Financial assistance received from government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Financial assistance received from government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
финансовая помощь, полученная от правительства
Translate

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование

- received [verb]

adjective: принятый, полученный, общепринятый, общепризнанный, считающийся истинным, считающийся правильным

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



The initial military strategy of the government was to seal the borders to prevent assistance to the guerrillas from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная военная стратегия правительства состояла в том, чтобы запечатать границы, чтобы предотвратить помощь партизанам из других стран.

Families had relocated to higher ground and were living in temporary shelter while awaiting Government and family assistance for housing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

семьи переселились в распложенные на большей высоте районы и проживают во временных жилищах, ожидая, пока правительство и их родственники окажут помощь с жильем;.

Every Israeli settler is allocated between 100 and 120 dunums of the most fertile land, together with generous government services and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому израильскому поселенцу выделяется примерно 100-120 дунамов наиболее плодородной земли, а также предоставляются щедрые государственные услуги и помощь.

The economy is dependent on government spending and, to a lesser extent, assistance from foreign donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика страны зависит от государственных расходов и, в меньшей степени, от помощи иностранных доноров.

In 2008 Afghan president Hamid Karzai urged his government to provide assistance to a rape victim after listening to her story on Radio Azadi, RFE/RL's Afghan service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году президент Афганистана Хамид Карзай призвал свое правительство оказать помощь жертве изнасилования, выслушав ее рассказ по радио Азади, Афганской службе Радио Свобода.

The French government, without protecting them openly, as you know, gave countenance to volunteer assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское правительство, не покровительствуя им открыто, позволяло, как вам известно, оказывать им частную помощь.

It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов.

Cuban Communist revolutionaries Che Guevara and Fidel Castro also influenced Chávez, especially with Castro's government assistance with the Bolivarian Missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубинские коммунистические революционеры Че Гевара и Фидель Кастро также оказали влияние на Чавеса, особенно с помощью правительства Кастро в Боливарианских миссиях.

Yesterday, 15 tonnes of rice and 1,600 boxes of instant noodles were dropped, but some residents have said government assistance is necessary for them to regain their livelihoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера было сброшено 15 тонн риса и 1,600 ящиков лапши быстрого приготовления, однако некоторые жители сказали, что им необходима помощь правительства в получении средств к существованию.

Here, too, the new government will need international assistance if it is to recover at least some of this loot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новое правительство собирается вернуть хотя бы часть награбленного, ему и в этом вопросе нужна будет международная помощь.

The government even provides up to half the cost for those needing financial assistance and a sex change is recognized on the birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство даже предоставляет до половины стоимости для тех, кто нуждается в финансовой помощи, и изменение пола признается в свидетельстве о рождении.

Though the BEST is a government-owned company, it does not receive any financial assistance from the BMC, or the state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лучшей является государственная компания, она не получает никакой финансовой помощи от BMC или правительства штата.

In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение.

The Qingdao government hired a young assistant city-manager, Zhang Ruimin, responsible for a number of city-owned appliance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Циндао наняло молодого помощника сити-менеджера Чжана Жуймина, ответственного за ряд принадлежащих городу компаний по производству бытовой техники.

She told me that, were I to cross to Turkey with the assistance of the U.S. government, the Turkish authorities would not arrest or deport me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что если мне придется пересечь границу с Турцией при содействии правительства США, турецкие власти меня не арестуют и не депортируют.

The Yukon Government provides financial assistance to refugee claimants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Юкона оказывает финансовую помощь лицам, добивающимся предоставления статуса беженца.

The provisional government authorized me to take charge of the local Narn population and to ask for your assistance in returning Citizen G'Kar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство разрешило мне возглавить нашу колонию и просить вашего содействия в возвращении Джи'Кара на родину.

The Atrean government has requested assistance in averting a natural disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрианское правительство запросило помощь в предотвращении стихийного бедствия.

The UN will play a central role in the reconstruction of a working government in that country, and in coordinating humanitarian assistance for the Afghan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН будет играть центральную роль в воссоздании работающего правительства в этой стране и в координации оказания гуманитарной помощи афганцам.

Has the Government sought or considered seeking assistance from WHO and the United Nations Population Fund (UNFPA), in particular for the supply of contraceptives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращалось ли или планирует правительство обратиться за помощью к ВОЗ и Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), в частности за помощью в плане поставок противозачаточных средств?

At a minimum, the central bank now needs the assistance of that part of the government that taxes and borrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центробанк по меньшей мере нуждается в помощи той части правительства, которая собирает налоги и осуществляет займы.

With the assistance of the United Kingdom the territorial Government was able to build additional classrooms at a very low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Соединенного Королевства правительство Ангильи изыскало возможности для строительства с весьма низкими затратами дополнительных учебных помещений.

I'm the deputy cultural attache for the New Zealand government, and this is my assistant Greg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель посла по культуре правительства Новой Зеландии. А это мой помощник, Грэг.

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

It occurred chiefly due to the economic interventionism of the Japanese government and partly due to the aid and assistance of the U.S. Marshall Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло главным образом из-за экономического вмешательства японского правительства и частично из-за помощи и содействия Плана Маршалла США.

In 1975, the U.S. government passed the Indian Self-Determination and Education Assistance Act, marking the culmination of fifteen years of policy changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году правительство США приняло закон о самоопределении и помощи в образовании индейцев, ознаменовав собой кульминацию пятнадцатилетних политических изменений.

