Fattening ration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
intensive fattening - интенсивный откорм
chickens for fattening - куры на откорм
fattening farming - откорм хозяйство
fattening animals - откорму животных
and fattening - и откорм
is fattening - откорма
fattening area - площадь откорма
cattle for fattening - крупный рогатый скот для откорма
raising and fattening - повышение и откорм
fattening pasture - откормочное пастбище
Синонимы к fattening: plumping, thriving, swelling, stuffing, feeding, enriching, battening, filling, cramming, expanding
Антонимы к fattening: thinning, constricting, reducing, starving
Значение fattening: That causes weight gain; often of high calorie food with relatively little nutritive value.
noun: рацион, паек, порция, порцион, продовольствие
verb: нормировать, выдавать паек, выдавать пайки, снабжать продовольствием, нормировать выдачу
ration system - Карточная система
ration packs - пайки
to ration - к рациону
family ration - семьи рацион
naturally high-selenium ration - рацион с естественно высоким содержанием селена
likelihood ration test - критерий отношения правдоподобия
field ration mess operations - питание войск в полевых условиях
layer's ration - рацион для несушек
consumption ration vector - вектор пропорций потребления
field ration issue ship - плавучий склад продовольственного обеспечения наземных войск
Синонимы к ration: helping, proportion, quantum, allocation, quantity, amount, quota, portion, percentage, allowance
Антонимы к ration: whole, hog, collect, gather, borrow money, aggregate, base, basis, beg, combination
Значение ration: a fixed amount of a commodity officially allowed to each person during a time of shortage, as in wartime.
The new ration did not start till tomorrow and he had only four cigarettes left. |
Новый талон действовал только с завтрашнего дня, а у него осталось всего четыре сигареты. |
The surplus are sold in the local market and diversifically used as supplements for cattle fattening. |
Излишки продаются на местном рынке и разнообразно используются в качестве добавок для откорма крупного рогатого скота. |
Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told. |
Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы, |
Oh, no, this looks very fattening, and I've been on a fast. |
О, нет, это блюдо выглядит очень жирным, а я ведь на диете. |
When encountering Chinese troops, many men began to barter their K ration cigarettes for rice and other foods. |
Столкнувшись с китайскими войсками, многие мужчины начали обменивать свои сигареты K-рациона на рис и другие продукты питания. |
Так что им приходится все это рационализировать. |
|
They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
All of our heroes are fattening now as we approach the second year. |
Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны. |
The second time, in 2009, lasted for three weeks and forced some eastern European countries to ration the commodity. |
В 2009 году этот перерыв длился три недели, что заставило некоторые страны Восточной Европы нормировать подачу газа. |
It appeared that there had even been demonstrations to thank Big Brother for raising the chocolate ration to twenty grammes a week. |
Кажется, были даже демонстрации благодарности Старшему Брату за то, что он увеличил норму шоколада до двадцати граммов в неделю. |
In the morning order was restored and we got our full ration of bread and sugar again. |
И на утро восстановился порядок: и хлеб, и сахар мы стали получать сполна. |
The Emperor's gratitude was announced to the vanguard, rewards were promised, and the men received a double ration of vodka. |
Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. |
Because it's not fattening and it's not good for me. |
Это не дает мне полнеть и это не приносит мне пользы. |
Надо мне ее немножко откормить. |
|
Well, while they're here fattening up, we got to keep them healthy. |
И пока они набирают вес, мы должны заботиться об их здоровье. |
We are in one of our 80 factories fattening. |
Мы находимся в одном из наших 80-и заводов на откорме. |
The two of you feed off each other, fattening yourselves with lies. |
Вы двое подкармливаете друг друга на убой ложью. |
Словно кто-то откармливает скот для убоя. |
|
On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare. |
В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля. |
Если я нормирую это, это продлится около трех дней. |
|
The turnkey poured his ration of soup into it, together with the fish-for thrice a week the prisoners were deprived of meat. |
Тюремщик влил в нее обычную порцию супа с говядиной или, вернее, с рыбой, потому что день был постный, а заключенных три раза в неделю заставляли поститься. |
I've got no ration cards... |
Купил бы сам, но у меня нет карточек на новые. |
Green ration book for pregnant women and nursing mothers only. |
Зеленые талоны на еду - для беременных и кормящих только. |
А ведь еще нужны деньги на еду, на другие необходимые вещи. |
|
откормленные бычки с доставкой в Индонезию стоят до 2.45 доллара за кило веса. |
|
A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish. |
Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы. |
You have given me courage and strength and taught me accountability and how to ration my ammo in the event of a nuclear holocaust. |
Ты придавал мне смелость, силу, ты научил меня быть ответственной, и как беречь патроны в случае ядерного холокоста. |
Подбадриваешь себя горячим и жирным. |
|
Я предлагаю выдавать его лимитированно. |
|
I'm not supposed to ration you out until you leave tomorrow. |
Я могу выдать тебе твою дозу только завтра перед отъездом. |
