File a motion with the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: файл, дело, досье, напильник, картотека, пилочка, подшивка, колонна, регистратор, шеренга
verb: хранить, подшивать, пилить, подпиливать, шлифовать, отделывать, подшивать к делу, сдавать в архив, посылать материал в газету, идти гуськом
active alarm data file - файл данных активных аварийных сигналов
alarm data file - файл данных аварийных сигналов
ascii data file - файл данных ASCII
ascii log data file - файл данных регистрации ASCII
backup data file - резервный файл данных
backup system data file - резервный файл системных данных
bulk copy character format data file - файл массового копирования в символьном формате
bulk copy data file - файл данных массового копирования
bulkcopy character format data file - файл массового копирования в символьном формате
bulkcopy data file - файл данных массового копирования
Синонимы к file: folder, binder, document case, portfolio, documentation, report, annals, document, data, archives
Антонимы к file: disorder, disarrange, catch the bus, clutter, confuse, derange, disarray, disorganize, displace, disrupt
Значение file: a folder or box for holding loose papers that are typically arranged in a particular order for easy reference.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
baste up a story - сочинять историю
discount a story - усомниться в истинности рассказа
dodgeball: a true underdog story - Вышибалы
shifting of a vessel - перешвартовка судна
make out a fool - выставлять дураком
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be in a forceful mood - настраивать решительно
make a trip - совершать путешествие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: движение, ходатайство, предложение, перемещение, ход, действие, жест, механизм, марионетка, побуждение
verb: показывать жестом
set in motion - приводить в движение
forward motion - движение вперед
put in motion - приводить в движение
circular motion - круговое движение
rotary motion - вращательное движение
motion picture - кинофильм
motion picture producer - производитель кинофильмов
versatile motion - многофункциональное движение
motion pattern - картина движения
supersonic motion - движение со сверхзвуковой скоростью
Синонимы к motion: course, movement, traveling, shifting, rise and fall, passage, travel, progress, passing, locomotion
Антонимы к motion: immobility, inertia, quiescence, repose, rest, stagnation, stiffness, stillness, be still, motionlessness
Значение motion: the action or process of moving or being moved.
come up with - придумать
fail to comply with - не соблюдают
interfere with - мешать
be associated with - быть связанным с
help (out) with - помощь (выход) с
he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
with half an ear - в пол уха
listen with half an ear - слушать краем уха
with particular average - включая частную аварию
poisoning with carbon monoxide - отравление угарным газом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
take to court - обращаться в суд
court order - распоряжение суда
motor court - моторный суд
court of law - суд
court sword - судовой меч
circuit court - окружной суд
court case - судебное дело
law court - суд
court of justice - суд
court expert - судебный эксперт
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
The plaintiff indicated that a motion would be required as it preferred to proceed before the court. |
Истец заявил, что необходимо подать такое ходатайство, поскольку он предпочитает вынести спор на рассмотрение суда. |
The trial court found that abating the conviction would deny the victim the closure that she sought and denied the motion to abate. |
Суд первой инстанции пришел к выводу, что смягчение обвинительного приговора лишит жертву возможности закрыть дело, чего она добивалась, и отклонил ходатайство об отмене приговора. |
The district court granted the motion to compel arbitration and the plaintiff appealed. |
Окружной суд удовлетворил ходатайство об обязательной передаче дела в арбитраж, а истец обжаловал это решение. |
Summit County Common Court Judge Judy Hunter denied Elkins' motion in July 2005. |
Судья Общего суда округа Саммит Джуди Хантер отклонила ходатайство Элкинса в июле 2005 года. |
No, Nancy, we read the court transcripts, and we ask Your Honor to deny her motion to dismiss. |
Нет, Нэнси, мы прочитали судебный протокол, и мы просим вашу честь отказать в ходатайстве об отклонении иска. |
Davidson has represented himself; in early 2018 the court denied his motion to compel arbitration. |
Дэвидсон представлял интересы самого себя; в начале 2018 года суд отклонил его ходатайство о принудительном арбитраже. |
” A day earlier, the Wayne County prosecutor's office and Houston had filed a joint motion with the Michigan Court of Appeals seeking to release Clay. |
Днем ранее прокуратура округа Уэйн и Хьюстон подали в Апелляционный суд Мичигана совместное ходатайство об освобождении Клэя. |
The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief. |
Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении. |
Your Honor, on behalf of Gregory House, we have convened an emergency session of this court... to bring a motion requesting that John Henry Giles remain on life support. |
Ваша Честь, от имени Грегори Хауза, мы созвали экстренное заседание этого суда, чтобы обсудить запрос оставить Джона Генри Джилеса на аппарате жизнеобеспечения. |
The court grants the motion to excuse juror number eight from service due to extenuating personal circumstances. |
Суд удовлетворил ходатайство об уходе присяжного номер восемь из-за смягчающих обстоятельств. |
