Fire or gas leak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire sprinkling system - пожарная сплинклерная система
hidden fire scar - закрытая пожарная прорость
artillery fire direction aircraft - самолет-корректировщик
tragic fire - трагическая пожар
professional fire brigade - профессиональная пожарная команда
fire damage - ущерб от пожара
a fire or electric shock - пожара или поражения электрическим током
fire detection and suppression equipment - обнаружения и тушения оборудования
to be on fire - быть в огне
associated fire control operation - Ассоциированные операции управления огнем
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
or correction - или коррекция
delete or keep - удалить или сохранить
field or industry - поле или отрасли
or destruction - или уничтожение
or spiritual - или духовное
or impair - или отрицательно влияет на
or wise - или мудрый
or another party - или другая сторона
inner or outer - внутренний или внешний
human or international - человек или международный
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: газ, газы, бензин, бытовой газ, метан, светильный газ, горючее, болтовня, ветры, бахвальство
adjective: газовый
verb: наполнять газом, выделять газ, насыщать газом, отравлять газом, отравляться газом, газировать, заправляться горючим, бахвалиться, болтать, нести вздор для отвода глаз
electro gas welding - электрогазовая сварка
synthetical natural gas - синтетический природный газ
deliver gas - осуществлять поставки газ
gas pollution - загазованности
flue gas analyser - анализатор дымовых газов
natural gas distributor - природный газ дистрибьютор
acetylene gas - ацетилен, газообразный
gas deal - газовое соглашение
liquid or gas - жидкости или газа
greenhouse gas emitter - газа эмиттера парниковых
Синонимы к gas: fuel, petrol, gasoline, juice, flatulence, flatulency, gasolene, gaseous state, natural gas, throttle
Антонимы к gas: mask, gas mask
Значение gas: an airlike fluid substance which expands freely to fill any space available, irrespective of its quantity.
noun: утечка, течь, утечка информации, неплотное место
verb: просачиваться, подтекать, давать течь, пропускать воду, утечь, неофициально давать сведения
starting a leak - давать течь
leak air - пропускать воздух
pipe leak - течь в трубе
leak outside - утечка снаружи
leak tight - герметичны
they leak - они протекли
if there is a leak - если есть утечка
shall not leak - не должно происходить утечки
plug the leak - подключить утечки
artificial leak - искусственная утечка
Синонимы к leak: hole, rent, slit, perforation, gash, crack, opening, puncture, fissure, break
Антонимы к leak: keep a secret, keep quiet, bite one's lip, button one's lip, button one's lips, draw a veil over, hide, hold one's tongue, keep a lid on, keep one's lips sealed
Значение leak: a hole in a container or covering through which contents, especially liquid or gas, may accidentally pass.
On 1 November 2009, during an attempt to stop the leak, a fire broke out on the West Atlas drilling rig. |
1 ноября 2009 года во время попытки остановить утечку произошел пожар на буровой установке West Atlas. |
Once the leak was killed, the main fire on the Montara Wellhead platform was extinguished. |
Как только утечка была ликвидирована, основной пожар на устьевой платформе Монтары был потушен. |
А это не он мочится на пожарный гидрант? |
|
The fire was largely extinguished when the leak was stopped. |
Пожар был в значительной степени потушен, когда утечка была остановлена. |
Even if it's stopping a water leak, or helping someone out of their apartment, or a fire... |
Если прорывает трубу или кому-то требуется помощь в квартире, или пожар... |
The fire department notified Olympic Pipeline of the leak and evacuated the area around the creek. |
Пожарная служба уведомила Олимпийский трубопровод об утечке и эвакуировала территорию вокруг ручья. |
The tyre exploded, and a piece of rubber hit the fuel tank, which caused a fuel leak and led to a fire. |
Шина взорвалась, и кусок резины попал в топливный бак, что вызвало утечку топлива и привело к пожару. |
It was not uncommon for commercial refrigerators to catch fire, explode, or leak toxic gases. |
Не было ничего необычного в том, что коммерческие холодильники загорались, взрывались или пропускали токсичные газы. |
The engine failure, which hurled fragments over a considerable distance, caused a fuel leak, resulting in a fire under the right wing. |
Отказ двигателя, который отбросил осколки на значительное расстояние, вызвал утечку топлива, в результате чего возник пожар под правым крылом. |
Prior to fire detection, if the sprinkler operates, or the piping system develops a leak, loss of air pressure in the piping will activate a trouble alarm. |
До обнаружения пожара, если спринклерная установка работает, или в трубопроводной системе возникает утечка, потеря давления воздуха в трубопроводе активирует аварийную сигнализацию. |
Investigators determined that the fire was caused by a hydraulic fluid leak onto a hot filter. |
Следователи установили, что причиной пожара стала утечка гидравлической жидкости на горячий фильтр. |
Not only is explosion a possibility with mistreated lithium cells, but even a non-explosive leak can cause a fire. |
При неправильном обращении с литиевыми элементами возможен не только взрыв, но даже невзрывная утечка может вызвать пожар. |
Adding to Griswold's troubles, that fall, a gas leak in his home caused an explosion and a fire. |
Вдобавок к неприятностям Грисволда, той осенью утечка газа в его доме вызвала взрыв и пожар. |
During operations to kill the leak by pumping heavy mud down the relief well, a fire broke out from the H1 well on the well head platform. |
Во время работ по ликвидации утечки путем закачки тяжелого бурового раствора в разгрузочную скважину из скважины Н1 на головной платформе скважины вспыхнул пожар. |
Спасатели на пожаре в небоскрёбе. |
|
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
Kevin Hadley exhibited unacceptable behavior toward another fire fighter. |
