For a morning coffee. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Friends came to his assistance, and he opened the Green Grasshopper coffee house with his wife and two eldest daughters in Gracechurch Street. |
Друзья пришли ему на помощь, и он вместе с женой и двумя старшими дочерьми открыл кофейню Зеленый кузнечик на Грейсчерч-стрит. |
I-I must have not done as bad as I thought this morning unless... or I charmed them with my fumbling desperation. |
Должно быть, я справилась лучше, чем себе представляла, или же очаровала их своим вопиющим отчаянием. |
The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. |
На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. |
Imagine this situation: I'm 10 or 11 years old, I wake up in the morning, my parents toss me the keys and say, Seba, now you can walk to school alone. |
Представим такую ситуацию: мне 10 или 11 лет, я просыпаюсь утром, мне швыряют ключи от дома и говорят: Себа, сегодня можешь идти в школу сам. |
One hot morning, I arrived at work. |
Однажды жарким утром я приехала на работу. |
I get up at 7 o’clock in the morning. |
Я встаю в семь часов утра . |
I do not like big breakfasts, I prefer a cup of coffee and a sandwich. |
Я не люблю большие завтраки, я предпочитаю чашечку кофе и бутерброд. |
It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table. |
Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха. |
I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative. |
Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного. |
Speculation is rife that Stephen Collins may have been romantically linked with the young aide found dead this morning. |
что у Стивена Коленза могли быть романтические отношения которую нашли мертвой сегодня утром! |
I'll get on your schedule in the morning for a final prep for questions. |
Я внесу в Ваше расписание на утро последнюю подготовку для вопросов, которые Вы получите. |
A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning. |
Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры. |
The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh. |
Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий. |
Pena arrived in Palm Village on the morning of October 5th in the lead vehicle of a five-car caravan which proceeded directly to the public parking lot at the edge of Lodetown. |
Утром 5 октября Пена прибыл в Палм-Вилледж во главе каравана из пяти машин. |
Every morning I'll make sure you're in pain. |
Каждый день, каждое утро я буду проверять, насколько вам плохо. |
Both morning and afternoon meetings will consist of two parts. |
Как утренние, так и вечерние заседания будут состоять из двух частей. |
Я что-то слышал про аварию на водопроводе сегодня утром. |
|
The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance. |
Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство. |
Однажды в субботу утром, полный красок и музыки! |
|
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. |
Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
We will forward the document launched this morning to our respective capitals for its consideration and thorough study. |
Мы направим представленный сегодня утром документ в столицы наших стран для рассмотрения и углубленного анализа. |
Early this morning, smoke has been seen rising from the crater. |
Сегодня рано утром был замечен дым над кратером. |
Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed, there art thou dead. |
Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой. |
The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap. |
История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». |
While coffee was boiling, bacon frying, and flapjacks were being mixed, Daylight found time to put on a big pot of beans. |
Пока закипал кофе и жарилось сало, он замесил тесто и поставил на огонь большой котел с бобами. |
In the morning she had her trunks sent to the station, without telling Clifford. |
Утром отправила чемоданы на станцию, не сказав Клиффорду. |
We'll let the DA unravel this in the morning. |
Мы поручим окружному прокурору разгадать это утром. |
Звонит в семь утра и хочет с тобой поговорить! |
|
According to the logbook, Mr. Joseph signed in at 0900 this morning. |
Мистер Джозеф отмечался сегодня в 9 утра. |
And I never had a problem with him at all, except in the work context, because you'd meet about half ten in the morning, and Graham would be putting tonic into whatever it was. |
И у меня с ним вообще никогда не было проблем, за исключением рабочей обстановки, потому что вы встречаетесь около 10.30 утра, а Грэм добавляет тоник во все подряд. |
So, what are we supposed to do until tomorrow morning when Callie Johnson, justice of the peace comes to work? |
Итак, что мы будем делать до завтрашнего утра, когда Кэлли Джонсон мировой судья выйдет на работу? |
Which is why a new policy went into effect as of this morning. |
Эта новая политика вступила в силу сегодня утром. |
Contrary to his custom the professor walked up and down the balcony until two o'clock in the morning, puffing at his cigar and evolving plans each more astounding than its predecessor. |