A motion by the Office of the Prosecutor for criminal sanctions was not admitted by the Superior Court;. |
Ходатайство прокуратуры о вынесении уголовного наказания было отклонено Высшим судом;. |
Also of note is JT filed a motion with a higher court, trying to have this judge taken off the suit, and that too was denied. |
Также следует отметить, что Джей Ти подал ходатайство в вышестоящий суд, пытаясь добиться того, чтобы этот судья снял иск, и в этом тоже было отказано. |
He filed a motion with the appeals court instead of the superior court, which accidentally triggered a death penalty review. |
Он подал ходатайство с апелляционный суд вместо вышестоящего суда, который случайно назначил пересмотр смертной казни. |
N2H2 подал ходатайство об отводе, которое суд удовлетворил. |
|
On March 12, 1991, the Court of Military Review denied the motion. |
12 марта 1991 года военный суд отклонил это ходатайство. |
Your honor, the, uh, defendant wishes to waive bail so that the, uh, court can focus its attention on our motion to dismiss. |
Ваша честь, подзащитный желает отказаться от поручительства, чтобы суд мог сосредоточиться на нашем ходатайстве о прекращении дела. |
Other entertainment industries, such as the Motion Picture Association of America, also showed support for the Court's decision. |
Другие индустрии развлечений, такие как Американская ассоциация кинематографистов, также поддержали решение суда. |
Justice Lamar heard the motion and agreed that the full Supreme Court should hear the appeal. |
Судья Ламар выслушал это ходатайство и согласился с тем, что апелляцию должен рассмотреть Верховный Суд в полном составе. |
But I have already presented a motion before the Supreme Court of Colombia against the legality of extradition. |
Но я уже выступил перед Верховным судом Колумбии с предложением против экстрадиции. |
All this, everything the Court of Owls set in motion, everything I have done, has been to prepare you for this moment, and afterward, I will bring you to the one whose vision has singled you out. |
Все это, все, чему Суд Сов дал ход, все, что я сделал, было для того, чтобы подготовить тебя к этому моменту, а потом, я отведу тебя к тому, кто выбрал тебя. |
Any type of release can also be revoked by the trial judge on application by the Crown or, in limited circumstances, on the court's own motion. |
Любой вид освобождения также может быть отменен судьей первой инстанции по ходатайству короны или, в ограниченных обстоятельствах, по собственной инициативе суда. |
BLAG filed a motion to dismiss the DOJ's Second Circuit appeal on July 19, claiming the DOJ lacks standing because it prevailed in the District Court. |
Благ подал ходатайство об отклонении апелляции Министерства юстиции второго округа 19 июля, утверждая, что Министерство юстиции не имеет статуса, поскольку оно преобладало в окружном суде. |
The District Court, being doubtful of the law, refused without prejudice the Government's pretrial motion to dismiss the complaint. |
Окружной суд, усомнившись в законности, без ущерба для досудебного ходатайства правительства отклонил жалобу. |
The Court issued its ruling in response to a motion brought by Costa Rica in 2016. |
Суд вынес свое решение в ответ на ходатайство, поданное Коста-Рикой в 2016 году. |
The same day, Demjanjuk's son filed a motion in the Court of Appeals for the Sixth Circuit asking that the deportation be stayed, which was subsequently granted. |
В тот же день сын Демьянюка подал в Апелляционный суд Шестого округа ходатайство о приостановлении депортации, которое впоследствии было удовлетворено. |
On December 27, 2010, Florida Circuit Court Judge Gill Freeman issued terminating sanctions against Minkow in response to a motion by Lennar. |
27 декабря 2010 года судья Окружного суда Флориды Гилл Фримен в ответ на ходатайство Леннара объявил о прекращении действия санкций в отношении Минкова. |
As part of their joint motion to dismiss the appeal and vacate the judgment, the parties have asked for vacatur, which would nullify the record in the lower court. |
В рамках своего совместного ходатайства об отклонении апелляции и отмене решения суда стороны обратились с просьбой об освобождении от должности, что аннулировало бы протокол в нижестоящем суде. |
The court voted to accept the prosecution's offer of evidence, and doesn't entertain any motion on the articles that were dropped by the prosecution. |
Суд проголосовал за то, чтобы принять предложение обвинения о предоставлении доказательств, и не рассматривает никаких ходатайств по статьям, которые были отклонены обвинением. |
In Bergen County, New Jersey, a grand jury indicted him for murder in November 1804, but the New Jersey Supreme Court quashed it on a motion from Colonel Ogden. |
В округе Берген, штат Нью-Джерси, большое жюри присяжных предъявило ему обвинение в убийстве в ноябре 1804 года, но Верховный суд Нью-Джерси отменил его по ходатайству полковника Огдена. |
I deem it best that the court grants defense counsel's motion for dismissal. |
Я полагаю, суд должен удовлетворить ходатайство представителя защиты о прекращении дела. |
While not admitting error, the government submitted a counter-motion asking the court to vacate the conviction without a finding of fact on its merits. |
Не признавая ошибки, правительство представило встречное ходатайство с просьбой к суду отменить обвинительный приговор без установления факта по существу. |
Is it true that you once failed to deliver a motion to the court because you thought they were closed due to inclement weather? |
