Federal of germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
swiss federal institute of technology in zurich - Швейцарская высшая техническая школа Цюриха
federal energy regulatory commission - федеральная комиссия по регулированию энергетики
federal involvement - федеральное участие
federal ombudsman - федеральный омбудсмен
federal deficit - дефицит федерального бюджета
embassy of the federal republic of nigeria - Посольство Федеративной Республики Нигерии
state duma of the federal assembly - Депутат Государственной Думы федерального собрания
at the federal and local level - на федеральном и местном уровне
in the new federal länder - в новых федеральных землях
federal reserve board chairman - председатель правления Федеральной резервной системы
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
neck of the woods - шея леса
gulp of air - глоток воздуха
in point of fact - на самом деле
one of a kind - единственный в своем роде
make a contribution of - внести вклад
of a kind - вида
break the back of - сломать спину
heedless of - беззаботный
request the presence of - запросить наличие
gaining of air supremacy - завоевание господства в воздухе
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
a native of germany - родом из Германии
on behalf of germany - от имени Германии
relationship with germany - Отношения с германии
embassy of the federal republic of germany - Посольство Федеративной Республики Германии
data in germany - данные в германии
went to germany - пошел в германии
best in germany - лучше всего в Германии
relations with germany - Отношения с германии
back in germany - назад в Германии
separation of germany - Разделение Германии
Синонимы к germany: federal-republic-of-germany, deutschland, frg
Значение germany: a country in central Europe, on the Baltic Sea in the north; population 82,329,800 (est. 2009); capital, Berlin; official language, German.
The Federal Republic of Germany joined NATO in 1955 and was a founding member of the European Economic Community in 1957. |
Федеративная Республика Германия вступила в НАТО в 1955 году и была одним из основателей Европейского экономического сообщества в 1957 году. |
The party was banned in August 1956 by the Federal Constitutional Court of Germany. |
Эта партия была запрещена в августе 1956 года Федеральным Конституционным судом Германии. |
Due to Germany's federal structure, all breaks may differ depending on the state. |
Из-за федеративного устройства Германии все перерывы могут отличаться в зависимости от штата. |
In the 2017 German federal election, the right-wing populist Alternative for Germany gained enough votes to attain representation in the parliament for the first time. |
На федеральных выборах в Германии в 2017 году правая популистская Альтернатива для Германии набрала достаточно голосов, чтобы впервые получить представительство в парламенте. |
Germany was declared a federal republic at the beginning of the German Revolution in November 1918, with 18 federated states in 1925. |
Германия была провозглашена Федеративной Республикой в начале немецкой революции в ноябре 1918 года, с 18 Федеративными Штатами в 1925 году. |
Navigation on the federal inland waterways of Germany by foreign vessels is subject to a navigation authorization (“Erlaubnis zur Fahrt”). |
Плавание иностранных судов по федеральным внутренним водным путям Германии допускается лишь при наличии разрешения на плавание ( Erlaubnis zur Fahrt ). |
The Design Prize of the Federal Republic of Germany is the highest official award in the area of design. |
Дизайнерский приз Федеративной Республики Германия - самая высокая официальная награда в области дизайна. |
The EU’s gospel of “subsidiarity” reflects the division of powers between Germany’s federal government and states (Länder). |
Европейская мантра о «субсидиарности» стала следствием разделения властей между федеральным правительством Германии и её землями (Lander). |
West Germany was also allowed to build a military, and the Bundeswehr, or Federal Defense Force, was established on 12 November 1955. |
Западной Германии также было разрешено построить военную базу, и 12 ноября 1955 года был создан Бундесвер, или федеральные силы обороны. |
His model of a federal Europe borrowed from the federal structures of Germany, the United States and Switzerland. |
Его модель федеративной Европы заимствована из федеративных структур Германии, США и Швейцарии. |
Due to the influence and international partnerships of the Federal Republic of Germany, the capital city has become a significant centre of German and European affairs. |
Благодаря влиянию и международному партнерству Федеративной Республики Германия столица стала важным центром германских и европейских дел. |
Today, the sovereign state of Germany is a federal parliamentary republic led by a chancellor. |
Сегодня суверенное государство Германия является федеративной парламентской республикой во главе с канцлером. |
The Federal Republic of Germany is the worlds most wealthy country. |
Федеративная Республика Германия - богатейшая страна в мире. |
Jean-Louis de Rambures was made a Chevalier des Arts et des Lettres and was honoured with the Cross of Merit of the Federal Republic of Germany. |
Жан-Луи де Рамбюр был произведен в кавалеры Ордена Искусств и литературы и награжден Крестом За заслуги Федеративной Республики Германия. |
It was founded on 4 December 1964 by the Federal Republic of Germany as an independent foundation under civil law. |
Он был основан 4 декабря 1964 года Федеративной Республикой Германия в качестве независимого фонда по гражданскому праву. |
The decision was upheld by the European Commission of Human Rights in Communist Party of Germany v. the Federal Republic of Germany. |
