Fellow jews - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fellow jews - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
товарищи евреи
Translate

- fellow [noun]

noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка

verb: дружески обращаться

adjective: принадлежащий к той же группе

- jews [noun]

жиды



Sicarii also raided Jewish habitations and killed fellow Jews whom they considered apostates and collaborators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сикарии также совершали набеги на еврейские жилища и убивали своих собратьев-евреев, которых они считали отступниками и коллаборационистами.

Maybe he didn't see them solely as Jews... but fellow human beings and colleagues... who were being unjustly persecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть он воспринимал их не только лишь как евреев но как обочных людей и коллег... которых несправедливо подвергли гонению.

Berman also attempted to work with his longtime friend, Pavement frontman, and fellow founding member of Silver Jews, Stephen Malkmus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берман также попытался работать со своим давним другом, фронтменом Мостовой и одним из основателей серебряных евреев Стивеном Малкмусом.

Jesus debated with fellow Jews on how to best follow God, engaged in healings, taught in parables and gathered followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус спорил с другими иудеями о том, как лучше всего следовать за Богом, занимался исцелениями, учил притчами и собирал последователей.

Albert Schweitzer emphasized that Jesus was an apocalyptic prophet, preparing his fellow Jews for the imminent end of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт Швейцер подчеркивал, что Иисус был апокалиптическим пророком, готовившим своих собратьев-евреев к неминуемому концу света.

Jews are forbidden from usury in dealing with fellow Jews, thus lending is to be considered tzedakah, or charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреям запрещено ростовщичество в отношениях с другими евреями, поэтому ссуды следует считать цдакой, или благотворительностью.

There were only about 300 Yemeni Jews, who enjoyed the same constitutional and legal rights as their Muslim fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране проживают всего около 300 йеменских евреев, которые пользуются теми же конституционными и законными правами, что и их мусульманские сограждане.

The remaining Jews dug pits with their bare hands in the bitter cold, and packed them with frozen corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся евреи голыми руками копали ямы на сильном морозе и набивали их замерзшими трупами.

I think I may have found one of Claire's fellow competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я только что нашел одного из друзей-участников Клэр.

He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший.

And they then emigrated several years later... as many Jews did, to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А спустя несколько лет они эммигрировали,.. как многие евреи, в Нью-Йорк.

You don't like that I'm a gay fellow, well, I'll be quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нравится, что я веселый человек, ну, замолчу.

But always ticking a fellow off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но попробуй подступись тотчас отошьет.

Any villain of a fellow, to comply with the fragile laws of this world, you were ready to accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы мерзавцем ты не был, хрупкий мир готов простить тебя.

Perhaps my good fellow Ezylryb wishes us to race back to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мой добрый друг Эзилриб хочет возобновить войну.

An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит.

Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано.

I see you are a thoroughly good fellow, and will detain you no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы во всех отношениях славный малый.

One was more worn than its fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна казалась более старой, чем остальные.

Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох.

While the scene was at its height, a militiaman appeared and quietly began hauling the fellow off to the police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скандал был в зените, явился милиционер и молча стал тащить дворника в район.

Maybe this little fellow will bring him to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может этот маленький ящер приведет его к нам.

This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море.

Well, excuse me, you there, little Mexican fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, мексиканский юноша.

Somebody wanted to make this poor fellow suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то хотел... заставить его страдать.

That foolish fellow of his has a story about a tiger; but it won't do for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дурак плел тут что-то о ягуаре, но нас не проведешь.

I know a fellow who had a twig pierce his foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знавал человека, которому ветка проткнула ногу.

Later she became a martyr for both Jews and Muslims alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она стала мученицей как для евреев, так и для мусульман.

By 1882, 46,000 Jews lived in England and, by 1890, Jewish emancipation was complete in every walk of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1882 году в Англии проживало 46 000 евреев, а к 1890 году Еврейская эмансипация была завершена во всех сферах жизни.

Around 10,000 Polish Jews fought under the Polish flag – and British High Command – at the Battle of Monte Cassino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 10 000 польских евреев сражались под польским флагом – и британским Верховным Командованием-в битве при Монте-Кассино.

He further denied any knowledge of the fate of the approximately 400,000 Hungarian Jews who were murdered at Auschwitz during his term of service at the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отрицал, что ему известна судьба примерно 400 000 венгерских евреев, которые были убиты в Освенциме во время его пребывания в лагере.

In the 19th century book Legends of the Jews, Louis Ginzberg compiled Jewish legends found in rabbinic literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Легенды евреев 19 века Луис Гинцберг собрал еврейские легенды, найденные в раввинской литературе.

“Writings and discourses on theodicy by Jews, Greeks, Christians, and Eastern religions have graced our planet for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труды и беседы о теодицее, написанные иудеями, греками, христианами и восточными религиями, украшали нашу планету на протяжении тысячелетий.

The Roman Catholic Church formerly had religious congregations specifically aimed at the conversion of Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римско-Католическая Церковь ранее имела религиозные Конгрегации, специально направленные на обращение евреев.