А правда ли, что вы однажды не отправили ходатайство в суд, потому что думали, что тот закрыт из-за погоды? |
On March 27, 2014, South Dakota state court Judge Cheryle Gering rejected ABC's motion to dismiss, and allowed the defamation suit to move forward. |
27 марта 2014 года судья суда штата Южная Дакота Шерил Геринг отклонила ходатайство ABC об отказе и разрешила продолжить рассмотрение иска о диффамации. |
Several days after his wife's death in early November, he filed a motion to suppress his confession, but the court rejected it. . |
Через несколько дней после смерти жены, в начале ноября, он подал ходатайство о прекращении своего признания, но суд отклонил его. . |
The group admission is held before the current justices of the Supreme Court, wherein the Chief Justice approves a motion to admit the new attorneys. |
Прием группы проводится перед нынешними судьями Верховного суда, где главный судья утверждает ходатайство о приеме новых адвокатов. |
3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2. |
3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2. |
The Court will set a hearing on the prosecutor's motion, who must show by a preponderance of the evidence that the defendant failed to comply. |
Суд назначит слушание по ходатайству прокурора, который должен будет доказать преобладанием доказательств, что подсудимый не подчинился. |
On 30 September 2019, Congress named a new member to the Constitutional Court of Peru and scheduled the discussion of the motion of no-confidence to the afternoon. |
30 сентября 2019 года Конгресс назначил нового члена Конституционного суда Перу и назначил обсуждение ходатайства о недоверии на вторую половину дня. |
Bevel's attorney appealed the denial of the abatement motion to the Supreme Court of Virginia. |
Адвокат бевела подал апелляцию на отказ в удовлетворении ходатайства в Верховный суд Вирджинии. |
Corona asked the impeachment court for a preliminary hearing, this will be the first motion the impeachment court will hear. |
Корона попросила суд по импичменту провести предварительное слушание, это будет первое ходатайство, которое будет рассмотрено судом по импичменту. |
On Judge Roan's stated reservations, the court ruled that these did not trump his legal decision to deny a motion for a new trial. |
По заявленным судьей Роаном оговоркам суд постановил, что они не превзошли его законное решение отклонить ходатайство о новом судебном разбирательстве. |
The Court granted this motion, while rejecting the author's motion that the appellate court itself conduct an on-site inspection. |
Суд удовлетворил эту просьбу, отклонив предложение автора о том, что самому Апелляционному суду надлежит провести инспекцию в указанном районе. |
In June 2015, a district court judge denied a defense motion to remove the Bristol County District Attorney's office from the prosecution. |
В июне 2015 года судья окружного суда отклонил ходатайство защиты об отстранении окружного прокурора округа Бристоль от обвинения. |
This is known as the Court 'granting certiorari on its own motion', or 'reaching down'. |
Это известно как суд, предоставляющий certiorari по собственной инициативе, или тянущийся вниз. |
Running more than 100 pages, the motion asked the court to rule that Proposition 8 did not offend the U.S. Constitution without the need to find facts at a trial. |
На протяжении более 100 страниц ходатайство просило суд вынести решение о том, что предложение 8 не нарушает Конституцию США без необходимости выяснения фактов в ходе судебного разбирательства. |
The court motion in Microsoft Word document format can be read here. |
Ходатайство суда в формате документа Microsoft Word можно прочитать здесь. |
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion. |
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты. |
The Rhode Island district court denied the Weismans' motion. |
Окружной суд Род-Айленда отклонил ходатайство Вайсманов. |
the court is retiring to chambers to consult over this new motion. |
Суд удаляется, чтобы обсудить новые доказательства защиты. |
I've put in motion the court proceedings. |
Я уже подготовила все необходимое для судебного разбирательства. |
The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence. |
Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику. |
Thus ended abruptly the first and last contribution of the Special Correspondent of the Court Journal to that valued periodical. |
На этом обрывался первый и последний репортаж специального корреспондента Придворного летописца, отосланный в сию почтенную газету. |
Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue. |
По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери. |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода. |
That's the motion to get on with it, passed with one abstention. |
Это предложение прошло при одном воздержавшемся. |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
He understood the motion of the head. |
Он понял ее кивок. |
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
When you thrust... what's your range of motion, side to side? |
Когда ты впендюриваешь в какую сторону ты направляешь его? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «file a motion with the court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «file a motion with the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: file, a, motion, with, the, court , а также произношение и транскрипцию к «file a motion with the court». Также, к фразе «file a motion with the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.