The lebanese armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
born on the wrong side of the blanket - рожденный на неправильной стороне одеяла
in the commercial register of the local court - в торговом реестре местного суда
Must the content on a set of pages be similar to the content on the canonical version - Необходимо содержание на множестве страниц похоже на содержание в канонической версии
you are the salt of the earth - Вы соль земли
out of the darkness into the light - из темноты на свет
gap between the haves and the have-nots - разрыв между имущими и неимущими
the role of the national committee - роль национального комитета
the man in the red shirt - мужчина в красной рубашке
the work done by the united - работа осуществляется единым
is the heart of the city - это сердце города
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
lebanese pound - Ливанский фунт
with the lebanese armed forces - с ливанскими вооруженными силами
lebanese airspace and circled over - воздушное пространство Ливана и совершили облет
the syrian and lebanese tracks - сирийские и ливанские дорожки
the oil slick on lebanese - нефтяное пятно на ливанском
a lebanese fishing boat - ливанское рыболовное судно
by the lebanese government - ливанским правительством
violating lebanese airspace - нарушив воздушное пространство Ливана
lebanese airspace from - ливанское Воздушное пространство от
under lebanese law - В соответствии с ливанским законодательством
Синонимы к lebanese: liban, asian country, country, delegation, emlot, lebanon, libanese, unifil, asian nation
Значение lebanese: a native or inhabitant of Lebanon.
not armed - не вооружен
armed jihad - вооруженный джихад
into the national armed forces - в состав национальных вооруженных сил
child victims of armed conflict - детей, ставших жертвами вооруженного конфликта
by the internal armed conflict - внутренний вооруженный конфликт
the angolan armed forces - ангольских вооруженных сил
freed from armed groups - освобождены от вооруженных групп
into their armed forces - в свои вооруженные силы
the colombian armed forces - колумбийские вооруженные силы
armed with that knowledge - вооружившись этими знаниями
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
ratio of ground forces manpower - соотношение в численности личного состава сухопутных сил
government forces - правительственные силы
twin forces - спаренные силы
policing forces - полицейские силы
ceasefire and separation of forces - о прекращении огня и разъединении сил
armed forces of a state - Вооруженные силы государства
powerful forces of nature - мощные силы природы
national security forces - национальные силы безопасности
local security forces - местные силы безопасности
lebanese security forces - Ливанские силы безопасности
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
Lebanese forces on the Green Line... |
Ливанская силы у Зеленой Черты... |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
Instead of standing guard, the Lebanese Armed Forces are standing by as terror organizations in its territory exacerbate regional instability. |
Вместо выполнения своих охранительных задач, Ливанские вооруженные силы не предпринимают никаких мер в отношении орудующих на территории страны террористических организаций, которые своими действиями усиливают региональную нестабильность. |
At the request of the Lebanese Armed Forces, the patrol handed over the camera memory card, which the Lebanese Armed Forces subsequently returned. |
По просьбе вооруженных сил Ливана патруль передал им карту памяти фотоаппарата, которую вооруженные силы Ливана впоследствии вернули. |
YOU KNOW WHY THERE ARE LEBANESE PRISONERS IN ISRAEL BECUASE SOME REFUSED TO JOINT PROXY FORCES OF THE ISRAELI ARMY OR THEY HAD CELL PHONES. |
В нескольких последующих исследованиях эффективность аспирина как сердечного препарата была поставлена на более твердую почву, но доказательства не были неопровержимыми. |
At 1949 hours, Israeli forces fired a flare shell over Kfarkila village inside Lebanese territory. |
В 19 ч. 49 м. израильские силы произвели выстрел осветительной ракетой над деревней Кфар-кила на территории Ливана. |
Other protesters aimed to enter the Serail, which includes the Lebanese Parliament building, but were stopped by the use of tear gas from the Internal Security Forces. |
Другие протестующие намеревались войти в сераль, который включает в себя здание ливанского парламента, но были остановлены применением слезоточивого газа силами внутренней безопасности. |
This is the first time since the liberation that Israeli forces have penetrated this zone and harassed Lebanese farmers and shepherds. |
Это первая после освобождения попытка израильских сил проникнуть в эту зону и подвергнуть преследованию фермеров и скотоводов. |
At 2315 hours, enemy Israeli forces opened fire on a crawler belonging to the eleventh Lebanese mechanized brigade, which was immobilized. |
В 23 ч. 15 м. вражеские израильские силы открыли огонь по грейдеру, который принадлежит 11й механизированной бригаде Ливана и вывели его из строя. |
She has a tattoo of the opening line of the Lebanese National Anthem, and another of the Lebanese Forces Cross. |
