Fester - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fester - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гноиться
Translate
амер. |ˈfestər| американское произношение слова
брит. |ˈfɛstə| британское произношение слова

  • fester [ˈfestə] гл
    1. гноиться, нарывать, загноиться, нагноиться
      (suppurate)
    2. мучить, терзать
      (torment, bedevil)
    3. тлеть, гнить
      (smolder, rot)
    4. усугубляться
      (aggravate)
    5. разлагаться
      (decay)
  • fester [ˈfestə] сущ
    1. нагноениеср
      (suppuration)

verb
гноитьсяfester, suppurate, matter
мучитьtorment, torture, excruciate, tantalize, rack, fester
загнаиватьсяfester
глодатьgnaw, fester
мучитьсяfret, agonize, worry, fash, be cut up, fester
вызывать нагноениеfester
изводитьharass, torment, badger, nag, harry, fester
растравлятьembitter, fester, rake up
noun
нагноениеsuppuration, fester, purulence, rankling, maturation, gathering
гноящаяся ранкаfester

  • fester сущ
    • rot
    • suppurate
    • torment

verb

  • suppurate, become septic, become infected, form pus, weep, be purulent, rankle
  • rot, molder, decay, decompose, putrefy, go bad, spoil, deteriorate
  • rankle, eat away, gnaw away, brew, smolder
  • suppurate, maturate

dissipate, heal, get-better, lessen

Fester (of a wound or sore) become septic; suppurate.



In this case, the unsub lets her anger fester, then later lashes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом деле подозреваемая позволяет своему гневу накапливаться, чтобы потом взорваться.

Instead of letting your resentment just grow and fester for 20 years until it ruins our friendship!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы позволять своей обиде расти и крепнуть в течении 20 лет, пока она не разрушит нашу дружбу.

If her wounds don't fester, she might can have a fighting chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раны не загноятся, у неё будет маленький шанс.

Imagine, darling, if Fester did come back... half alive... barely human, a rotting shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А представь, дорогой, что Фестер вдруг вернётся Полуживой, потерявший человеческий облик гнилой скелет.

Take all those hard decisions that, by the way, every couple has to make and just let 'em fester inside, you know what I mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите все эти трудные решения, которые, кстати, должны принимать все пары, и просто пусть они гниют изнутри, понимаете?

Usually, amnesties of the type offered in South Africa are flawed because they suppress truth or at least a consciousness of wrongs, which then fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амнистии такого рода в Южной Африке обычно не оправдывают себя, поскольку препятствуют выявлению истины или, по меньшей мере, осознанию преступности содеянного, что впоследствии приносит еще большие муки.

Now the country's problems are beginning to fester in plain view, giving the regime a tough choice: Start liberalizing or go for harsh repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня проблемы страны начинают нагнаиваться у всех на виду, из-за чего режим сталкивается с трудным выбором: начать либерализацию или ужесточить репрессии.

Any little gripe, any grievance, anything you want changed, he says, should be brought up before the group and discussed instead of letting it fester inside of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое мелкое недовольство, всякую жалобу, все, что тебе хотелось бы изменить, надо высказывать перед группой и обсуждать, а не гноить в себе.

scourges of the Old Testament, yes, but even now brothers and sisters, even now, droughts and pestilence fester in the very heart of this great land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ветхозаветные кары, да, но и сейчас, братья и сестры, но и сейчас засуха и болезни терзают самое сердце нашей великой страны.

He was silent as a block of wood and, brooding about something for hours, picked the warts on his freckled hands until they bled and began to fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был молчалив как истукан и, часами о чем-то задумываясь, расковыривал до крови бородавки на своих веснушчатых руках, так что они начинали гноиться.

I know I'm not gonna leave you here to fester for 10...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не оставлю тебя гнить здесь 10...

It belongs to the oldest living descendant, the elder brother- Fester Addams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принадлежит старшему из живых наследников, твоему старшему брату – Фестеру Аддамсу!

But tensions and conflicts could grow; hot spots could further fester, à la Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но произойдет усиление напряженности и конфликтных ситуаций, возникнут новые горячие точки а ля Сирия.

How about you give me and Man Mountain 750 each? And send Uncle Fester there home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт по 750 долларов мне и человеку-горе, а дядюшку Фестера отправить домой?

So let it fester for another 10 years while a lawsuit creeps through the courts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что давай оставим это загнивать еще на 10 лет, пока судебное дело кочует по судам?

The Great Shepherd sent me to Earth to heal his- lamb or lion, his wound must be washed and sewn or it will fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Пастух послал меня на землю, чтобы исцелять его... ягненка или льва, его рану нужно промыть и зашить, иначе она загноится.

