Figure out the problem - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
figure skate - фигурный конек
figure to yourselves - представлять
figure to themselves - представлять
shadowy figure - неясная фигура
equity figure - собственный капитал показатель
to figure out everything - чтобы выяснить все
one figure - одна цифра
you need to figure out - Вы должны выяснить,
this figure corresponds to - эта цифра соответствует
watch your figure - смотреть рисунок
Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit
Антонимы к figure: commoner, letter, ground
Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
slip out - выскользнуть
paying out - выплата
cough out - кашлять
come out of the closet - выходить из шкафа
carry out into practice - осуществлять на практике
be out of court - быть вне суда
cop out on - выходить на
put out of temper - выводить из себя
put out of my mind - выбросить из головы
moore out - соскок боком
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
the opposing side - противоположная сторона
Office for the Dead - заупокойная служба
in the long run - в долгосрочной перспективе
the elite - элита
in the manner of - в порядке
the sum - сумма
the militia - милиция
lead by the nose - вести нос
the rubber stamp - штамп
flash in the pan - осечка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: проблема, задача, вопрос, сложная ситуация, трудный случай
adjective: проблемный
problem solution advertisement - реклама, предлагающая решение проблемы
serious problem - серьёзная задача
try to solve this problem - попытаться решить эту проблему
cauchy problem - коши проблема
remedy problem - проблема средство
for every problem - для каждой проблемы
developing problem - разработки проблемы
problem assets - проблемные активы
old problem - старая проблема
you know what your problem is - вы знаете, что ваша проблема
Синонимы к problem: unmanageable, recalcitrant, troublesome, difficult, disobedient, uncontrollable, delinquent, unruly, misfortune, drawback
Антонимы к problem: answer, solution
Значение problem: a matter or situation regarded as unwelcome or harmful and needing to be dealt with and overcome.
They have a directory but the problem with it is, even if you figure out where you are and where you wanna go you still don't really know, sometimes, which way to walk because it's an upright map. |
У них есть карта но проблема в том, что даже если вы поймете где вы и куда вам надо попасть все равно остается вопрос в какую сторону идти потому что карта вертикальная. |
It creates thousands of false targets, so we've had to figure out how to get around that problem, which we did. |
Он создает тысячи ложных целей, поэтому нам пришлось придумать, как обойти эту проблему, что мы и сделали. |
But now he had a problem – the device now showed the old man dead at his feet and his own figure standing over the body. |
Но теперь у него была проблема – устройство теперь показывало мертвого старика у его ног и его собственную фигуру, стоящую над телом. |
We're gonna stay in the dark until we can figure out if her electrical problem is in her power station or in the high-tension wires. |
Мы будем блуждать впотьмах, пока не поймём, где кроется её проблема с электричеством. В электростанции или в высоковольтных проводах. |
The biggest problem with it is that it only adds another authority figure with the keys and ability to issue the coveted EV approval. |
Самая большая проблема с ним заключается в том, что он только добавляет еще одну авторитетную фигуру с ключами и возможностью выдавать желанное одобрение EV. |
I've tackled the problem at, for example, Ewale a Mbedi, a figure of Duala legend known only from oral history. |
Я решил эту проблему, например, в Эвале а Мбеди, фигуре легенды Дуалы, известной только из устной истории. |
It really is starting to annoy me now and I've used the sandbox a dozen times to try and figure out the problem. |
Это действительно начинает раздражать меня сейчас, и я использовал песочницу дюжину раз, чтобы попытаться решить проблему. |
Maybe there's some problem with space flight that we've been too dumb to figure out. |
Может быть, космические полеты осложняются проблемами, о которых мы не способны догадаться. |
The onus is on you to figure out how to communicate the problem in an effective and reassuring way that doesn't raise people's hackles. |
На вас лежит ответственность за то, чтобы выяснить, как сообщить о проблеме эффективным и обнадеживающим способом, который не вызывает у людей раздражения. |
There may be a problem or there may not but the editors on this page need to be able to figure it out for themselves. |
Там может быть проблема, а может и нет, но редакторы На этой странице должны быть в состоянии разобраться в этом сами. |
There is a long-recognized problem with such perfect markets: No one would want to expend any effort to figure out what oscillations in prices mean for the future. |
На столь совершенных рынках есть одна, давно открытая проблема: никто не захочет тратить никаких усилий, чтобы понять, что означают колебания цен для будущего. |
Basic problem is Delta is hiding mainline figure because they trying to boasting destination count. |
Основная проблема заключается в том, что Дельта скрывает основную цифру, потому что они пытаются похвастаться количеством пунктов назначения. |
На рис. 2 показан пример задачи определения местоположения артиллерии. |
|
Father, I can't figure out this algebra problem. |
Отец, я никак не могу решить эту задачу по алгебре. |
I still prefer to figure the problem out, not obliterate it. |
Я по-прежнему предпочитаю решать проблему, а не устранять её. |
If another editor can figure out a way to make these links work, then please do, but I think this is a problem that cannot be fixed. |
Если другой редактор может найти способ заставить эти ссылки работать, то, пожалуйста, сделайте это, но я думаю, что это проблема, которая не может быть исправлена. |
This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score. |
Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата. |
Thanks for the help though, sometimes just posting a message on the refdesk can make me figure out a problem! |
Хотя Спасибо за помощь, иногда просто разместив сообщение в рефдеске, я могу решить проблему! |
I figure you'd just smash this barn with the truck, come in shooting', no problem. |
Я подумал, что ты разрушишь этот сарай грузовиком, войдешь, стреляя, никаких проблем. |