Это решение было поддержано Европейской Комиссией по правам человека в деле Коммунистическая партия Германии против Федеративной Республики Германия. |
Berlin is the capital of the Federal Republic of Germany. |
Берлин-столица Федеративной Республики Германия. |
The Federal Republic of Germany initially ordered 309 F-104s, and over time another 607, for a total of 916 aircraft. |
Федеративная Республика Германия первоначально заказала 309 F-104, а со временем еще 607, в общей сложности 916 самолетов. |
On 3 October 1990, the two parts of Germany were reunified as the Federal Republic of Germany and Berlin again became a reunified city. |
3 октября 1990 года обе части Германии были объединены в Федеративную Республику Германия, и Берлин вновь стал объединенным городом. |
In 1994, Mortal Kombat II was added to the index of works deemed harmful to young people by Germany's Federal Department for Media Harmful to Young Persons. |
В 1994 году Mortal Kombat II был добавлен в индекс работ, признанных вредными для молодежи Федеральным Департаментом Германии по СМИ, вредными для молодежи. |
The new Federal Republic of Germany banned its expression. |
Новая Федеративная Республика Германия запретила его выражение. |
General speed limits in Germany are set by the federal government. |
Общие ограничения скорости в Германии устанавливаются федеральным правительством. |
West Berlin officially remained an occupied city, but it politically was aligned with the Federal Republic of Germany despite West Berlin's geographic isolation. |
Западный Берлин официально оставался оккупированным городом, но политически он был связан с Федеративной Республикой Германия, несмотря на географическую изоляцию Западного Берлина. |
The Bundeskartellamt, or Federal Cartel Office, is Germany's national competition regulator. |
Bundeskartellamt, или Федеральное управление картелей, является национальным регулятором конкуренции Германии. |
In Germany, the federal government passed a freedom of information law on September 5, 2005; it was last updated on August 7, 2013. |
В Германии федеральное правительство приняло закон О свободе информации 5 сентября 2005 года; последний раз он был обновлен 7 августа 2013 года. |
As of 2019, International Women's Day will also be celebrated as a public holiday in the federal state of Berlin, Germany. |
С 2019 года Международный женский день также будет отмечаться как государственный праздник в федеральной земле Берлин, Германия. |
Conner and Brewer later received the Order of Merit of the Federal Republic of Germany in a ceremony on 16 January 2012. |
Коннер и Брюер позже получили орден За заслуги перед Федеративной Республикой Германия на церемонии, состоявшейся 16 января 2012 года. |
At the eleventh hour Hans Peter Bull was appointed West Germany's first Federal Commissioner for Data Protection. |
В одиннадцатом часу Ханс Петер Булль был назначен первым федеральным комиссаром Западной Германии по защите данных. |
He declined simultaneous offers to the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich, Switzerland, and the University of Bayreuth, Germany. |
Он отклонил одновременные предложения Швейцарского федерального технологического института в Цюрихе, Швейцария, и Университета Байройта, Германия. |
Public universities in Germany are funded by the federal states and do not charge tuition fees. |
Государственные университеты Германии финансируются федеральными Штатами и не взимают плату за обучение. |
It was certified gold by Germany's Federal Music Industry Association in 2010, indicating over 150,000 sales of the single. |
Он был сертифицирован золотой Федеральной Ассоциацией музыкальной индустрии Германии в 2010 году, что свидетельствует о более чем 150 000 продажах сингла. |
The Federal Police of Germany basically follow the scheme, but deviates in the flag ranks. |
Федеральная полиция Германии в основном следует этой схеме,но отклоняется в рядах флагов. |
January 6 is a public holiday in Austria, three federal states of Germany, and three cantons of Switzerland, as well as in parts of Graubünden. |
6 января-государственный праздник в Австрии, трех федеральных землях Германии и трех кантонах Швейцарии, а также в некоторых частях Граубюндена. |
Western Europe, particularly the Federal Republic of Germany, was also a major trading partner. |
Западная Европа, в частности Федеративная Республика Германия, также является крупным торговым партнером. |
In response, the Ministers of Culture of the federal states in West Germany officially declared the Duden spellings to be binding as of November 1955. |
В ответ министры культуры Федеративных Штатов Западной Германии официально объявили, что с ноября 1955 года письменность Дюдена является обязательной. |
Several national and international authorities are located in Munich, including the Federal Finance Court of Germany and the European Patent Office. |
В Мюнхене находятся несколько национальных и международных органов, включая Федеральный финансовый суд Германии и Европейское патентное ведомство. |
The JAIC cited results from Germany's Federal Institute for Materials Research and Testing, which found that Jutta Rabe's samples did not prove an explosion occurred. |
JAIC привел результаты из Федерального института исследований и испытаний материалов Германии, который обнаружил, что образцы Ютты Рабе не доказали, что произошел взрыв. |
The company was established in post-war Germany in the southwest of the country, in the federal state of Baden-Wurttemberg. |
Компания была основана в послевоенной Германии на юго-западе страны, в федеральной земле Баден-Вюртемберг. |
The last Russian troops left the territory of the former GDR, now part of a reunited Federal Republic of Germany, on 1 September 1994. |
