For building heating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For building heating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для отопления здания
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- building [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы

adjective: строительный, строящий

- heating [noun]

noun: обогрев, подогрев, отопление, нагревание, обогревание, подогревание, накал, топка, накаливание, продолжительность нагрева

adjective: отопительный, согревающий, горячительный

  • salt heating - обогрев солевым теплоносителем

  • furnace heating - печной отопление

  • electric heating system - электрическая система отопления

  • power and heating plants - электростанции и теплоцентрали

  • mineral insulated heating cable - минеральной изоляцией Нагревательный кабель

  • oil fired heating - мазут отопления

  • heating degree - степень нагрева

  • green heating - зеленый отопление

  • heating milk - нагревания молока

  • heating response - ответ отопления

  • Синонимы к heating: heating system, heating plant, heat, warming, make hot, reheat, microwave, cook, warm up, warm

    Антонимы к heating: cooling, cool down

    Значение heating: equipment or devices used to provide heat, especially to a building.



The heat pump is the central unit that becomes the heating and cooling plant for the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловой насос-это центральный блок, который становится отопительной и охлаждающей установкой для здания.

I am building a system which uses oil for the primary heating fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я строю систему, которая использует масло для первичной нагревательной жидкости.

Our flat is on the third floor of the nine-storied building, which contains all modern facilities starting from central heating and ending with lift and rubbish chute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша квартира на третьем этаже девятиэтажного здания, в котором есть все современные удобства, начиная с центрального отопления, и заканчивая лифтом и мусоропроводом.

For example, insulating a home allows a building to use less heating and cooling energy to achieve and maintain a comfortable temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, утепление дома позволяет зданию использовать меньше тепловой и охлаждающей энергии для достижения и поддержания комфортной температуры.

Yeah, I think so, but I don't know what the building's heating system... has to do with any of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, думаю так и было, правда ума не приложу какое к этому всему отношение имела система отопления здания.

The building was structurally stabilized and plumbing, heating, air conditioning and electrical systems were installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание было конструктивно стабилизировано, установлены водопровод, отопление, кондиционер и электрические системы.

Heat pumps provide winter heating by extracting heat from a source and transferring it into a building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые насосы обеспечивают зимнее отопление, извлекая тепло из источника и передавая его в здание.

Normally, the revolving door is always closed so that wind and drafts cannot blow into the building, to efficiently minimize heating and air conditioning loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно вращающаяся дверь всегда закрыта, чтобы ветер и сквозняки не могли проникнуть в здание, чтобы эффективно минимизировать нагрузку на отопление и кондиционирование воздуха.

However, intermittent or partial day use can be more cost efficient than whole building heating due to superior zonal control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако периодическое или частичное дневное использование может быть более экономичным, чем отопление всего здания, благодаря превосходному зональному контролю.

A furnace, referred to as a heater or boiler in British English, is a heating unit used to heat up an entire building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печь, называемая нагревателем или котлом на британском английском языке, - это отопительный агрегат, используемый для обогрева всего здания.

In Autumn 2013, work began on replacing the Victorian steam heating system over three years and improving and cooling across the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 2013 года начались работы по замене Викторианской системы парового отопления в течение трех лет и улучшению и охлаждению всего здания.

Is there central heating in this building?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом здании есть центральное отопление?

The access corridor contained conduits, ducts, and pipes for the heating, mechanical, and ventilation systems of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридор доступа содержал трубопроводы, трубопроводы и трубы для систем отопления, механики и вентиляции здания.

A properly designed solar building can reduce the heating load in winter and the air-conditioning load in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащим образом спроектированное солнечное здание позволяет уменьшить отопительную нагрузку в зимний период и нагрузку кондиционирования воздуха в летний период.

Advanced electronic heating and cooling systems can moderate energy consumption and improve the comfort of people in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные электронные системы отопления и охлаждения позволяют умерить потребление энергии и повысить комфорт людей в здании.

Generally the consumer has no in-building backup system, due to the expected high availability of district heating systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, потребитель не имеет внутренней резервной системы в здании, что связано с ожидаемой высокой доступностью систем централизованного теплоснабжения.

Last year, the-the heating unit in the building went kaput, she replaced the entire thing, no questions asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году -... было жарко.. пока зданию не пришел капут она восстановила все, не задавая вопросов

A modern air conditioning system was installed in the building, and the heating, lighting, plumbing, and telephone systems all upgraded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании была установлена современная система кондиционирования воздуха, а также модернизированы системы отопления, освещения, сантехники и телефонной связи.

Some electric companies offer special rates to customers who install a ground-source heat pump for heating or cooling their building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые электрические компании предлагают специальные тарифы клиентам, которые устанавливают наземный тепловой насос для отопления или охлаждения своего здания.

This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции.

These properties are predicated of an actual substance relative to the work it is able to do; that of heating or chilling and of desiccating or moistening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свойства обусловлены действительным веществом по отношению к работе, которую оно способно выполнять: нагревание или охлаждение, осушение или увлажнение.

We had a heating problem, and I had to go into your apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубу прорвало, и нам пришлось войти в вашу квартиру.

They took the dark stairwell down to a room at the bottom under the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по темной лестнице в комнату, расположенную в фундаменте под зданием.

We have built in our capital, Beirut, a beautiful headquarters building for its subsidiary bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей столице, Бейруте, мы построили прекрасную штаб-квартиру для вспомогательных органов Организации Объединенных Наций.

The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание.

The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе.

In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

Another delegate stressed the need for building intermodal synergies and adopting modal shift strategies to ensure an integrated transport planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один делегат подчеркнул необходимость налаживания синергизма между различными видами транспорта и принятия стратегий, предусматривающих возможности переключения с одного вида транспорта на другой, в целях обеспечения комплексного планирования перевозок.

