Flat on his back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: плоский, ровный, равнинный, прямой, приплюснутый, единообразный, категорический, вялый, скучный, однообразный
noun: бемоль, квартира, плоскость, равнина, плоская поверхность, жилплощадь, грань, задник, отмель, настил
adverb: плашмя, плоско, ровно, прямо, без обиняков, решительно, точно, врастяжку, как раз
verb: делать плоским, делать ровным, становиться плоским, становиться ровным
flat voice - ровный голос
flat direction - плоские направления
flat offices - плоские офисы
lay out flat - выложите квартиру
is flat - плоская
perfectly flat - совершенно плоский
ultra flat - суперплоские
flat membrane - плоская мембрана
feet flat on the floor - ноги на полу
buy a flat - купить квартиру
Синонимы к flat: plane, uniform, smooth, regular, level, even, horizontal, calm, undisturbed, tranquil
Антонимы к flat: gentle, volume, delicate
Значение flat: smooth and even; without marked lumps or indentations.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
calendering on rolls - вальцевание
items listed on the agenda - Перечисленные в повестке дня
convention on long-range air pollution - конвенции о загрязнении воздуха на большие расстояния
on behalf of the manufacturer - от имени производителя
consensus on the text - консенсуса по тексту
based on our understanding - основываясь на нашем понимании
on a steady course - на устойчивый курс
made public on - обнародованном
on her radar - на ее радаре
on one shot - на один выстрел
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in his clothes - в одежде
his excellent work - его отличная работа
his article on - его статья о
his duck - его утка
put a gun to his head - приставил пистолет к его голове
in his capacity as depositary - в качестве депозитария
wrapped around his neck - обернутые вокруг шеи
his brother is - его брат
nothing in his - ничто в его
through his brother - через его брата
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
flick back - отбрасывать
better go back - лучше вернуться
waste back - отходы обратно
in the back of my mind i - в задней части моей памяти я
are trying to get back - пытаются получить обратно
i shall be back - я вернусь
then you go back - затем вернуться назад
i wanted it back - я хотел его обратно
i have to back - У меня есть к спине
broke my back - сломал мою спину
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
After a class, an African girl called Pascasie asks him back to her flat and strips off, inviting him to photograph her. |
После урока африканская девушка по имени Паскаси приглашает его к себе домой и раздевается, приглашая сфотографировать ее. |
At a flat run, I estimate about 40 seconds until you get back to him. |
На ровном старте, я оцениваю около 40 секунд до того, как ты вернешься к нему. |
If I have to sit through one more flat-chested Nova Scotian riding a Mountie on the back of a Zamboni I'll go out of my mind. |
Если мне придется просидеть еще одну плоскую Нову Скотиан верхом на полицейском из королевской конной полиции сзади Замбони, (Замбони - машина для заливки льда) я просто сойду с ума. |
Nikolka had fallen asleep flat on his back with his head on one side. His face had turned purple and a whistling snore came from his throat . . . |
Николка завалился головой навзничь, лицо побагровело, из горла свист... |
The first dorsal fin is normally folded flat against the back when the fish is in thewater. |
Первый спинной плавник обычно складывается плашмя против спины, когда рыба находится в воде. |
Holmes must take this information back to his labs, both in his flat at 221 B Baker St. and elsewhere. |
Холмс должен доставить эту информацию в свои лаборатории, как в свою квартиру по адресу Бейкер-стрит, 221б, так и в другие места. |
When he had seven monsters of this kind in his flat, he shut himself up with them in the back room and starved them so long that they finally gobbled him up. |
Когда у него в квартире появилось семь подобных страшилищ, он заперся с ними в задней комнате и не давал ничего жрать до тех пор, пока псы не сожрали его самого. |
The sea's as flat as the back of my hand. |
Море гладкое, как зеркало. |
Yes, of course, I'll drop it back at the flat. |
Конечно. Отвезу ее к тебе домой. |
The limousine was considered remarkable for its width being more than its overall height yet the floors were flat and a tunnel and wells avoided at the back. |
Лимузин считался замечательным тем, что его ширина была больше, чем его общая высота, но полы были плоскими, а туннель и колодцы избегали сзади. |
