Fearlessness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- fearlessness [ˈfɪələsnəs] сущ
- неустрашимостьж, бесстрашиеср, смелостьж, храбростьж(intrepidity, courage)
-
- fearlessness [ˈfɪələsnəs] прил
- бесстрашный(fearless)
-
noun | |||
бесстрашие | fearlessness, daring | ||
неустрашимость | fearlessness, intrepidity |
- fearlessness сущ
- bravery · intrepidity · daring · courage · boldness · dauntlessness · intrepidness
- valor · valour
noun
- bravery
- fearlessness сущ
- fear
timidity, fear, fright, cowardice, horror, faintheartedness, fearfulness, spinelessness, consternation, cravenness, dread, humbleness, timorousness, alarm, anxiety, awe, blue funk, cold feet, cold sweat, cowardliness, creeps, dismay, foreboding, heebie jeebies, hesitation
Fearlessness The quality of being fearless.
It did not occur to him that this fearlessness was founded upon experience and knowledge. |
Волчонку не приходило в голову, что это бесстрашие - плод опыта и знания. |
Бесстрашие ко всем живым существам с моей стороны, сваха! |
|
Now that's rare and it takes strength, courage, practice, diligence, and a fearlessness to build that. |
Теперь это редкость, и для этого требуются сила, мужество, практика, усердие и бесстрашие. |
In the west-facing Buddha, titled Gautama, the abhaya mudra is displayed – with hands outstretched in the gesture of fearlessness. |
На обращенном к западу Будде под названием Гаутама изображена абхайя мудра-с руками, вытянутыми в жесте бесстрашия. |
The purpose of the practice is to engender a sense of victory and fearlessness. |
Цель этой практики-вызвать чувство победы и бесстрашия. |
Like a brave matador who turns his back on a bull to show his fearlessness. |
Как храбрый матадор поворачивается спиной к быку, чтобы показать свое бесстрашие. |
Courage, fearlessness, kindness, and an acne-free complexion. |
Мужество, бесстрашие, доброта, и лицо без прыщей. |
Gene's fearlessness has put him... |
Бесстрашие Джина делает его... |
Fearlessness that comes from knowing that everything is gonna be okay. |
А бесстрашен тот, кто знает, что всё кончится хорошо. |
As I have said, I had the will and the fearlessness, and I racked my sea-cuny brains for the wit. |
Как и уже говорил, я был наделен и волей, и бесстрашием, и усиленно работал своими матросскими мозгами, ища выхода. |
Mac's comedy and fearlessness on stage cemented his reputation with fans and colleagues. |
Комедия и бесстрашие мака на сцене укрепили его репутацию среди поклонников и коллег. |
Biko and the legacy of the Black Consciousness movement helped give the resistance a culture of fearlessness. |
Бико и наследие движения Черного сознания помогли придать сопротивлению культуру бесстрашия. |
Drunk with pride in his intelligence and in his fearlessness, Philip entered deliberately upon a new life. |
Охмелев от сознания собственной зрелости и бесстрашия, Филип решил начать новую жизнь. |
I had the will and the fearlessness for the game I played, and some of the wit; but most of the wit I freely admit was supplied me by Hendrik Hamel. |
Для игры, затеянной мной, у меня было достаточно воли и бесстрашия, отчасти и ума; но должен сознаться, что ум я больше всего заимствовал у Гендрика Гамеля. |
The fearlessness in the face of danger, the imperviousness to pain. |
Безстрашие перед лицом опасности, неуязвимость к боли. |
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him. |
Знаешь, Филипп из Македонии вырастил сына среди львов, чтобы привить ему бесстрашие. |
This fearlessness and its inability to fly made the dodo easy prey for sailors. |
Это бесстрашие и его неспособность летать сделали дронта легкой добычей для моряков. |
While I admire your confidence and your fearlessness, your utter lack of responsibility frustrates me to no end. |
Мне нравится твоя уверенность и бесстрашие, но твоя абсолютная безответственность без конца меня расстраивает. |
Not all the mothers of the whole evolution of men manufactured fear or fearlessness in men. |
И все матери за все время развития человечества не создали страха или бесстрашия в мужчинах. |
It was not so much of his fearlessness that I thought. |
Не о бесстрашии его я думал. |
Only the forces of France, led by John the Fearless, assisted the armies of the King Sigismund of Hungary, who was coordinating the fight. |
Только французские войска во главе с Иоанном бесстрашным помогали войскам венгерского короля Сигизмунда, который координировал борьбу. |
Отважная маленькая детвора... Боксер вернулся. |
|
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi. |
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи. |
Fearless and wicked as they are, they dare not attempt such open and gratuitous cruelty! |
Как они ни злобны, как ни бесстрашны, они не осмелятся учинить такую явную и беспричинную расправу. |
He was a fearless peacemaker, a friend of justice, an advocate always for the weak and suffering. |
Он был бесстрашным миротворцем, другом справедливости, защитником слабых и страждущих. |
There was an infinity of firmest fortitude, a determinate, unsurrenderable wilfulness, in the fixed and fearless, forward dedication of that glance. |
И в этом пристальном, бесстрашном, вперед направленном взоре была бездна несгибаемой твердости и непреоборимой, упрямой целеустремленности. |
Although they are lively, gentle mannered, demonstrably affectionate and sensitive, they are also fearless and possessed of a well-developed protective instinct. |
Несмотря на то, что они живые, с мягкими манерами, явно любящие и чувствительные, они также бесстрашны и обладают хорошо развитым защитным инстинктом. |
They do so with fearless dedication so that they might not just exist, but truly live. |
