Feel the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
i feel itchy - я чувствую зуд
give you a feel - дать вам почувствовать
feel more able - чувствовать себя более способными
how they feel about - как они чувствуют
feel comfortable enough - чувствовать себя достаточно комфортно
feel all - чувствовать себя все
how you must feel - как вы должны чувствовать
hard not to feel - трудно не чувствовать
to feel secure - чувствовать себя в безопасности
going to feel - будет чувствовать себя
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
to play the part of the heavy father - играть роль тяжелого отца
report on the implementation of the global - доклад об осуществлении глобальных
the future of the united nations system - будущее объединенной системы наций
at the start of the twentieth century - в начале ХХ века
at the time of the french revolution - во время французской революции
is at the top of the list - находится в верхней части списка
the code for the investigation of marine - код для исследования морских
in the early decades of the twentieth - в первые десятилетия двадцатого
in the light of the above mentioned - в свете выше
until the end of the term - до конца срока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground level parking lot - подземная автостоянка
ground-based transmitter - наземный передатчик
ground spare - наземный резерв
ground water lowering - понижение уровня грунтовых вод
getting off the ground - получать от земли
ground following - земля следующая
the best ground - лучшая земля
ground inspection - наземный осмотр
on the ground since - на земле, так как
commanders on the ground - командиры на местах
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
I was a housemaid's boy, and I ate three meals a day in a kitchen below ground, so you're making me feel right at home. |
Я был сыном горничной, и трижды в день ел на кухне, в подвале. Так что, здесь я как дома. |
Three feet off the ground and I feel sick. |
Поднимусь на метр над землей и мне уже плохо. |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Feel that they're on solid ground. |
Землю чувствует она. |
Richard could hear and feel rumbles from the ground, some followed by great belches of steam roaring from the vents. |
Ричард слышал подземный гул, за которым время от времени следовало извержение дыма из отверстий. |
Feel free to break some new therapeutic ground here. |
Не стесняйтесь открыть здесь новый терапевтический термин. |
I stood my ground, but I could feel a terrible chill creeping through my bones. |
Я сохранял спокойствие, но не мог сдержать дрожи. |
But when you feel comfortable, take it to the ground. |
Когда поймете, что вам удобно выполнить прием - выполняйте. |
When I was the Abbott to his Costello, we were on equal ground, but now when we go out on stage, I feel like I just disappear. |
Когда я был Эбботом для его Костелло, мы были на равных, но теперь когда мы выходим на сцену, я чувствую, что исчезаю. |
Langdon was relieved to feel the final rung give way to the spongy earth at the bottom. The ground beneath his shoes felt damp. |
Лэнгдон почувствовал огромное облегчение, когда вместо ступени под его ногой оказалась мягкая, как губка, и вдобавок влажная почва дна склепа. |
Потому, что я бы хотела чувствовать твердую почву под ногами. |
|
I feel like my feet are little hovercrafts, gliding six inches above the ground. |
У меня такое чувство, словно я на автолёте, лечу на высоте 15 см над землёй. |
She'll feel the ground shifting beneath her feet time and again in her life. |
Земля под ее ногами будет уходить много раз. |
But the constraint he imposed allowed the weirdness to kind of feel like fertile ground. |
Но те ограничения, которые он наложил на меня, создали благодатную почву для странности и таинственности. |
It was here that Rolling felt the ground slipping from under his feet, and ceased to feel himself the lord of nature, homo sapiens. |
Вот тут-то подошвы Роллинга повисли в пустоте, он перестал ощущать себя царем природы - гомо сапиенсом. Оставалось только -коллекционировать трубки. |
We're looking for solid ground, and you think getting married is gonna fix the way you feel, and it won't. |
Мы все еще пытаемся нащупать почву под ногами, и ты думаешь, что свадьба поможет тебе все исправить, но это не так. |
The Russians feel it is necessary to once again put boots on the ground and become involved in Afghanistan’s internal affairs. |
Русские сочли необходимым снова непосредственно вмешаться во внутренние дела Афганистана. |
In the trenches, soldiers found that driving a stick into the ground and holding the other end between their teeth enabled them to feel any underground vibration. |
В окопах солдаты обнаружили, что вбивание палки в землю и удерживание другого конца между зубами позволяет им чувствовать любую подземную вибрацию. |
in these modern times a man gotta keep one eye on the ground pick up what he find, feel me ? |
В наши дни нужно смотреть под ноги... и подбирать находки, чуешь? |
And Gerda was glad to feel herself on dry ground, although she was rather afraid of the strange old woman. |
Г ерда была рада-радешенька, что очутилась наконец на суше, хоть и побаивалась чужой старухи. |
Oh, I feel like a little worm... peeking its head out of the ground after a rainstorm... and seeing no robin. |
