Federal involvement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
federal housing finance agency - федеральное агентство по финансированию жилья
commons at federal way - торговый пассаж The Commons в Федерал Уэе
transitional federal government - переходное федеральное правительство
draft federal budget - проект федерального бюджета
u.s. federal jurisdiction - нас. федеральная юрисдикция
federal minister of health - Федеральный министр здравоохранения
federal motor vehicle safety standards 302 - федеральные стандарты безопасности автотранспортных средств 302
federal workers - федеральные рабочие
federal ministry of finance - Федеральное министерство финансов
federal labor law - Федеральный закон о труде
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
noun: участие, вовлечение, запутанность, затруднительное положение, денежные затруднения
high involvement - высокая вовлеченность
continued involvement - продолжение участия
parliamentary involvement - участие парламента
genuine involvement - подлинное участие
overall involvement - общее участие
intensive involvement - интенсивное вовлечение
have involvement - имеют участие
the involvement of national - вовлечение национальных
the involvement of communities - вовлечение общин
promoting greater involvement - содействие более активному участию
Синонимы к involvement: implication, inculpation, connection, entanglement, association, collusion, hand, incrimination, collaboration, action
Антонимы к involvement: solution, detachment, indifference, non engagement, non involvement, nonparticipation, aloofness, answer, clarification, disconnection
Значение involvement: the fact or condition of being involved with or participating in something.
He debuted in 2009 playing for Tiro Federal, he had little involvement. |
Он дебютировал в 2009 году, играя за Тиро Федерал, он мало участвовал. |
Further, existing federal programs could be boosted through greater volunteer involvement. |
Кроме того, существующие федеральные программы могут быть расширены за счет более активного участия добровольцев. |
But the achievement of the first nuclear weapon test in 1945 marked the beginning, not the end, of federal involvement in nuclear technologies. |
Но проведение первого испытания ядерного оружия в 1945 году ознаменовало собой начало, а не конец федерального участия в ядерных технологиях. |
The dominance of federal government involvement in indigenous developmental activities perpetuates and exacerbates the salvage paradigm. |
Доминирующее участие федерального правительства в деятельности по развитию коренных народов увековечивает и усугубляет парадигму спасения. |
Has there been a discussion of federal involvement or terrorism charges in this case? |
Идет ли речь о вмешательстве федералов и будут ли выдвинуты обвинения в терроризме? |
On February 21, Burris met with federal authorities regarding his involvement in the matter. |
21 февраля Баррис встретился с федеральными властями по поводу своего участия в этом деле. |
Population rises, brings more cops, more state and federal involvement. |
Увлечение населения приведёт к увеличению копов, к большей причастности государства и федералов. |
The involvement of foreign nationals necessitates that federal authorities will be involved in this investigation. |
Участие иностранных граждан вынуждает федеральные власти работать с нами по этой операции. |
Their newly formed federal state promised to end Russian involvement in World War I and establish a revolutionary worker's state. |
Их новообразованное федеративное государство обещало прекратить участие России в Первой Мировой Войне и создать революционное рабочее государство. |
He doesn't want to add a federal charge of witness intimidation to the mix. |
Он не хочет добавить обвинение федерального уровня запугивания свидетелей ко всему прочему. |
The chamber is in recess while evidence of Cardassian involvement is being examined. |
Кабинет сделал перерыв в заседании, пока изучаются доказательства кардассианского вмешательства. |
Federal programmes approved by the United States Department of Health and Human Services apply on Guam. |
На Гуаме действуют утвержденные министерством здравоохранения и социальных служб федеральные программы. |
The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development. |
Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
Федеральных субсидии весьма специфичны. |
|
In addition, my country's involvement in resolving regional conflicts has put tremendous pressure on our meagre resources. |
Кроме того, участие моей страны в урегулировании региональных конфликтов ложится тяжким бременем на наши и без того скудные ресурсы. |
The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy. |
Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем. |
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия. |
|
I'd start by reducing benefits for all but current recipients as part of an effort to reduce the federal deficit. |
Я бы начала с сокращения льгот для всех, кроме нынешних получателей как часть усилий по снижению дефицита федерального бюджета. |
Any indication of terrorist involvement? |
Какие-нибудь признаки терроризма? |
Federal law enforcement is gonna keep looking for the culprits and you are gonna just keep evading them. |
Федералы продолжат искать виновных, а вы продолжите избегать их. |
What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote? |
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте? |
and is suspected of possible involvement in the kidnapping of Lupita Martin Ramos. |
и подозревается в причастности к похищению Лупиты Мартин Рамос. |
Or maybe you're referring to the never-ending interference of that twit federal agent and how she has crippled everything |
Или может быть, ты имеешь в виду нескончаемые помехи этого дурацкого федерального агента и то, как она искалечила все |
Then, in '62, the federal government was running low on men, so they called in the state militias to protect Washington. |
А В 62-М У ФЕДЕРАЛЬНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ОСТАЛОСЬ МАЛО ЛЮДЕЙ, И ОНИ ОТОВСЮДУ ВЬIЗВАЛИ ОПОЛЧЕНЦЕВ НА ЗАЩИТУ ВАШИНГТОНА. |
And the U.S. doesn't want to push the law in that direction and so it chooses not to disclose its involvement. |
США же не хотят подталкивать закон в этом направлении, и поэтому они решили скрывать свою вовлечённость. |
I'm over there, and they start clearing everybody out for a... a high-value federal witness, and in walks Ruiz. |
Я там был по делам, и тут всех просят освободить этаж, типа ведут важного свидетеля. И входит Руиз. |
Your breakdown after your involvement with those illegal political groups, the remorse and guilt that you felt has placed you under an enormous strain. |