Taking waifs and strays off the streets, fattening them up, and then selling them on at the end of the season. |
Забирает беспризорников и бездомных с улицы, откармливает их, а затем в конце сезона их продает. |
Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner. |
Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина |
We got a guy here we really been fattening up. |
Мы откормили для богов отличного толстяка. |
Он был тощим парнем, которого надо было откормить. |
|
You keep talking about fattening us up. It's kind of freaking me out. |
Будто откормить нас пытаетесь — меня это уже пугать начинает. |
And, Cole, no offense, but you look like you need fattening up. |
И Коул, без обид, тебе бы надо немного поправиться. |
In Texas, we will make do with a fire of little more than twigs or buffalo chips, to heat the night's ration of beans. |
Мы в Техасе разводим костерки из веточек... и помёта бизонов, чтобы разогреть бобы на ночь. |
At my age one must ration one's excitement. |
В моем возрасте волнение следует дозировать. |
Anyone with an ID, just ask for his ration card so we don't lose any votes for the Iraqi National Assembly |
Достаточно продовольственной карточки для входа. Так мы не потеряем ни одного голоса в Иракскую Национальную Ассамблею. |
He wanted to just divide the food, and everybody can ration their own portion however they want. |
Он хотел просто разделить еду, и каждый сможет сам разбивать на порции свою еду так как считает нужным. |
Next ration will be in July. |
Следующая порция будет в июле. |
И также порция сладких пирогов |
|
You know it's fattening. |
Ты знаешь, что от этого полнеют. |
Я бы урезала твои голосовые связки. |
|
They ration the Indians. |
Они выдают пайки индейцам. |
This website provides global data per dose and provides the ration between high and low costs. |
Этот веб-сайт предоставляет глобальные данные по дозе и обеспечивает соотношение между высокими и низкими затратами. |
Tail biting is considered one of the major animal welfare problems affecting the fattening of pigs in the swine industry. |
Кусание хвоста считается одной из основных проблем благополучия животных, влияющих на откорм свиней в свиноводческой промышленности. |
There are now two almost identical pictures to illustrate the construction of the golden ration. |
Теперь есть две почти идентичные картины, иллюстрирующие построение золотого пайка. |
In addition to Aadhaar, PAN cards, ration cards, voter cards and driving licences are also used. |
В дополнение к Aadhaar используются также карты PAN, продовольственные карточки, карточки избирателей и водительские права. |
An attempt to boost morale proved ineffective when the wine ration was increased from 1/2 liter to 3/4 liter per day, an amount still viewed as ungenerous by the men. |
Попытка поднять моральный дух оказалась неэффективной, когда рацион вина был увеличен с 1/2 литра до 3/4 литра в день, количество, которое все еще рассматривалось мужчинами как неблагородное. |
Restrictions were immediately more stringent than in the Great War as with effect from 8 January 1940, ration books were issued and most foods were subject to ration. |
Ограничения были сразу же более жесткими, чем во время Великой войны, поскольку с 8 января 1940 года были выпущены продовольственные книжки, и большинство продуктов питания подлежало нормированию. |
The scattered nature of family holdings ensured that families each received a ration of both good and poor land and minimised risk. |
Разбросанность семейных владений обеспечивала получение каждой семьей доли как хорошей, так и плохой земли и минимизировала риск. |
The K-ration first saw use in 1942, when it was issued to U.S. Airborne troops on an experimental basis. |
Впервые к-рацион был использован в 1942 году, когда он был выпущен в американские Воздушно-десантные войска на экспериментальной основе. |
The test platoons carried one K-ration, weapon, poncho, shelter half, and a single filled one-quart canteen. |
Испытательные взводы несли один к-рацион, оружие, пончо, половину укрытия и одну заполненную литровую флягу. |
There is also indication of inflammation of the esophagus in the later stages of fattening. |
Ордуэй причина удаления моей ссылки на опубликованную Фредериком I Ордуэем техническую статью выходит за пределы моего понимания. |
She is best known for her comic book series The Further Fattening Adventures of Pudge, Girl Blimp, which lasted from 1973 to 1977. |
Она наиболее известна своей серией комиксов the Further Fatting Adventures of Pudge, Girl Blimp, которая длилась с 1973 по 1977 год. |
IN cases where there are several fattening pens, the smaller snails are placed in one, medium in another, large in another. |
В тех случаях, когда имеется несколько откормочных загонов, более мелкие улитки помещаются в один, средние-в другой, крупные-в другой. |
In horses prone to the condition, it usually occurs when a day of rest on full grain ration is followed by work the next day. |
У лошадей, склонных к этому состоянию, оно обычно возникает, когда за днем отдыха на полном зерновом пайке следует работа на следующий день. |
The food ration was mostly rice and canned meat and vegetables. |
Рацион питания состоял в основном из риса, мясных консервов и овощей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fattening ration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fattening ration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fattening, ration , а также произношение и транскрипцию к «fattening ration». Также, к фразе «fattening ration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.