Я будто маленький червячок... выглядывающий из земли после дождя... а вокруг ни одной птицы. |
I feel like somebody just... banged my head against the ground. |
Такое чувство, что кто-то... просто ударил меня головой об землю. |
Please begin the discussion with any compromise participants may feel is workable or begin discussing ways to find common ground. |
Пожалуйста, начните обсуждение с любого компромисса, который участники могут счесть приемлемым, или начните обсуждать способы нахождения точек соприкосновения. |
My right hand, as we drop on the ground together, gets twisted under me, and I feel that I have sprained my wrist. |
Моя правая рука, когда мы свалились вместе наземь, подвертывается под меня и я чувствую, что вывихнул кисть. |
Feel overwhelming desire to dump box on ground and keep reading. |
Чувствую непреодолимое желание бросить коробку на пол и продолжить читать. |
Politically, Pratt has stated that he does not feel represented by either side of the political spectrum and has expressed a desire to find common ground. |
Политически Пратт заявил, что он не чувствует себя представленным ни одной из сторон политического спектра и выразил желание найти точки соприкосновения. |
It really does feel like the ground that we're on is a ground populated by deep questions of morality and human nature. |
Действительно земля усеяна вопросами морали и природы человека, и ваши мудрые слова очень актуальны. |
Такое чувство, что почва ушла у меня из-под ног. |
|
Feel any sudden drops in room temperature? |
Внезапное снижение комнатной температуры? |
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact. |
Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару. |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground. |
Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю. |
However, I would feel happier knowing the boy has had a full psychiatric evaluation prior to standing trial. |
Однако, я бы предпочел, чтобы мальчик прошел полное психиатрическое обследование до начала процесса. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
Did that make you feel awkward? |
Я тебя стесняю, да? |
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides. |
Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами. |
Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым. |
|
In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain. |
Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу. |
Он позвал нас сюда, чтобы ему стало легче. |
|
No, I'm trying to make me feel good. |
Нет, пытаюсь сделать себя счастливой. |
Now I have a saying that I feel very strongly about, because I am of a certain age where, when I started in my career, believe it or not, there were other women who criticized me. |
Я очень сильно люблю одну поговорку, поскольку я человек такого поколения, верьте или не верьте, когда я начинала, некоторые женщины критиковали меня. |
The first phase of the battle is a ground assault launched against the generator. |
Первый этап сражения это наземное наступление с целью уничтожения генератора. |
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. |
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. |
Where do you sleep? We slept in a tent that was very low to the ground, because the winds on Antarctica were so extreme, it would blow anything else away. |
Где вы спите? Мы спали в палатке, заниженной до земли. Так как ветры Антарктики настолько мощны, что сдуют любой предмет. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
I feel like I left the house with the oven on and went about my business and came back to find the whole house engulfed in flames. |
Такое чувство, будто оставила включенную духовку и ушла по своим делам... вернулась и узнала, что дом объят пламенем. |
That's the norm that's preferred by states that are engaging in lots of different kinds of activities that they feel are benefiting their national security. |
Это правило, которому отдают предпочтение Штаты, участвующие в огромном количестве разных мероприятий, которые по их мнению способствуют их национальной безопасности. |
I cannot feel bells and incense and all the rest of that pagan fodder is pleasing to God. |
Терпеть не могу колокола и фимиам, и все прочее, чем язычники потчуют Бога |
I feel like I can't grieve. |
Я чувствую как будто не могу горевать. |
Я хочу, чтобы ты кожей ощутил их. |
|
Has she or has she not decided that the only way she can make herself feel vital is to be some crusader for justice? |
Решила она или нет, что единственный для неё способ оставаться живой, это начать крестовый поход во имя правосудия? |
Это гнездовье власти и привилегий. |
|
Это были черные сени нижнего этажа. |
|
Он падает на землю,.. ...кусая холодную сталь. |
|
It's actually a guy-line that is perpendicular to the axis of the wire and it goes down to the ground. |
На самом деле, это такая растяжка, перпендикулярная оси каната, идущая вниз до земли. |
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
|
I know, but isn't there like a middle ground, where we just... where we don't tell him? |
Я знаю, но, разве мы не можем найти компромисс, чтобы не говорить ему? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «feel the ground». Также, к фразе «feel the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.