A flat-chested, broad-hipped woman was lying face down across Nai's stomach. There was a cheap little comb in the hair at the back of her neck, glittering dully, like a fragment of glass. |
На животе у Ная ничком лежала плоская, широкобедрая женщина, и в волосах у нее тускло, как обломок стекла, светился в затылке дешевенький, забытый гребень. |
Whyn't you keep them hands outen your pockets when you running you could stand up then Rolling his head in the cradle rolling it flat across the back. |
Ты чего рук из карманов не вынаешь, когда бежишь? Вынул бы - оперся Вертит в люльке головой, катает ее с боку на бок, уплощая затылок. |
Fanny invites Marcello's father back to her flat, and two other dancers invite the two younger men to go with them. |
Фанни приглашает отца Марчелло вернуться в свою квартиру, а двое других танцоров приглашают двух молодых мужчин пойти с ними. |
They supped together two or three times a week and danced, then drove back to the flat in a taxi. |
Раза три в неделю они ужинали где-нибудь вместе, танцевали и возвращались на такси к нему. |
It's B to B-flat, back to B, then an F-sharp. |
Си, си-бемоль мажор, опять си, потом фа-диез. |
And the books-they stood on the shelf by the bed, leaning together with always two or three laid flat on top because he had not bothered to put them back properly. |
И книги... Они клонятся на полке оттого, что две или три лежат плашмя поверх остальных, ему лень их поставить на место. |
Uh, brick and I, we went out fishing And on the way back, we got a flat tire. |
Мы с Бриком рыбачили, и когда мы возвращались, у нас спустило колесо. |
Задняя сторона линзы из кремневого стекла плоская. |
|
I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars. |
Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах. |
Она держит пылесос в дальней комнате. |
|
After his defeat, El Shehaby lay flat on his back for a moment before standing to take his place before Sasson, in front of the referee. |
После поражения Эль-Шехаби некоторое время лежал на спине, а затем встал и занял свое место перед Сассоном, перед судьей. |
Standing in the kitchen of her Paris flat, Sophie felt a chill to hear him again after all these years. His gentle voice brought back a flood of fond childhood memories. |
Сердце у Софи екнуло — так странно было снова услышать его голос после всех этих лет. А мягкий умоляющий тон навеял воспоминания о детстве. |
Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same. |
О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое. |
The Jew has a high forehead... a hooked nose... a flat back of the head... ears that stick out... and he has an ape-like walk. |
Евреи имеет большой лоб... нос крючком... плоский затылок... уши, которые торчат... и он имет походку, подобную обезьяне. |
She stood without moving, her feet in flat shoes planted apart, her shoulders thrown back, her arms hanging straight at her sides. |
Она стояла неподвижно - ноги в туфлях на низком каблуке расставлены, плечи отведены назад, руки опущены по бокам. |
The gritty love-triangle of Look Back in Anger, for example, takes place in a cramped, one-room flat in the English Midlands. |
Суровый любовный треугольник Оглянись назад в гневе, например, происходит в тесной однокомнатной квартире в английском Мидленде. |
Popeye laid his hand flat on Tommy's face and thrust him back and leaned past him and looked up at the house. |
Лупоглазый оттолкнул его, упершись ладонью в лицо, и поглядел на дом. |
He took one step forward and fell flat on his back. |
Он шагнул вперёд и упал на спину. |
We're gonna go get Danny up top and then we're gonna come back down and fight on flat ground, we're gonna kill 'em all. |
Поднимемся наверх за Дэнни, а затем выманим их на открытое пространство и перебьём всех до одного. |
Shin Rip then decided to meet the Japanese out on the flat plains near Chungju with his back to the Han River. |
Тогда шин Рип решил встретиться с японцами на плоской равнине близ Чунджу, повернувшись спиной к реке Хань. |
In February 1963 he moved back to Zanzibar where he joined his parents at their flat. |
В феврале 1963 года он вернулся на Занзибар, где присоединился к родителям в их квартире. |
It's really important in this pose, that you arch your back... and keep it flat at the same time. |
Очень важно в этой позе выгнуть спину и держать ее плоской в тоже время. |
And as I promised you before you will look up at me f rom the flat of your back. |
И, как я вам обещал раньше вы будете смотреть на меня, лежа на спине. |
Some reclining wheelchairs lean back far enough that the user can lie down completely flat. |
