев.

Perchance he is but mad upon this one strain, and hath his wits unmarred as toucheth other matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, он помешался на одной этой мысли, и его разум остается по-прежнему ясным, когда обращается на другие предметы?

The ceiling of this small chamber is really the end of the descending piston, and it comes down with the force of many tons upon this metal floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потолок этой камеры в действительности -плоскость рабочего поршня, который с силой, равной весу нескольких тонн, опускается на металлический пол.

The purblind day was feebly struggling with the fog when I opened my eyes to encounter those of a dirty-faced little spectre fixed upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подслеповатый рассвет слабо боролся с туманом, когда я открыла глаза и увидела, что на меня пристально смотрит маленькое привидение с измазанным личиком.

He had his death-warrant written legibly upon his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице доктора Лэньона ясно читался смертный приговор.

Startled from his lethargy by that direful cry, Jonah staggers to his feet, and stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробудившись от этого отчаянного вопля, Иона опускается на ноги, спотыкаясь и теряя равновесие, выбирается на палубу и, уцепившись за канат, глядит на море.

Attention unwelcome passengers... We are now landing, so please find your seats and fasten your seat belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу внимания нежеланных пассажиров... так что займите ваши места и пристегните ремни.

You just have to fasten it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен его только просто закрепить.

The witch was already standing before him on the edge of the circle, and had fastened her green eyes upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труп уже стоял перед ним на самой черте и вперил на него мертвые, позеленевшие глаза.

Even the little mirror which hung on the window-fastening was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не нашла даже круглого зеркальца, висевшего на оконном шпингалете.

Now his face was fastened to hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь его лицо было прикреплено к ее лицу.

He fastened the car door, climbed to his own seat outside, and we set off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он захлопнул дверцу, взобрался на козлы, и мы тронулись в путь.

He lay gasping upon the floor of the chamber, his great eyes fastened upon me in what seemed a pitiful appeal for protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на полу совершенно обессиленный, и огромные глаза его не отрываясь глядели на меня с выражением мольбы и защиты.

Then I thought about fastening myself up some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я решила, что нужно как-то застегнуться.

So that means that people write things for us... and then we print out all the pages... and fasten them together... and make them into what we call a book, Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что люди пишут свои рассказы специально для нас... затем мы печатаем страничку за страничкой... подшиваем их... и создаем из этой горы бумаги то, что обычные люди называют книгой, Джонс.

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

India was breathing fast and her pale lashless eyes were fastened on Scarlett's face with a deadly coldness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия прерывисто дышала; ее светлые, без ресниц глаза в упор смотрели на Скарлетт, в них был ледяной холод.

Well, they have fastened upon a poor wretch this time, and no mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н-на... действительно, привязались к убогому!

Never existed-that's it, by Jove, he murmured to himself. His eyes, fastened upon my lips, sparkled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не существовал - вот именно! -прошептал он, впиваясь в мое лицо; глаза его сверкали.

I became just a little afraid that Mr. Cope was going to be a nuisance - that he might fasten himself upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала побаиваться, что мистер Коуп окажется назойливым и станет навязывать мне свое общество.

Varvara Petrovna's eyes were fastened upon her all the time she was speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд Варвары Петровны не отрывался от нее всё время, пока она говорила.

Well, then fasten your seat belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда пристегни ремни безопасности.

We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вас пристегнуть ремни, и поместить вашу ручную кладь под сиденье или в багажные отсеки над вами.

The newest products for fastening vinyl in marine applications are Tenara thread and Monel staples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новейшими продуктами для крепления винила в морских условиях являются резьба Tenara и скобы Monel.

A vertical spoke that passed through a rope bundle fastened to the frame had a sling attached which contained a projectile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертикальная спица, проходившая через веревочный узел, прикрепленный к раме, имела стропу, в которой находился снаряд.

Persons with tight fastenings around the neck are recognizable instantly by their facial plethora of numerous petechiae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица с тугими застежками на шее мгновенно узнаются по обилию многочисленных петехий на лице.

From 1600 to c. 1630, hose or breeches were fastened to doublets by means of ties or points, short laces or ribbons pulled through matching sets of worked eyelets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1600 по 1630 год рукава или бриджи крепились к дублетам с помощью завязок или точек, коротких шнурков или лент, продетых через соответствующие наборы обработанных петель.

Tantalum is extremely inert and is therefore formed into a variety of corrosion resistant parts, such as thermowells, valve bodies, and tantalum fasteners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тантал чрезвычайно инертен и поэтому образуется в различных коррозионностойких деталях, таких как термооболочки, корпуса клапанов и танталовые крепежные детали.

Some ramps are constructed by spot-welding sheet metal to the frame, resulting in a fastener-free surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пандусы построены путем точечной сварки листового металла к раме, в результате чего поверхность без крепежных элементов остается свободной.

There are specialty fastener companies that make unusual, proprietary head designs, such as Slot-Lok and Avsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть специализированные компании, которые делают необычные, запатентованные головные конструкции, такие как Slot-Lok и Avsafe.

Despite the similar naming scheme to metric fasteners, there is no correlation between the name of the size and the dimensions of the tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на схожую схему именования метрических крепежных деталей, корреляции между названием размера и размерами инструмента нет.

External drives are characterized by a female tool and a male fastener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние приводы характеризуются женским инструментом и мужским креплением.

Decorative or storage boxes may be opened by raising, pulling, sliding or removing the lid, which may be hinged and/or fastened by a catch, clasp, or lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декоративные или складские ящики могут открываться путем поднятия, вытягивания, сдвигания или снятия крышки, которая может быть откинута и / или закреплена защелкой, застежкой или замком.

They can be fastened by using bolts but as they are normally in temporary use, it is also common for them to be mounted using different snap-on techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть закреплены с помощью болтов, но так как они обычно находятся во временном использовании, они также часто монтируются с использованием различных защелкивающихся методов.

The insignia may be the metal pin-on variety or the black embroidered insignia on digitized fabric with Velcro fasteners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмблемой может быть металлическая разновидность булавок или черная вышитая эмблема на оцифрованной ткани с застежками-липучками.

The brooch or clasp, meant to fasten the cope in front, and variously called morse, pectoral, bottone, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брошь или застежка, предназначенная для крепления Коупа спереди, и по-разному называемая Морзе, пектораль, Боттон и т. д.

In fifteenth century gothic armour they were strapped not to mail but to fastenings on a padded undergarment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В готических доспехах пятнадцатого века они были пристегнуты не к кольчуге, а к застежкам на мягком нижнем белье.

The pin that is used to fasten the clothing is either a continuation of the fibula's body or a separate piece attached to the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булавка, которая используется для крепления одежды, является либо продолжением тела малоберцовой кости, либо отдельной частью, прикрепленной к телу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fasten upon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fasten upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fasten, upon , а также произношение и транскрипцию к «fasten upon». Также, к фразе «fasten upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information