First stint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый
adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее
noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества
first polish - грунтовая полировка
first combing - гребенная шерсть первого класса
first take - первый взять
first sampling - первый отбор
first property - первое свойство
first win - Первая победа
first evidence - первые свидетельства
first desk - первый стол
upon our first - на наш первый
your first cousin - ваш первый кузен
Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental
Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end
Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.
verb: скупиться, ограничивать, урезать
noun: ограничение, урочная работа, определенная норма, предел, граница
stint on - останавливаться на
scamp work and stint material - работа на отвале и заусенцев
Long-toed Stint - Длиннопалое воробей
did a stint - сделал ограничение
stint with - скупились с
first stint - первый скупились
short stint - короткое пребывание
stint as - работы в качестве
after a stint - после пребывания
a two-year stint - два года пребывания
Синонимы к stint: stretch, turn, spell, shift, term, session, tour of duty, be frugal with, be tight with, be parsimonious with
Антонимы к stint: distribute over, free, lavish, costly, extravagant, spend, bless, content, distribute, dower
Значение stint: a person’s fixed or allotted period of work.
Dorian Wimpole had first become famous outside his own class under the fanciful title of the Poet of the Birds. |
Дориан Уимпол стал известен миру вне своего круга под необычным прозвищем Птичьего Поэта. |
And one definition of technology is that which is first recorded. |
И одним определением технологии является то, которое было впервые задокументировано. |
It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis. |
Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности. |
This was my first experience with science fiction, and I loved it. |
Это было моё первое знакомство с научной фантастикой, и я её полюбила. |
And I want to tell you what I did, but first, let me explain where I'm coming from, so you can understand my reaction. |
Я расскажу вам, какой выбор сделал, но сперва позвольте объяснить, откуда я родом, чтобы вам было проще меня понять. |
Now, contrast that to the first canon of engineering, which, in my opinion, should be the first law of humanity: To hold paramount the health, safety and welfare of the public, above all else. |
А теперь сравните это с первой заповедью инженера, которая, на мой взгляд, должна быть первым законом человечности: Сохранение здоровья, безопасности и благополучия граждан — превыше всего. |
So that's the first problem. |
Это первая задача. |
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
Sorry, there are only 18 seats left in economy class, but I can book the remaining tickets in first class while putting you on the wait-list in economy. |
К сожалению, у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе. |
First they hit the windmill that I put up. |
Сначала кто-то сносит ветряк, который я установил. |
The first studio in Hollywood was founded by Centaur Company, located in New Jersey, who wanted to shoot westerns in California. |
Первая студия в Голливуде была основана Компанией Кентавр, находящейся в Нью-Джерси, которая хотела снимать вестерны в Калифорнии. |
The Inspector wants to know, if we got to him first, what our line of investigation would be. |
Инспектор хочет знать, если мы встретим его первыми, в каком направлении пойдет наше расследование. |
She then inquired what her guests would like for breakfast; Miles maneuvered Vorthys into answering first, and volunteered for groats along with him. |
Затем поинтересовалась, что ее гости хотят на завтрак. |
It was forecasting four more days of perfect weather to be ended in the season's first severe cold front. |
Передавали прогноз, что после четырех ближайших дней прекрасной погоды нагрянет первый за сезон холодный фронт. |
At first I thought the horror was for what he had just suffered. |
Сначала я подумала, что ужас был от того, что он только что перенес. |
The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races. |
Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки. |
When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him. |
Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации. |
The first thing against him is that Dr Kennedy believed he had incipient persecution mania. |
Против него тот факт, что доктору Кеннеди он казался человеком, страдающим начальной стадией мании преследования. |
The detonation he'd set off had only been the first in a chain reaction that would cause the vats of molten ore to overheat. |
Вслед за ним должна была начаться цепная реакция, которая приведет к перегреву плавильных котлов. |
Valentine assumed at first that Miro was asking a rhetorical question. |
Поначалу Валентине показалось, что Миро задал риторический вопрос. |
To be quite honest, first I ever noticed it was when he started missing appointments. |
По правде сказать, я вообще заметил это, только когда он стал пропускать встречи. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
They are among the first civilians to become refugees or internally displaced persons. |
Из числа гражданских лиц именно женщины прежде всего становятся беженцами и вынужденными переселенцами. |
First of all, I'd like to introduce a new friend to everybody. |
Для начала я бы хотела представить вам нового друга. |
Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care. |
Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети. |