До второго часа ночи, сверх обыкновения, профессор ходил по веранде, дымил сигарой и развивал планы, один удивительнее другого. |
The morning dawned dull and gloomy, and Villefort saw the dim gray light shine upon the lines he had traced in red ink. |
Вильфор видел, как забрезжило это утро, бледное и зловещее, и в его голубоватом свете на бумаге заалели строки, написанные красными чернилами. |
His hands smelt of that peculiar odour which he had first noticed that morning in the corridor. |
От его рук шел тот особенный запах, который он утром почуял в коридоре. |
Каждое утро, как проснешься, читай ее 108 раз... |
|
Vittoria, Kohler said, as they approached the lab's imposing steel door, I should mention that I came down here this morning looking for your father. |
Виттория, - сказал Колер, когда они подошли к стальным дверям весьма внушительного вида, -должен признаться, что сегодня утром я уже спускался вниз в поисках вашего отца. |
Coffee shop frequented by U.S. servicemen. |
Кафе, которое часто посещали военнослужащие из США. |
And Congressman Baxter's coffee habits? |
Какой кофе любит конгресмен Бакстер? |
I have to ask you before I use your coffee cup? |
Я должен спросить у тебя до того, как возьму твою чашку? |
So the next day, Lily took her painting to a coffee house that displayed local artists. |
На следующий день, Лили Принесла ее картину в кофейню в которой выставлены другие работы местных художников. |
I saw the lad lie dead in a coffee-house.-Upon my soul, he is one of the finest corpses I ever saw in my life! |
Я видел ею ipyn в кофейной. Ах, это был писаный красавец! |
Either of them might have seized an opportunity to add taxine to his cup of coffee. |
Любая из них могла добавить ему в кофе токсин. |
The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil. |
Ночь близилась к концу, и на рассвете женщины выходили из палаток, разжигали костры и варили кофе. |
I've seen him mess up three or four women's lives during a coffee break. |
Я был свидетелем того, как он испортил жизнь 3-м или 4-м женщинам, лишь попив в с ними кофе. |
She came out of the elevator and started for the coffee shop. |
Выйдя из лифта, она направилась в кафе. |
I don't like coffee with my ice cream! |
Я не люблю кофе с мороженым. |
Well, whoever he was talking to got him hotter than his coffee. |
С кем бы он ни говорил, нагрел его посильнее этого кофе. |
But I must drink my coffee. |
Однако же надо пить кофе. |
Может еще по чашечке кофе? |
|
Ты что, шутишь? - сказал Роберт Джордан, потягивая кофе. |
|
Their once profitable coffee business was now run by the other citizens of the community who had no experience with the business practices. |
Их когда-то прибыльный кофейный бизнес теперь управлялся другими гражданами сообщества, которые не имели опыта ведения бизнеса. |
Coffee production played a key role in Costa Rica's history and in 2006, was the third cash crop export. |
Производство кофе играло ключевую роль в истории Коста-Рики и в 2006 году стало третьим по величине экспортом товарных культур. |
This would account for a quarter of the fair trade coffee purchases in the United States and 3% of Starbucks' total coffee purchases. |
Это составило бы четверть всех покупок кофе в США в рамках справедливой торговли и 3% от общего объема покупок кофе Starbucks. |
Storage of coffee in refrigerators is not recommended due to the presence of moisture which can cause deterioration. |
Хранение кофе в холодильниках не рекомендуется из-за наличия влаги, которая может вызвать порчу. |
It is described as having a flavor about as good as low-grade robusta coffee, and costs about 10¢ a cup to produce. |
Он описывается как имеющий вкус примерно такой же, как низкосортный кофе robusta, и стоит около 10¢ за чашку, чтобы произвести. |
The old soldier brings coffee for them both, as the other players leave; he seems anxious that the narrator should not be drunk when he goes home with his winnings. |
Старый солдат приносит кофе для них обоих, когда другие игроки уходят; он, кажется, беспокоится, что рассказчик не будет пьян, когда вернется домой со своим выигрышем. |
He did this after the poet Goethe requested he perform an analysis on coffee beans after seeing his work on belladonna extract. |
Он сделал это после того, как поэт Гете попросил его провести анализ кофейных зерен после просмотра его работы по экстракту белладонны. |
It was promoted in China by the International Coffee Organization, first celebrated in 1997, and made into an annual celebration in early April 2001. |
Его пропагандировала в Китае международная кофейная организация, впервые отмечаемая в 1997 году, а в начале апреля 2001 года он стал ежегодным праздником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for a morning coffee.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for a morning coffee.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, a, morning, coffee. , а также произношение и транскрипцию к «for a morning coffee.». Также, к фразе «for a morning coffee.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.