For most of human history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For most of human history - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для большей части человеческой истории
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for runtime - для выполнения

  • for 1999 - за 1999 год

  • union for - союз для

  • orientation for - ориентация

  • for closure - для закрытия

  • cake for - торт

  • suffrage for - избирательное право для

  • for linkages - для связи

  • sounds for - звуки для

  • correspondent for - корреспондент

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

  • most websites - большинство веб-сайтов

  • most value - наибольшая ценность

  • most classes - большинство классов

  • most noted - наиболее известен

  • most afraid - больше всего боятся

  • most wide-ranging - Наиболее широкий круг

  • accommodates most - вмещает большинство

  • most recent publications - Последние публикации

  • at most three - максимум три

  • was most helpful - был самым полезным

  • Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance

    Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat

    Значение most: to the greatest extent.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human translated text - переведенный человеком текст

  • human resource advisor - консультант по персоналу

  • gains for human - выгоды для человека

  • natural human hormone - естественный человеческий гормон

  • human oriented approach - человек ориентированный подход

  • human experiment - человек эксперимент

  • human wants - человеческие потребности

  • realizing human rights - реализации прав человека

  • basic human values - Основные ценности человека

  • human free will - свободная воля людей

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- history [noun]

noun: история, прошлое, историческая наука, историческая пьеса



Throughout history, you can find examples of human beings adapting to virtually any environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории можно найти примеры, когда люди приспосабливались к окружающей среде.

Throughout human history, this majestic wonder has been a constant source of comfort, awe and worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во все времена человеческой истории Солнце было источником комфорта, предметом исследования и поклонения.

For most of the history of human civilization, it has provided a basis for trust between people and governments, and between individuals through exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении подавляющей части истории человеческой цивилизации они формировали основу для доверия между людьми и правительствами, а также между частными лицами, осуществлявшими обмен.

WISER sets out to document, link and empower what Paul calls the largest movement, and fastest-growing movement in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WISER начинает фиксировать, связывать и наделять силой тех, кто, по мнению Пола, представляют крупнейшиее движение и самое быстрорастущее движение в истории человека.

For most of human history, mankind coped, struggled with, and sought to control the externalities of our existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части человеческой истории человечество пыталось охватить, побороть и поставить под контроль внешние обстоятельства нашего существования.

That outbreak cannot be compared with any other human tragedy in modern history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение не может сравниться с любым катастрофы в современной истории человечества.

If all human beings understood history, they might cease making the same stupid mistakes over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если все человеческие существа поймут историю - это не спасет их от глупых ошибок в дальнейшем...

It is common for users, especially those without a history of prior appliance ownership, to anthropomorphise... as you might a pet, and attribute human characteristics to the synthetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это присуще пользователям, особенно тем, у кого не было предыстории прошлого владения устройствами, антропоморфизировать и наделять человеческими характеристиками Синтов, как могли бы и животных.

Kepler was the first person in the history of the human species to understand correctly and quantitatively how the planets move how the solar system works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеплер был первым в истории человечества, кто корректно и количественно описал, как двигаются планеты, как функционирует Солнечная система.

Maybe every incredible human achievement in history Was done with slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вспомним, что самые значимые достижения делались рабами?

In a short span of human history, the world has changed beyond imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За короткий период человеческой истории мир видоизменился сверх всякого воображения.

He also used some of the most ruthless and extreme measures ever deployed in human history to annex and dominate whatever he could, as well as to exterminate millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он применял некоторые из самых жестоких и крайних мер, когда-либо использованных в истории человечества, чтобы аннексировать как можно больше земли и господствовать над всем возможным, а также для физического уничтожения миллионов людей.

During all the periods of human history education ranked high among people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всех периодов человеческой истории образования имело высокий рейтинг среди населения.

And the answer is, all of human history prior to now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ? Вся история человечества до наших дней.

There has been no real trial, no truth commission, and no official acknowledgement of one of the most heinous crimes in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакого настоящего судебного процесса, никакой комиссии по выяснению правды и никакого официального подтверждения одного из самых отвратительных преступлений в истории человечества.

The most dreary, uninspiring car in all of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самую печальную и скучную машину в истории человечества.

The Catholic Inquisition soon publishes what may be the most blood-soaked book in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вскоре инквизиция опубликовала... самую кровавую книгу в истории.

For most of human history, these questions have been approached using logic and speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю историю человечества к этим вопросам подходили, используя логику и умозаключения.

For most of human history, the one encompassed the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении почти всей истории человечества они шли плечом к плечу.

Zillions of people connected sharing data, sharing their work, sharing the work of others this situation is unprecedented in human history, and it is a force that will not be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

миллионы людей, на связи, делятся данными, делятся своими работами, делятся работами других. Эта ситуация беспрецедентна в истории человечества, и это сила, которую не остановить.

Europeans spent the previous forty years slaughtering each other on a scale unprecedented in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы на протяжении предыдущих сорока лет убивали друг друга в масштабах, не имеющих прецедента в истории человечества.

They say that Tucker is the first person in history to create a Chimera that could speak and understand human language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такер создал первую в мире химеру, которая понимала человеческую речь и могла говорить.

And I, for my part, gentlemen ... I propose to read with the young person the capital of Marx, and the history of human culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же, с своей стороны, господа... я предлагаю читать с молодой особой Капитал Маркса и историю человеческой культуры.