The process of heating and separating bitumen from the sand requires millions of cubic meters of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рыщем всё дальше и дальше, на прежде еще нетронутых территориях... и в районах, всё более трудных для использования.

These are certainly building blocks for peace, for justice, for equality and for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти компоненты, несомненно, являются важными составляющими для обеспечения мира, справедливости, равенства и устойчивого развития.

Such activities improve young people's resistance to different extremist movements using violent means and support them in building a new Finnish identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мероприятия делают молодых людей более невосприимчивыми к различным экстремистским движениям, использующим средства насилия, и помогают им формировать новую финскую самобытность.

The results of comparative calculations of gas turbine thermal power plants and heating boiler rooms of equal thermal power are stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложены результаты сравнительных расчетов газотурбинных теплоэлектроцентралей и отопительных котельных одинаковой тепловой мощности.

Building up the capacity of the support industries will engender innovation and consequently, improve national export capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет должен отдаваться таким важным секторам, как биофармацевтика и нефтегазовый и нефтехимический сектор; модернизация производств-поставщиков, особенно МСП, для разработки и производства комплектующих/узлов, необходимых для крупных государственных предприятий.

Instead, the PBC’s policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.

He notes that the building is more solid than it looks: It takes a lot of shelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отмечает, что здание является более крепким, чем может показаться на первый взгляд: оно выдержало не одно попадание снаряда.

Had a hunch it was in one of the heating vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было предчувствие, что он окажется в одной из нагревательных вентиляционных люков.

70 years in a cage'll do that to you, and you're just building up his tolerance for torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70 лет в клетке прошли не зря а ты просто повышаешь его устойчивость к пыткам

I was building the government a tool of unimaginable power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я построил правительству невообразимо мощный инструмент.

Other politicians were building themselves nice homes in newer portions of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие политические деятели обзаводились прекрасными особняками в новых районах города.

A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало.

I worked for the Warsaw building Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в Варшавской строительной фирме.

He runs team building courses and conflict resolution workshops under the name of Williams Enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведёт курсы по сплочению коллектива и занятия по разрешению конфликтов - от фирмы Уильямс энтерпрайзез.

Such ceramics are used as self-controlled heating elements in, for example, the rear-window defrost circuits of automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая керамика используется в качестве саморегулирующихся нагревательных элементов, например, в контурах размораживания заднего стекла автомобилей.

Thermosiphoning is used for circulation of liquids and volatile gases in heating and cooling applications such as heat pumps, water heaters, boilers and furnaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термосифонирование используется для циркуляции жидкостей и летучих газов в системах отопления и охлаждения, таких как тепловые насосы, водонагреватели, котлы и печи.

The rosin is acid resistant and typically adhered to the plate by controlled heating; where the grains are will print white, with black areas around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канифоль кислотоустойчива и обычно прилипает к пластине при контролируемом нагревании; там, где зерна будут напечатаны белым, с черными областями вокруг.

Constant wattage cable is always installed with a thermostat to control the power output of the cable, making it a very reliable heating source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабель постоянной мощности всегда устанавливается с термостатом для управления выходной мощностью кабеля, что делает его очень надежным источником нагрева.

For example, Vackář describes making inductors by first heating the wire and then winding the wire on a stable ceramic coil form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Вакарж описывает изготовление индукторов, сначала нагревая провод,а затем наматывая провод на стабильную керамическую форму катушки.

The Oil-Tech staged electrically heated retort consists of individual inter-connected heating chambers, stacked atop each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реторта с электрическим нагревом, выполненная по технологии Oil-Tech, состоит из отдельных соединенных между собой нагревательных камер, расположенных друг на друге.

The turbine exhaust, low pressure steam is used for process heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выхлоп турбины, пар низкого давления используется для технологического нагрева.

Their effects on heating are thus additive, which means that seasonal variation in irradiation of the southern hemisphere is more extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, их влияние на нагрев является аддитивным, а это означает, что сезонные колебания в облучении южного полушария являются более экстремальными.

The second step is referred to as regeneration and it involves heating and oxidizing of the caustic solution leaving the extractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая стадия называется регенерацией и включает нагревание и окисление едкого раствора, выходящего из экстрактора.

Thermal overloads have a small heating device that increases in temperature as the motor running current increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые перегрузки имеют небольшое нагревательное устройство, которое увеличивает температуру по мере увеличения рабочего тока двигателя.

James Yawn advocates for the dissolving and heating method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс зевок выступает за метод растворения и нагревания.

This makes a careful selection of the right infrared heater type important for energy efficiency in the heating process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает тщательный выбор правильного типа инфракрасного нагревателя важным для повышения энергоэффективности в процессе нагрева.

However, the taxation of the two differs in many places, with heating oil being taxed less than motor fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако налогообложение этих двух видов топлива во многих местах различается, причем топочный мазут облагается меньшим налогом, чем моторное топливо.

These sites draw in home heating oil users and compare various local supplier prices in order to provide the lowest price available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сайты привлекают пользователей домашнего топочного мазута и сравнивают различные цены местных поставщиков, чтобы обеспечить самую низкую доступную цену.

At higher frequencies, this heating is caused by molecular dipole rotation within the dielectric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более высоких частотах этот нагрев вызван вращением молекулярного диполя внутри диэлектрика.

In gas heating systems flame rectification is used to detect presence of a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах газового отопления ректификация пламени используется для обнаружения наличия пламени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for building heating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for building heating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, building, heating , а также произношение и транскрипцию к «for building heating». Также, к фразе «for building heating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information