Некоторые откидывающиеся инвалидные кресла откидываются назад достаточно далеко, чтобы пользователь мог полностью лечь. |
His left arm hung by his side. I followed up in time to see the captain rush at him and knock him down flat on his back. |
Я следовал за ним и видел, как капитан на него набросился и повалил на спину. |
I don't know how to dr... Jesus, Dee, your back is so boney and crooked and all over the place, I can't get a flat surface. |
Боже, Ди, у тебя такая костлявая и кривая спина что я не могу найти плоской поверхности для рисования... |
Как всегда, Уинстон лежал на спине. |
|
Rosie, going along with this assumed identity, allows Sam back to the flat that evening to cook her dinner. |
Рози, соглашаясь с этим предполагаемым именем, позволяет Сэму вернуться в квартиру в тот же вечер, чтобы приготовить ей ужин. |
In fact, WTI quickly gave back the small gains it had made and was trading flat at the time of this writing. |
На самом деле, WTI быстро лишилась небольшого роста, который она осуществила, и торговалась ровно на момент написания этой статьи. |
The deep-veined hands fingered many bank-notes-one after the other, laying them down flat again, while Fred leaned back in his chair, scorning to look eager. |
Руки с набухшими венами перебирали банкноты, много банкнот разглаживали их, клали обратно, а Фред сидел, откинувшись на спинку кресла и гордо сохраняя равнодушие. |
You put the same flat tire back on! |
Просто поставил обратно то же колесо! |
Я был на суперской вечеринке, в моей квартире. |
|
Then he went back into the little flat; madame had disappeared, and he resorted to the bathroom for his shave. |
Потом вернулся в квартирку Ружеронов; хозяйки не было видно, и он пошел в ванную бриться. |
Here's old Bill Barley on the flat of his back, by the Lord. |
Вот он, Билл Барли, лежит пластом, благослови его душу. |
The back of the badge is flat and displays a soldered horizontal stitched needle. |
Задняя часть значка плоская и показывает припаянную горизонтальную сшитую иглу. |
The fur on the back has scattered broad and flat spiny hairs with white tips. |
Мех на спине имеет разбросанные широкие и плоские колючие волоски с белыми кончиками. |
Тогда, в семидесятых, эти поля были плантациями табака. |
|
Some of the fibula had a flat back indicating that they were likely cast in simple, open moulds. |
Некоторые из малоберцовых костей имели плоскую спинку, указывающую на то, что они, вероятно, были отлиты в простых открытых формах. |
And how are you gonna watch, flat on your back with my hand in your abdominal cavity? |
А как ты будешь наблюдать, лёжа на спине, пока я копаюсь в брюшной полости? |
Look, why did he fall flat on his back the moment I got him home? |
Скажите, а отчего же он плашмя завалился на спину, едва я принёс его домой? |
Minton tin-glazed Majolica bowl, 10.4ins, design an exact copy of Renaissance 9.4ins original in V&A, flat surfaces, white glaze, brush painted. |
Майоликовая чаша с оловянной глазурью Minton, 10,4 дюйма, дизайн точная копия оригинала Renaissance 9,4 дюйма в V&A, плоские поверхности, белая глазурь, окрашена кистью. |
Grant sensed rather than heard the rustle of feet in the high grass back of him. |
Грант скорее почувствовал, чем услышал шелест шагов в высокой траве за своей спиной. |
I remain determined to go back to the source, To unravel this mystery, Claim this world as our own. |
Я все еще полон решимости вернуться к Источнику и разгадать загадку этого мира. |
I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family. |
Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи. |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
И какой вкус у ми-бемоль-мажор? |
|
But looking back, there had been little hints all the time that he had been with them in the flat. |
А теперь вспоминалось: пока он был в доме Ружеронов, то и дело проскальзывали какие-то намеки. |
The man, a heterosexual like the majority of Sinaga's victims, could remember nothing when he awoke the next day in his abuser's flat covered in vomit. |
Этот человек, гетеросексуал, как и большинство жертв Синаги, ничего не помнил, когда проснулся на следующий день в квартире своего обидчика, покрытый рвотой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flat on his back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flat on his back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flat, on, his, back , а также произношение и транскрипцию к «flat on his back». Также, к фразе «flat on his back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.