During the first eight months of 1993, industrial production in Belarus had fallen by 15.6 per cent. |
За первые восемь месяцев 1993 года снижение промышленного производства в Беларуси составило 15,6 процента. |
My first thought was that your students should be put into foster care. |
Первое, что пришло мне в голову - твоим ученикам место в интернате. |
Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла. |
|
In other words, children in the first, third and fifth grades are dropping out or they are unable to enroll. |
Другими словами, дети в первом, третьем и пятом классе зачастую отсеиваются или не могут записаться в эти классы. |
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... |
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить. |
Первым делом она должна будет проверить глаза ребенка. |
|
If for any reason the winner is unsuccessful, the first runner-up will take his place... and so on and so forth. |
Если же по какой-то причине это не удастся победителю, то следующий за ним займет его место... и так далее, и тому подобное. |
The first chapter deals with trade and transport facilitation, with special focus on setting facilitation priorities. |
Первая глава посвящена упрощению процедур торговли и перевозок с заострением внимания на установлении приоритетов в этой области. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism. |
В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом. |
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. |
Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон... |
Many things were told to me, I didn't witness them first hand. |
Многие вещи сама слышала только в историях взрослых. |
The final result should be rounded off to the first decimal place. |
Итоговое значение следует округлять до одной десятой. |
In September 2002 the first traffic lights were installed in the Territory. |
В сентябре 2002 года в Территории были установлены первые светофоры. |
First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs. |
Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей. |
You know you have to boil that first, right? |
Ты же знаешь, что это сначала надо сварить, не так ли? |
They first gave their views on key issues and took decisions that lead to restoration of confidence among themselves and within political circles. |
Они впервые высказали свое мнение по ключевым вопросам и приняли решения, которые привели к восстановлению доверия между ними и в политических кругах нашей страны. |
The building with the chicken soup place on the first floor. |
Здание с местечком, где подают куриный суп, на первом этаже. |
Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer. |
Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета. |
First, the regulations governing enforced compensation decisions have been clarified. |
Во-первых, уточняется положение о компенсации в случае принудительных выселений. |
The first shipment of 30 billion Somali shillings was delivered to Balidogle airfield in May 1997. |
Первые 30 миллиардов сомалийских шиллингов были доставлены в аэропорт Балидогле в мае 1997 года. |
It is so discomfiting to hear a perfect stranger use my first name. |
Как же неприятно, когда незнакомый человек обращается к тебе по имени. |
Well, at first I thought these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage. |
Сначала я думала, что эти винты - от чего-то, что было внутри машины, но затем я нашла еще такие же, ввернутые в шасси. |
You first said that you weren't worthy to even be a palace maiden. |
Поначалу утверждаешь, что даже служащей дворца быть не достойна. |
Tire Testing Course opened in Miyazaki Prefecture, Japan - the first of its kind built by a Japanese tire manufacturer. |
В префектуре Миязаки в Японии открывается центр тестирования шин Tire Testing Course - первый в своём роде, построенный японским производителем шин. |
No matter how fast I run or how many times I finish first I still feel left behind. |
Независимо от того, как быстро я бегу или сколько раз финиширую первой я все равно остаюсь позади. |
I hope that the Conference's first session will attentively consider the issues that we are raising. |
Надеюсь, что первая сессия Конференции внимательно отнесется к поднимаемым нами вопросам. |
However, imprisonment remains the standard punishment, even for minor and first-time offenders. |
Однако тюремное заключение остается обычным наказанием даже для несовершеннолетних и правонарушителей, имеющих первую судимость. |
After graduating, you did a stint at the firm Brexton and Miller in Delaware. |
После окончания ты получил работу в фирме Брэкстон и Миллер, в Дэлавере. |
He did a stint in cook county for assault and battery for breaking a guy's jaw, but that's the only case that ever stuck. |
Он привлекался в округе Кук, за то что сломал парню челюсть, но это единственное, за что он привлекался. |
It was a six month stint in Mozambique, but I decided not to take it. |
Это была поездка на полгода в Мозамбик, но я решил не ехать. |
Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint. |
Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился. |
He just finished a four-year stint in prison For nearly beating a local to death with the butt of his gun. |
Он только что отмотал 4-х летний срок в тюрьме за то, что чуть не забил до смерти прикладом местного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first stint».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first stint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, stint , а также произношение и транскрипцию к «first stint». Также, к фразе «first stint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.