Последние российские войска покинули территорию бывшей ГДР, ныне входящей в состав воссоединенной Федеративной Республики Германия, 1 сентября 1994 года. |
This finding is independent of recognition in international law of the German Democratic Republic by the Federal Republic of Germany. |
Этот вывод не зависит от признания Федеративной Республикой Германии в международном праве Германской Демократической Республики. |
The Deutsche Bundesbank reported 2069 Billion Euro for the year 2018 as government debt for the Federal Republic of Germany. |
Deutsche Bundesbank сообщил о 2069 млрд евро на 2018 год в качестве государственного долга Федеративной Республики Германии. |
In 2010, the Federal Court of Justice of Germany ruled that PGD can be used in exceptional cases. |
В 2010 году Федеральный суд Германии постановил, что ПГД может использоваться в исключительных случаях. |
On 27 July 2006, a court in Konstanz decided that the Federal Republic of Germany should pay compensation to Bashkirian Airlines. |
27 июля 2006 года суд в Констанце постановил, что Федеративная Республика Германия должна выплатить компенсацию башкирским авиалиниям. |
Germany's foreign intelligence agency Federal Intelligence Service Chief, Bruno Kahl, warned of the potential for cyberattacks by Russia in the 2017 German election. |
Глава Федеральной разведывательной службы Германии Бруно Каль предупредил о возможности кибератак со стороны России на выборах в Германии в 2017 году. |
The requirement to attend school has been upheld, on challenge from parents, by the Federal Constitutional Court of Germany. |
Требование посещать школу было поддержано Федеральным Конституционным судом Германии по запросу родителей. |
Federal Chancellery building, seat of the Chancellor of Germany. |
Здание Федеральной канцелярии, резиденция канцлера Германии. |
The Federal Republic of Germany is never created, and with the western zones left to rot in economic ruin, they likely fall prey to Soviet aid over time. |
Федеративная Республика Германия так бы никогда и не возникла, а поскольку в западных зонах оккупации продолжалась бы экономическая разруха, они, вероятно, в течение долгого времени еще оставались бы жертвами советской «помощи». |
The Secretariat is led by the Secretary General, currently Jürgen Stock, the former deputy head of Germany's Federal Criminal Police Office. |
Секретариат возглавляет Генеральный секретарь, в настоящее время Юрген Шток, бывший заместитель начальника Федерального управления уголовной полиции Германии. |
Similar to the United States, the right to grant pardon in Germany is divided between the federal and the state level. |
Как и в США, право на помилование в Германии разделено между федеральным и государственным уровнями. |
The first amphibious craft of the Navy of the Federal Republic of Germany were 10 LCAs obtained from Britain in October 1958. |
Первыми десантными кораблями Военно-Морского Флота Федеративной Республики Германии стали 10 LCA, полученные из Великобритании в октябре 1958 года. |
Approximately 62 per cent of federal offenders were released prior to disposition of their cases in 1990. |
В 1990 году приблизительно 62% лиц, совершивших преступления по федеральному законодательству, были выпущены на свободу до судебного рассмотрения их дел. |
“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said. |
«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он. |
Many such authorizations, including those of the United States, United Kingdom, Canada, and Germany, allow domestic as well as international adjustments. |
Многие из таких разрешений, включая разрешения Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Канады и Германии, допускают как внутренние, так и международные корректировки. |
In federal criminal prosecutions, if a defendant proves entrapment the defendant may not be convicted of the underlying crime. |
В федеральном уголовном преследовании, если подсудимый доказывает, что он попал в ловушку, подсудимый не может быть осужден за основное преступление. |
All federal workers are paid for the holiday; those who are required to work on the holiday sometimes receive holiday pay for that day in addition to their wages. |
Все федеральные работники получают зарплату за праздничные дни; те, кто должен работать в праздничные дни, иногда получают отпускную плату за этот день в дополнение к своей заработной плате. |
The scientific reputation of eugenics started to decline in the 1930s, a time when Ernst Rüdin used eugenics as a justification for the racial policies of Nazi Germany. |
Научная репутация евгеники начала снижаться в 1930-е годы, когда Эрнст Рюдин использовал евгенику в качестве оправдания расовой политики нацистской Германии. |
The U.S. federal government regulates private enterprise in numerous ways. |
Федеральное правительство США регулирует деятельность частных предприятий различными способами. |
However, in 1996, International Falls inadvertently failed to renew its federal trademark, although it had kept its state trademark up to date. |
Однако в 1996 году International Falls непреднамеренно не возобновила свою Федеральную торговую марку,хотя и сохранила ее в актуальном состоянии. |
The latter amendments included limitations on federal powers to levy taxes and regulate trade. |
Последние поправки предусматривали ограничение федеральных полномочий по взиманию налогов и регулированию торговли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal of germany».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal of germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, of, germany , а также произношение и транскрипцию к «federal of germany». Также, к фразе «federal of germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.