The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры.

Fearing greater riots, the Baden government began to increase the size of its army and to seek assistance from neighboring states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасаясь еще больших беспорядков, Баденское правительство начало увеличивать численность своей армии и обращаться за помощью к соседним государствам.

The carrot of international assistance and the stick of peacekeeping forces will allegedly prevent Karzai's government from dying in the cradle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предположениям, пряник международной помощи и кнут присутствия миротворческих сил должны уберечь правительство Карзаи от скоропалительной кончины.

Later the D.R.O.s became 'Assistant Government Agents' and the divisions were known as 'A.G.A. divisions'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже дру стали помощниками правительственных агентов, а подразделения стали известны как подразделения А. Г. А..

Under the Reagan Doctrine, the US government opened covert channels to provide military assistance to UNITA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Доктрине Рейгана, правительство США открыло тайные каналы для оказания военной помощи УНИТА.

Monthly government child-assistance payments were doubled to US$55, and a one-time payment of US$9,200 was offered to women who had a second child since 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячные государственные пособия на детей были удвоены до 55 долл.США, а женщинам, родившим второго ребенка с 2007 года, была предложена единовременная выплата в размере 9 200 долл. США.

The Government of India also announced an ex-gratia cash assistance from Prime Ministers National Relief Fund to the farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индии также объявило о предоставлении фермерам безвозмездной денежной помощи из Национального фонда помощи премьер-министрам.

During the Second Sino-Japanese War and World War II, the U.S. provided economic and military assistance to the Chiang Kai-shek government against the Japanese invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй китайско-японской войны и Второй мировой войны США оказывали экономическую и военную помощь правительству Чан Кайши в борьбе с японским вторжением.

He underscored that the government of Belarus will create for that all necessary conditions and provide maximal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что правительство Беларуси будет создавать для этого все необходимые условия и оказывать максимальное содействие.

The US government has not only offered loud and persistent rhetorical support to Kiev, it has also offered limited military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США оказывает Киеву не только активную и последовательную риторическую поддержку, но и ограниченную военную помощь.

Living wage laws typically cover only businesses that receive state assistance or have contracts with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы О прожиточном минимуме обычно распространяются только на те предприятия, которые получают государственную помощь или имеют контракты с правительством.

The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко.

Financial assistance was also given to Allende's political opponents, and for organizing strikes and unrest to destabilize the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая помощь была также оказана политическим противникам Альенде, а также для организации забастовок и беспорядков с целью дестабилизации правительства.

In appreciation of this fact, the Norwegian Government continues to provide assistance to several areas that are no longer in the headlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимая это, правительство Норвегии продолжает оказывать помощь нескольким районам, которые более не фигурируют в газетных заголовках.

The legislation would have provided certain US government resources and assistance to help the city preserve the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон обеспечил бы определенные ресурсы и помощь правительства США, чтобы помочь городу сохранить район.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

In 1997 the Cambodian government asked for the UN's assistance in setting up a genocide tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году камбоджийское правительство обратилось к ООН за помощью в создании трибунала по геноциду.

He thus was able to collect public assistance from the Belgium government of $1,200 a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он смог получить от бельгийского правительства государственную помощь в размере 1200 долларов в месяц.

Government organizations, like the USDA, may offer financial assistance to farmers looking to begin utilizing environmentally friendly mortality solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные организации, такие как Министерство сельского хозяйства США, могут предложить финансовую помощь фермерам, желающим начать использовать экологически чистые решения для снижения смертности.

There was agreement on the high priority of resuming international assistance to the refugees to supplement the efforts of the Government of Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выражено согласие в отношении первоочередной необходимости возобновления международной помощи беженцам в дополнение к усилиям правительства Индонезии.

The fight against terror had drained his Government's resources and he called on development partners and other friends for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с террором истощила ресурсы его правительства, поэтому он призывает партнеров в области развития и других друзей оказать помощь.

The Government provided legal advice and legal assistance to the general public in order to protect citizens' legitimate rights and interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство организовало оказание юридической и судебной помощи гражданам в целях защиты их законных прав и интересов.

As much as the Government of the country needs international assistance, the people of Timor-Leste also need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ни нуждалось в международной помощи правительство страны, народ Тимора-Лешти также нуждается в ней.

The majority of private companies in developing countries also face diminishing financial assistance from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большая часть частных предприятий в развивающихся странах сталкивается с сокращением финансовой помощи со стороны правительств.

At no point in the history of independent Singapore has the Constitutional government or electoral process ever been suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю историю Сингапура после достижения независимости конституционное управление и выборный процесс не были приостановлены ни разу.

The Women Leaders' Network meeting will involve prominent women leaders from business, academia, government and non-government agencies from the 21 APEC Economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совещании сети женщин-руководителей примут участие видные женщины-руководители из деловых и научных кругов, правительственных и неправительственных организаций из 21 страны АТЭС.

However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны.

To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли.

Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты.

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

The government can no longer do what it wants, for better or for worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается.

This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.

Another issue is that there is nothing in the Business to Governmen article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что в бизнесе нет ничего, чтобы управлять статьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial assistance received from government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial assistance received from government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, assistance, received, from, government , а также произношение и транскрипцию к «financial assistance received from government». Также, к фразе «financial assistance received from government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information