Кевин Хэдли проявил неприемлемое поведение по отношению к другим пожарным. |
The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room. |
Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя. |
Restrict and control all avenues so that this will not leak to the outside world. |
Ограничьте и держите под жёстким контролем все возможные пути распространения информации о похищении. |
We'd spray butane over our hands and then light them on fire. |
Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их. |
Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict. |
Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта. |
Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня. |
|
You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me. |
Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня. |
Если мы выстрелим, они тут же разбегутся. |
|
The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response. |
По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу. |
If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality. |
Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство. |
Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy. |
Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией. |
(Cease-fire agreements have been routinely violated by both sides in the conflict.) |
(Соглашения о прекращении огня в ходе конфликта регулярно нарушались обеими сторонами.) |
“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.” |
— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем». |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius. |
Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия. |
How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire! |
Какими красивыми казались мне фарфоровые чашки и ярко начищенный чайник, стоявший на маленьком круглом столике возле камина. |
My hands are white at the knuckles, I clench them so tightly in my longing for the fire to cease so that my comrades may come. |
У меня побелели пальцы, - так крепко я сжимаю руки, так страстно молю судьбу, чтобы огонь прекратился и чтобы пришли мои товарищи. |
Downstairs she heard him making the fire, pumping water, going out at the back door. |
Внизу егерь разводил огонь, качал воду, хлопал задней дверью. |
I've also got officers checking the roof, the fire escape landings, window ledges, and any other possible crevices it may have landed in on the way down. |
Мы так же проверяем крышу, пожарную лестницу, оконные выступы, и любые возможные места где бы оно могло оказаться по траектории падения. |
The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring. |
С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают. |
Военные магазины, оборудование для спасателей. |
|
я уничтожу его систему и огневую мощь. |
|
But now we parched it over our fire so that the grains puffed and exploded in whiteness and all the tribe came running to taste. |
Теперь же мы поджаривали его над огнем, так что зерна раздувались и лопались до белизны, и все племя бегало отведывать его. |
Even now in the stillness of death, the huge jaws seemed to be dripping with a bluish flame and the small, deep-set, cruel eyes were ringed with fire. |
Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами. |
Do not try to set fire to me, you little tike. |
Не пытайся меня поджечь, ты, маленькая мерзавка! |
She put her hand on a fire hydrant and felt the cold seeping through her glove into her skin. |
Она положила руку на пожарный гидрант и почувствовала, как холод просачивается через перчатку к коже. |
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш .. |
|
I woke up in the middle of the night and saw the fire was dying out so I picked up a log and threw it on. |
Я проснулся посреди ночи и увидел, что огонь тухнет тогда я взял полено и бросил его туда. |
Не запускайте двигатели, но будьте готовы. |
|
I have had a vision,Cardinal,of a great army from the north, with cannon the like of which we have never witnessed, belching fire and destruction. |
Мне было видение, кардинал, о великой армии Севера, с пушками, каких мы доселе не видели, изрыгающими огонь и разрушение. |
Это реально разжигает мой феминистский огонь. |
|
He stole fire from the gods and moulded human flesh from clay. |
Он украл огонь у богов и слепил человека из глины. |
The wolves howled, and the ravens screamed; while up in the sky quivered red lights like flames of fire. |
Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня. |
Гвардейцы сжигают кварталы рабочих. |
|
I shall be glad to get down to the fire. |
Я с радостью спущусь к камину. |
Yes. We're sure, the fire department's sure, we did a head count. |
Да, мы уверены, пожарные уверены, мы провели перекличку. |
They're not even sure if the fire alarms were functioning. |
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала. |
Yeah, I have a fire at the Mooby's on Memorial Parkway and Leonardo. |
Да, у меня пожар в Муби на пересечении Мемориал и Леонардо. |
Ten birds bound in the heat of the fire into one entity, i.e., the club. |
Жар печи делает из десяти птиц одно целое, как наш клуб. |
You knew Connor was on that jury. You reeled him in and convinced him to leak the where and when of today's testimony. |
Вы знали, что Коннор был в этом жюри, втёрлись к нему в доверие и выведали у него, где и когда состоится сегодняшняя дача показаний. |
There seems to be a leak in my camp. |
Вполне возможно, в моем лагере утечка. |
Так, если кто хочет отлить - у вас последний шанс. |
|
The gel cells were less likely to leak when the portable set was handled roughly. |
Гелевые ячейки были менее склонны к утечке, когда с портативным набором обращались грубо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire or gas leak».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire or gas leak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, or, gas, leak , а также произношение и транскрипцию к «fire or gas leak». Также, к фразе «fire or gas leak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.