Они делают это с бесстрашной самоотдачей, чтобы не просто существовать, а по-настоящему жить. |
His fearless voice of reason was seen as a threat to the political establishment, and Joseph Stalin had him executed in 1929. |
Его бесстрашный голос разума казался угрозой для политической элиты, и в 1929 году Иосиф Сталин расстрелял его. |
'Tis old Nick upon horseback! cried a fearless frontiersman, who would scarce have quailed to encounter his Satanic majesty even in that guise. By the 'tarnal Almighty, it's the devil himself. |
Это дьявол на лошади! - вдруг крикнул один из бывалых пограничных жителей, которого ничем нельзя было испугать. - Клянусь, это сам дьявол! |
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
Such quickness of perception as this was not to be deceived; such fearless candor demanded as a right a similar frankness on my side. |
Такую быструю проницательность обмануть было нельзя, такое бесстрашное чистосердечие требовало подобной же откровенности с моей стороны. |
The action was more frank and fearless than any I was habituated to indulge in: somehow it pleased her. |
Никогда еще я не позволяла себе такого простого и естественного порыва. Бесси сразу же растрогалась. |
It was admirable-the spirit of man rising above its extremity, fearless of the hurt any brute of the system could inflict. |
Это было великолепно - присутствие духа в человеке, доходящее до крайнего бесстрашия, несмотря на все страдания и пытки, соединенные с этой зверской системой. |
Margaret opened the door and went in with the straight, fearless, dignified presence habitual to her. |
Маргарет открыла дверь и вошла стройная, бесстрашная и величавая, как обычно. |
The album and song were released via Fearless on July 14, 2017. |
Альбом и песня были выпущены на лейбле Fearless 14 июля 2017 года. |
They are enthusiastic, responsible, even-tempered, and fearless, and are excellent guard and watchdogs that are easy to train. |
Они полны энтузиазма, ответственны, уравновешенны и бесстрашны, а также являются отличными охранниками и сторожевыми собаками, которых легко дрессировать. |
It is also attentive, quite fearless and loyal to its duties. |
Он также внимателен, совершенно бесстрашен и предан своим обязанностям. |
Babasaheb never gave up he was fearless. |
Бабасахеб никогда не сдавался, он был бесстрашен. |
More than that, he was a fearless campaigner for justice, a relentless organizer, an incorrigible romantic, and a great humanist and teacher. |
Более того, он был бесстрашным борцом за справедливость, неутомимым организатором, неисправимым романтиком, великим гуманистом и учителем. |
A plaque with footprints was placed on the original site of Fearless Girl. |
На первоначальном месте захоронения бесстрашной девушки была установлена мемориальная доска со следами ног. |
Oh, how awkward you are! she burst out, in her frankly fearless way. |
О, как вы неловки! - вскрикнула она со своим детским чистосердечием. |
With fearless courage, despising their lives, they would charge forward under the bullet-ridden ensigns of their regiments towards new glories and new victories. |
В отважном порыве, не щадя своей жизни, под простреленными знаменами своих полков они ринутся вперед к новой славе, к новым победам... |
I give you the fearless Gaul ever to take up arms in the arena! |
Я даю вам бесстрашного Галла, когда-либо бравшего оружие на арене! |
Large, fearless, a heart of gold. |
Большой, бесстрашный и с золотым сердцем. |
I never fully understood why Maps reached out to Fearless that night and I never asked. |
Я никак не мог понять, зачем Карта пошел к Бесстрашному в ту ночь и никогда не спрашивал. |
Your four-legged friend usually answers to Fred, or Fearless Fred. |
Ваш четвероногий друг имеет привычку отзываться на имя Фред или Неустрашимый Фред. |
Yeah, as our fearless leaders make a mad dash for the bunkers. |
Ага, наши бесстрашные лидеры забились в бункеры. |
One important characteristic of historical and mythical heroes across cultures is to be fearless in the face of big and often lethal enemies. |
Одной из важных характеристик исторических и мифических героев разных культур является бесстрашие перед лицом больших и часто смертельных врагов. |
Swift's first concert tour, the Fearless Tour, promoted the album; it grossed over $63 million. |
Первый концертный тур Свифта, The Fearless Tour, способствовал продвижению альбома;он собрал более 63 миллионов долларов. |
Бесстрашный, решительный, есть все навыки, чтобы быть Кайфоломом. |
|
Clemens August Graf von Galen, Bishop of Münster, was typical of the many fearless Catholic speakers. |
Клеменс август граф фон Гален, епископ Мюнстерский, был типичным представителем многих бесстрашных католических ораторов. |
Robesone was, imho, a fearless individual. |
Робсон был, имхо, бесстрашным человеком. |
I think i need to confer with our fearless leader for a minute. |
Похоже, нашему бесстрашному лидеру нужно со мной посовещаться. |
Man, man! did I not know thee brave as fearless fire (and as mechanical) I could swear thou wert a poltroon. |
Эх, человече, если бы я не знал, что ты храбр, как сам бесстрашный огонь (и так же, как он, бездушен), я бы поклялся, что ты просто трус. |
And from now on, you and I will be the fearless furry twosome. |
И с сегодняшнего дня, ты и я будем неустрашимой фурри-парочкой. |
Life, life! pure, sparky, fearless new life! |
Жизнь! Жизнь! У нее на глазах начиналась новая, чистая, не ведающая страха жизнь. |
Unpredictable Fearless Open-mouth. |
Нерпедсказуемый, бесстрашный длинный язык. |
There's a cargo ship, the Fearless. |
Там будет грузовой корабль, Бесстрашный. |