These institutions are really the grease that allow our economic wheels to function, and we can see this play out over the course of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти институты представляют собой фактически смазку, которая позволяет шестерёнкам экономики легко вращаться, и мы видим это в ходе человеческой истории.

It's just very difficult for human beings to tell the difference between fiction and reality, and it has become more and more difficult as history progressed, because the fictions that we have created - nations and gods and money and corporations - they now control the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто людям очень сложно отличить вымысел от реальности, и по мере продвижения истории это становится всё сложнее и сложнее, потому что созданные нами фикции, такие как нации, боги, деньги и корпорации, теперь управляют миром.

In fact, I think we're at the dawn of a new age in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я считаю, что мы на пороге новой эры в истории человечества.

I mean, if Brexit was about British independence, this is the most peaceful war of independence in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть как акция независимости британцев Брексит был самой мирной войной за независимость в истории человечества.

And I think this could be, as some people have described it, the biggest event in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это стало бы тем, что некоторые называют величайшим событием в истории человечества.

Or they could destroy us with the largest army in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же они могут уничтожить нас самой многочисленной армией за всю историю человечества.

Except for the biggest naval battle in human history, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется за исключением того, что это будет величайшей битвой флотов в истории человечества.

Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения.

The worst war of human history, World War II, began despite the extension of security guarantees designed to deter conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая страшная в истории человечества Вторая мировая война началась несмотря на предоставление гарантий безопасности, призванных сдержать возникновение конфликта.

We've been laying out our dead for all of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хороним умерших на протяжении всей человеческой истории.

The worst war of human history, World War II, began despite defense promises made by France and Great Britain to Poland in an attempt to forestall a German invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая страшная в истории человечества Вторая мировая война началась несмотря на то, что Франция и Великобритания обещали защитить Польшу в попытке предотвратить нападение Германии.

Looks like someone managed to stuff malware down the Throat of the most sophisticated AI in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже кому-то удалось выполнить свою программу на самом сложном ИИ в истории человечества.

Willing participants in what someday will be considered... the greatest scientific and religious expedition in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцев в том, что однажды будет признано... величайшей научной и религиозной экспедицией в истории.

And you realize this has been, like, the worst pickup in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что это был худший подкат в истории человечества.

Petranek: I could see that the most extraordinary and most disruptive event in human history — the colonization of Mars — was about to occur far sooner than anyone could guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен Петранек: Я понял, что самое экстраординарное и самое радикальное по своим последствиям событие в истории человечества — колонизация Марса — произойдет значительно раньше, что многие полагали.

I changed the course of human history when I invented surrogates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я изменил курс человеческой истории, когда изобрел суррогатов.

In the last 20 years... this planet has been unified in a way that's unprecedented in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 20 лет человечество добилось исторически невиданного объединения.

I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение.

Sinter sought evidence for the most extraordinary and long-lived conspiracy in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтер искал свидетельства самого необычного и самого долгого из всех заговоров в истории человечества.

But they had crossed the ocean of interstellar space and begun what surely must be a new age in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они пересекли межзвездное пространство и открыли новую эру в истории человечества.

Still Waters - A Journey Into The Deep, throughout history, human beings have held the mistaken view that we are in control of our experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихие воды - путешествие в глубины, на протяжении всей истории люди придерживались ошибочного взгляда, что мы находимся во власти своего опыта.

If you're like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there's ever been before in human history, then, my friends, we've got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы так же, как и я, придерживаетесь глобальных взглядов и смотрите в будущее, верите, что лучшее в человечестве — это его многообразие, а лучшее в глобализации — укрепление этого многообразия, её способность благодаря смешению культур давать миру что-то более интересное, более продуктивное, чем когда-либо видела история, то, друзья мои, нам есть, чем заняться, потому что те, кто задумывается только о себе и смотрит в прошлое, объединились, как никогда раньше, и вера в такие идеалы, этот страх, эта тревога, играющие на самых простых инстинктах, захватывают всю планету.

In Paris, in London, a human fable collapses, a great history, with its thoughts and its poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже, в Лондоне, человеческий миф развенчан, великая история, со своими мыслями и поэзией.

In troubled times throughout human history, people gravitate to authority and strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смутные времена на протяжении всей истории человечества люди тянутся к власти и силе.

Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость.

Since human history may be only just beginning, we can expect that future humans, or supra-humans, may achieve some great goods that we cannot now even imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку человеческая история, возможно, только начинается, мы можем ожидать, что будущие люди, или сверхчеловеки, смогут достичь таких великих благ, которые мы даже не в состоянии себе представить.

I think she's the most beautiful woman in the history of existence, human or animated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, она самая красивая женщина... в истории существования человечества или анимации.

By cloning human flesh over their own reptilian skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем клонирования человеческого мяса над своей собственной кожи рептилий.

There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места больше нет, но человеческой натуре свойственно желать больше, чем ей требуется.

It was there that we learned the value of human life and the ease with which it can be extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там мы познали ценность человеческой жизни и легкость с какой ее можно отнять.

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

Ethnic overseas Koreans had a long history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этнических корейцев, проживающих за рубежом, долгая история.

An update history is available so you can see which updates were installed, and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список установленных обновлений и время их установки можно просмотреть в журнале обновлений.

He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга.

For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for most of human history». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for most of human history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, most, of, human, history , а также произношение и транскрипцию к «for most of human history». Также, к фразе «for most of human history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information