Muslims were forbidden from Halal or Zabiha butchering, while Jews were similarly forbidden from Kashrut or Shehita butchering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманам запрещалось разделывать мясо халяль или Забиха, а евреям-кашрут или Шехита.

The accusation of Jews in deicide has been the most powerful warrant for antisemitism by Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение евреев в богоубийстве было самым мощным основанием для антисемитизма со стороны христиан.

It was claimed that the Jews had tortured and crucified him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что евреи пытали и распяли Его.

All the money and property of these dispossessed Jews was confiscated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все деньги и имущество этих обездоленных евреев были конфискованы.

Many Christians and Jews were subject to persecution, torture and death in the Roman Empire because it was against their beliefs to worship the Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие христиане и иудеи подвергались преследованиям, пыткам и смерти в Римской Империи, потому что поклонение императору противоречило их верованиям.

On 12 June 1942, a mob, which included Italian soldiers, devastated the city's synagogue, attacked the Jews inside, and looted sixty Jewish homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1942 года толпа, в которую входили итальянские солдаты, опустошила городскую синагогу, напала на евреев внутри и разграбила шестьдесят еврейских домов.

Anybody toting guns and stripping moose don't care too much about what they do with Jews and blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто носит оружие и раздевает лосей, не слишком заботятся о том, что они делают с евреями и черными.

US officials worked with Britain and European nations to find refuge for the Jews in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские чиновники работали с Великобританией и европейскими странами, чтобы найти убежище для евреев в Европе.

In the racial hierarchies he constructed Jews tended to appear closer to the top, rather than closer to the bottom as in National Socialist racial thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В построенных им расовых иерархиях евреи имели тенденцию казаться ближе к верху, а не к низу, как в Национал-социалистической расовой мысли.

The majority of these victims were Serbs, but among them were also 2,000-3,000 Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих жертв были сербами, но среди них было также 2000-3000 евреев.

Sergei's tenure began with the expulsion of Moscow's 20,000 Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пребывание Сергея на этом посту началось с изгнания из Москвы 20 000 евреев.

Eddie Antar's grandparents, Murad and Tera Antar, who were Syrian Jews, relocated to Brooklyn, New York from Aleppo, Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка и дедушка Эдди Антара, Мурад и Тера Антар, которые были сирийскими евреями, переехали в Бруклин, штат Нью-Йорк, из Алеппо, Сирия.

The studies of Shen and Hammer et al. show that the paternal genes of Yemenite Jews are very similar to that of other Jewish populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Шена и Хаммера и др. покажите, что отцовские гены йеменских евреев очень похожи на гены других еврейских популяций.

This article indicates that there are about 14.3 million Jews, a number that seems to be widely reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье указывается, что в стране насчитывается около 14,3 миллиона евреев, и эта цифра, по-видимому, широко известна.

The believers, who were largely elderly Jews from Austria and Germany, frequently gathered in makeshift areas to pray on Shabbat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующие, в основном пожилые евреи из Австрии и Германии, часто собирались на импровизированных площадях, чтобы помолиться в Шаббат.

It should also be mentioned that the word Amen is still employed in the ritual both of Jews and Mohammedans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также упомянуть, что слово аминь до сих пор используется в ритуале как иудеев, так и мусульман.

From this he concluded in 1847 that the Jews would either have to be expelled to Asia or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого он заключил в 1847 году, что евреи должны быть либо изгнаны в Азию, либо уничтожены.

As some Jews say themselves, Jewish jokes are being made by either anti-Semites or the Jews themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорят сами некоторые евреи, еврейские шутки делаются либо антисемитами, либо самими евреями.

An eruv allows Jews to carry, among other things, house keys, tissues, medication, or babies with them, and to use strollers and canes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрув позволяет евреям носить с собой, помимо прочего, ключи от дома, салфетки, лекарства или младенцев, а также пользоваться колясками и тросточками.

Though the origins of bagels are somewhat obscure, it is known that they were widely consumed by Ashkenazi Jews from the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя происхождение рогаликов несколько неясно, известно, что они широко употреблялись евреями-ашкеназами с 17 века.

Is there anything special about Islam that somehow makes it's tenets more sacrosanct than those of Budhists, Hindus, Christians or Jews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли что-то особенное в Исламе, что каким-то образом делает его догматы более священными, чем у буддистов, индуистов, христиан или евреев?

I read somewhere that Spain's main religious minorities were still Jews and Muslims in his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я где-то читал, что основными религиозными меньшинствами Испании в его время все еще были евреи и мусульмане.

Indeed, like so many Christian writers before him, Luther, by making the Jews the devil's people, put them beyond conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, как и многие христианские писатели до него, Лютер, сделав евреев дьявольским народом, поставил их вне обращения.

Other scholars assert that Luther's antisemitism as expressed in On the Jews and Their Lies is based on religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые утверждают, что антисемитизм Лютера, выраженный в книге о евреях и их лжи, основан на религии.

There is no comparison of German policy toward Poles and Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого сравнения немецкой политики в отношении поляков и евреев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fellow jews». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fellow jews» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fellow, jews , а также произношение и транскрипцию к «fellow jews». Также, к фразе «fellow jews» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information