Would we not plant rot within the foundation of their house and let it fester and collapse upon itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставим ли мы гниль в основании их дома и позволим ли мы ей распространяться?

you don't like Fester- you're just impossible to please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и от Фестера тоже. Ты сам не знаешь, чего хочешь.

Has two Boston terriers named Bug and Fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее два бостонских терьера по кличке Баг и Фестер.

I'm more of a let it fester until it kills me from the inside kind of guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я парень типа пусть мучит пока не сдохну.

We prefer suppressing the stuff and letting it fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предпочитаем подавлять их в себе и давать им самим разлагаться.

Some kind of deeper unease which just took root and festered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то сильная тревога, которая имела глубокие корни и мучила ее.

I've gotten him to express himself, to reveal these violent fantasies instead of letting them fester inside of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добился, чтобы он выражал свои эмоции, высвобождал эти опасные фантазии, вместо того, чтобы они отравляли его изнутри.

We have to sit down and talk it out before the whole thing festers and rots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сесть и поговорить, прежде чем все загноится и сгниет.

And so the Lord God smote poor Job with festering boils all over his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И покарал Господь беднягу Иова... язвами гнойными по всему телу его.

it is original research that is being allowed to fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это оригинальное исследование, которому позволено гноиться.

Terrorism in the south began to fester and move up north while an unruly military began plotting coup attempts in the capital, Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм на юге начал разрастаться и продвигаться на север, в то время как неуправляемые военные начали планировать попытки государственного переворота в столице Маниле.

You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа.

I know I have a sickness... festering somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что у меня болезнь, которая меня разлагает.

We will feast upon it as she festers in the grave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отпразднуем это, а она сгниет в могиле!

It exposes a liberal ignorance and hubris that has been allowed to fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разоблачает либеральное невежество и высокомерие, которым было позволено гноиться.

Thank you, Mr. Fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас, мистер Фестер!

Festering, stinking marshland as far as the eye can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнилые, зловонные болота, которым не видно будет конца.

Sister, I'm sure your heart's in the right place, but... ... somebody'sgotto lift the festering scab that is the Vatican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра, у вас благие намерения, но кто-то же должен взорвать зловонную клоаку, каковой является Ватикан.

Edward killed the assassin but received a festering wound from a poisoned dagger in the process, further delaying Edward's own departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард убил убийцу, но при этом получил гноящуюся рану от отравленного кинжала, что еще больше задержало отъезд самого Эдварда.

But what if it's just a regular old infection festering in the burned skin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если, это просто обычная инфекция, если гноятся его ожоги?

You come in here every week with a different hairstyle, and your class is a festering incubator of deviance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приходите каждую неделю с новой прической, а ваш кружок - рассадник отклонений!

And, dear Fester, which is the real you- the loathsome, underhanded monster you've become or the loathsome, underhanded monster we came to love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Фестер! Кто же настоящий ты – тошнотворный монстр-недоумок, которым ты стал, или же тошнотворный монстр-недоумок, которого мы так любили?

The Greek crisis festered and spread to other deficit countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческий кризис отравлял организм и распространялся на другие страны с дефицитом.

Such actions bred festering animosity toward America and seemed to make a mockery of the very democratic values Washington claimed it was upholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия множили ненависть к США и выставляли на смех демократические ценности, что якобы защищал Вашингтон.

You'll be remembered as my first disciple, the first to recognize that the rancid, festering parasites - you are a genius!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя запомнят, как моего первого ученика, первого, кто осознал, что мерзких, гнойных паразитов... Ты гений!

You don't resolve them, they fester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их не разрешить, остаётся осадок.

All this time, this has been festering under there, and you didn't say anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит всё это время тебя терзали эти мысли, а ты не сказал ни слова.

And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает.

Fester Addams... gather your strength... and knock three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...

Suppress it and it hides away and festers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавите его – и оно будет расти изнутри, как гнойник.

An infection, it has something to do with festering infections, we can track that down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекция. Может у нас тут гнойная инфекция?

But it's up to that individual to make a choice ... either let the darkness fester and grow or... let the light inside shine through and vanquish the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждый человек сам делает выбор... позволить тьме изводить тебя и расти или... позволить свету освещать всё изнутри и победить тьму.

I love this place... and it pains me to see all of the negativity... festering...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю это место... и мне больно видеть, как весь этот негатив... накапливается...

For he is but a cloven beast, rotting in the mire and muck, as unclean as his festering soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо он — всего лишь двуличное чудовище, гниющее в грязи и навозе, такое же нечистое, как и его гнойная душа.

Evil must not be allowed to fester anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя позволять злу расцвести нигде.



0You have only looked at
% of the information