Ваше здоровье расшаталось после вашего участия в тех нелегальных политических группировках, угрызения совести и чувство вины, которые вы испытывали оказывали на вас большое давление. |
The NPA report makes a reference to an American federal agent accompanying the transport vehicle. |
В отчёте японцев упоминается американский агент ФБР, который сопровождал машину. |
Его глупое недоразумение с мадам Рейкс забыто. |
|
I'm assuming you've told them about your involvement with an off-book assassination plot. |
Полагаю, ты рассказала им о своём участии в неофициальном заговоре с целью убийства. |
If we're getting into accusations of drug trafficking, we would want dual immunity from all federal charges. You have your story. |
если у нас будет обвинение в распространении наркотиков, нам нужен будет двойной иммунитет у вас уже есть рассказ |
I'll need you to document Robert Munson's involvement in selling guns. |
Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия. |
Miss Rivera has no involvement in narcotics of any kind. |
Мисс Ривера никак не связана с наркотиками. |
And immediately after that, did you again deny any knowledge - of involvement in these murders? |
Но сразу после этого, вы снова отрицали, что вам известно что-либо об этом убийстве? |
Нужно предупредить... федералов и местных... |
|
So I put a call in to the Federal Reserve to see what bank they were distributed to. |
Так что я обратилась в ФРС, чтобы узнать - по каким банкам рассылались купюры. |
The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary. |
Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда. |
When this case comes to court, her involvement will be known at considerable harm to her reputation. |
Когда дело дойдет до суда, все узнают о ее участии, что нанесет непоправимый вред репутации. |
Ты - федеральный агент, укрывающий беглеца. |
|
Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резерва |
|
In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies. |
Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании. |
Eventually, after another appeal, the Federal Court of Justice ruled against them. |
В конце концов, после очередной апелляции, Федеральный суд вынес решение против них. |
pushed for Phillips to cast Leonardo DiCaprio as the Joker, hoping to use his frequent collaborator Scorsese's involvement to attract him. |
настоял на том, чтобы Филлипс сыграл Леонардо Ди Каприо в роли Джокера, надеясь использовать участие своего частого коллеги Скорсезе, чтобы привлечь его. |
Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies. |
В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств. |
The Floodway was expanded in 2006 as a joint provincial/federal initiative. |
В 2006 году в рамках совместной провинциально-федеральной инициативы был расширен паводковый путь. |
Stages III and IV are indicated when there is involvement of limbic regions such as the hippocampus, and V and VI when there's extensive neocortical involvement. |
Этапы III и IV указываются, когда есть вовлечение лимбических областях, таких как гиппокамп, и V и VI, когда есть активное участие неокортекса. |
The practice of dentistry in Brazil is overseen by CFO Conselho Federal de Odontologia, a federal entity that coordinates the 27 state bodies. |
Практика стоматологии в Бразилии контролируется финансовым директором Conselho Federal de Odontologia, федеральным органом, который координирует работу 27 государственных органов. |
He was the ninth federal official on whom Articles of Impeachment were served, and only the third to be convicted and removed from office. |
Он был девятым федеральным чиновником, на которого были наложены статьи импичмента, и только третьим, который был осужден и отстранен от должности. |
Neal Stephenson's science fiction novel Anathem was partly inspired by the author's involvement with the Clock of the Long Now project. |
Научно-фантастический роман Нила Стивенсона Анафема был частично вдохновлен участием автора в проекте часы долгого времени. |
This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products. |
Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов. |
However, the federal attorney general can prosecute offences under other federal statutes, such as the Firearms Act. |
Однако федеральный прокурор может преследовать правонарушения в соответствии с другими федеральными законами, такими как закон Об огнестрельном оружии. |
In 1890, Congress expanded the land-grant program to include federal support for state-sponsored colleges across the South. |
В 1890 году Конгресс расширил программу земельных субсидий, включив в нее федеральную поддержку колледжей, финансируемых государством, по всему югу страны. |
In 1874 the Federal Government decided to build the Federal Foal Centre in Thun for breeding Freiberger stallions. |
В 1874 году федеральное правительство решило построить в Туне Федеральный центр жеребят для разведения Фрайбергских жеребцов. |
This marked the first time since the fall of the Siad Barre regime in 1991 that the federal government controlled most of the country. |
Это был первый случай после падения режима Сиада Барре в 1991 году, когда федеральное правительство контролировало большую часть страны. |
The five-member Constitutional Court adjudicates issues pertaining to the constitution, in addition to various Federal and sub-national matters. |
Конституционный Суд в составе пяти членов рассматривает вопросы, относящиеся к Конституции, а также различные федеральные и субнациональные вопросы. |
The Union Navy blockaded the principal seaport, Galveston, for four years, and federal troops occupied the city for three months in late 1862. |
Военно-Морской Флот Союза блокировал главный морской порт, Галвестон, в течение четырех лет, а федеральные войска оккупировали город в течение трех месяцев в конце 1862 года. |
With additional votes from Montenegro, Serbia was thus able to heavily influence the decisions of the federal government. |
Получив дополнительные голоса от Черногории, Сербия, таким образом, смогла оказать значительное влияние на решения федерального правительства. |
They also criticized the lack of tribal involvement in the surveys. |
Они также критиковали недостаточное участие племен в обследованиях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal involvement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal involvement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, involvement , а также произношение и транскрипцию к «federal involvement». Также, к фразе «federal involvement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.