She was trying to get her mind on her problem, trying to figure some way out, but each time she collected her thoughts, fresh gusts of rage and fear shook her. |
Она пыталась сосредоточиться, пыталась найти какой-то выход, но не успевала собраться с мыслями, как новый приступ ярости и страха заглушал все. |
Stuart, can I just say, I really, really hope you figure this out for us. |
Я очень надеюсь, что вы разберётесь с этим ради нас. |
So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global. |
До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна. |
So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet. |
Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки. |
Lord Byron was considered the most handsome and extraordinary figure. |
Лорд Байрон считался одним из наиболее выдающихся и привлекательных людей своего времени. |
However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem. |
Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы. |
By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience. |
В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт. |
It would be interesting to know whether the Government had used quotas to arrive at that figure. |
Ей было бы интересно узнать, устанавливало ли правительство квоты для достижения такого показателя. |
The problem areas are urban planning, which lacks binding control, and uncertainties with regard to property restitution and private ownership. |
К числу проблемных областей относятся городское планирование, где не существует имеющих обязательную силу рычагов регулирования, а также неопределенность с реституцией собственности и частной собственностью. |
Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work. |
Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни. |
Ma watched his figure blur with the night and disappear into the bushes beside the stream. |
Мать видела, как его силуэт слился с темнотой и исчез в кустарнике на берегу. |
Behind her, but in deep shadow, was the outline of a masculine figure; but the features of this latter personage it was not possible to distinguish. |
Позади нее, в полумраке, виднелся человек, лица которого нельзя было разглядеть. |
How much did you collect? asked Ostap as soon as the marshal's hunched figure appeared at the spring. |
Сколько насобирали? - спросил Остап, когда согбенная фигура предводителя появилась у источника. |
I see Howard Beale as a latter-day prophet... a messianic figure inveighing against the hypocrisies of our times! |
Я вижу в Говарде Биле пророка наших дней, великого мессию, клеймящего лицемеров нашего времени! |
Пытаешься найти способ, чтобы вычесть бананы? |
|
We need more time To figure out a new game plan that's not a fusion. |
Нам нужно больше времени чтобы придумать новый план игры, и это не сращивание. |
If people perceive me to have a drinking problem, then I do. |
Если меня воспринимают как алкоголика, так и есть. |
Nobody's gonna hurt you if you just give yourself up. You'll come back, we'll talk, we'll figure something else out. |
Никто не пострадает, ты сдашься, мы все обсудим. |
For there was a man out there on the drive, a black figure in the twilight. |
На дорожке темнела мужская фигура. |
Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. |
Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. |
Problem solving, mathematics... and, dancing. |
Решение проблем, математика ... и..танцы. |
Is not this room rich in specimens of your landscapes and flowers; and has not Mrs. Weston some inimitable figure-pieces in her drawing-room, at Randalls? |
Разве стены этой комнаты не украшены вашими пейзажами и цветами?Разве не висят в гостиной миссис Уэстон ваши неподражаемые фигуры? |
They figure he's a stalking horse here for the judge's interests. |
Янктон думает, что Буллок прибыл сюда в интересах судьи. |
But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping. |
Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти Кавалера-дуэлянта от провала. |
There's two of my men unaccounted for out there and it's where the worst of the fighting was, so I figure they'll be out there someplace. |
Двое пропавших. Они там, где был... самый плотный огонь. |
Маленькая аккуратная фигура приблизилась к их столику. |
|
Мы не собираемся выяснять то, что Кевин не смог. |
|
We figure out an elegant way to lift and interrogate him. |
Мы придумаем элегантный способ снять запрет и допросить его. |
Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan. |
Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры. |
I figure we can dispense with the formalities. |
Я решил, что мы можем покончить с формальностями. |
The Rational Dress Society protests against any fashion in dress that deforms the figure or impedes the movements of the body. |
Общество против моды на одежду, она искажает фигуру, препятствует движениям. |
When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock. |
Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа. |
Наверное есть вещи, которые нельзя изобразить на доске. |
|
What I can't figure out is why she came back here in the first place. |
Вот чего я никак не могу понять: зачем она вернулась сюда, на изначальное место. |
I want to try to figure out exactly what your conception of a normal relationship is |
Я хочу попытаться выяснить, твое пониманеи здоровых отношений. |
It's been a while since I spoke, but there's enough new faces here, I figure I ought to take a turn. |
Я довольно долго молчала, но здесь достаточно новых лиц, и я поняла, что пришла моя очередь. |
You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay? |
Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс. |
He turned to the figure at the table bending over a bottle and some shining metal boxes. |
Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками. |
And I'm telling you this because I figure you're very zoned out and stopped listening to me, am I right? |
И я говорю это тебе, потому что я считаю, что ты прекратил слушать меня, я прав? |
Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married. |
Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «figure out the problem».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «figure out the problem» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: figure, out, the, problem , а также произношение и транскрипцию к «figure out the problem». Также, к фразе «figure out the problem» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.