У нее есть татуировка в виде первой строки ливанского национального гимна и еще один крест ливанских вооруженных сил. |
Lebanese Forces leader Samir Geagea once more criticized the lack of response from the government towards the protesters' concerns. |
Лидер ливанских сил Самир Гиагеа вновь раскритиковал отсутствие реакции со стороны правительства на озабоченность протестующих. |
The withdrawal of foreign forces from the entire territory of Lebanon and the dismantling of Lebanese and non-Lebanese militias should be delayed no longer. |
Нельзя более оттягивать вывод иностранных сил со всей территории Ливана и роспуск ливанских и неливанских нерегулярных вооруженных формирований. |
A cabinet meeting was due to be held in the afternoon, but ministers of the Lebanese Forces announced that they would not attend. |
Во второй половине дня должно было состояться заседание Кабинета министров, но министры Ливанских сил объявили, что они не будут присутствовать. |
The Lebanese Armed Forces removed the rockets and informed UNIFIL that they would be destroyed. |
Ливанские вооруженные силы вывезли эти ракеты и проинформировали ВСООНЛ о том, что они будут уничтожены. |
The Lebanese Armed Forces confine themselves to controlling and sealing off the surroundings of these camps, as in Haloua, south-east of Masnaa. |
Ливанские вооруженные силы ограничиваются осуществлением контроля и блокированием районов, прилежащих к этим лагерям, как, например, в Халуа на юго-востоке от Эль-Масны. |
One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister. |
Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров. |
Some 10 minutes later, fire from the Israel Defense Forces perforated water tanks at a nearby Lebanese Armed Forces position. |
Спустя примерно десять минут огнем со стороны Армии обороны Израиля были повреждены цистерны с водой на близлежащей позиции Ливанских вооруженных сил. |
Beards are not allowed in the Lebanese Armed Forces. |
Бороды в ливанских вооруженных силах запрещены. |
Instead of standing watch, the Lebanese Armed Forces are standing by and permitting violations. |
Вместо того, чтобы охранять свои позиции, ливанские вооруженные силы заняли пассивную позицию и попустительствуют совершаемым нарушениям. |
The Lebanese Air Forces have a long history operating Hawker Hunter jets since 1958. |
Ливанские Военно-Воздушные Силы имеют долгую историю эксплуатации самолетов Hawker Hunter с 1958 года. |
I also checked the correct link to the website of the Lebanese Armed Forces. |
Я также проверил правильную ссылку на веб-сайт ливанских вооруженных сил. |
On the government side, it said 29,954 are members of President Bashar Assad's armed forces, 18,678 are pro-government fighters and 187 are Lebanese Hezbollah militants. |
Со стороны правительства, заявила группа, 29 954 человека являются членами вооруженных сил президента Башара Асада, 18 678 являются проправительственными боевиками и 187 - ливанскими боевиками Хезболлы. |
Law enforcement, including criminal courts, is officially a provincial responsibility, conducted by provincial and municipal police forces. |
Правоохранительная деятельность, включая уголовные суды, официально входит в компетенцию провинций и осуществляется силами провинциальной и муниципальной полиции. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002. |
В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года. |
The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity. |
Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности. |
Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice. |
Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости. |
It also noted that the police and military forces continued to be among the top human rights violators. |
Она также отметила, что в числе основных нарушителей прав человека по-прежнему находятся полиция и армия. |
Positioning the valves above the liquid surface forces the valves to be mounted on top of the tanker, where they are exposed to external impact. |
Поскольку такая опасность допускается, клапаны помещают в стальное защитное ограждение и накрывают предохранительной крышкой. |
In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning. |
Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам. |
And we're following it up with ground forces to detain and interrogate suspected terrorists. |
За этим последует высадка наземных сил для задержания и допроса подозреваемых в терроризме. |
Providing anti-tank missiles to the Free Syrian Army did not change Syria’s or Russia’s calculus, but rather prolonged the demise of the FSA at the hands of Assad’s forces. |
Америка поставила противотанковое оружие Свободной сирийской армии, однако это никак не изменило расчеты Сирии и России, а лишь продлило агонию этой армии, по которой наносят мощные удары войска Асада. |
At the beginning of the 21st century, these two forces increased American power, particularly the ability to influence others through attractive, or what I call soft power. |
В начале 21-го века именно эти две силы обусловили рост американского могущества и особенно способности США оказывать влияние на других посредством привлекательной или, как я ее называю, мягкой силы. |
The systemic abuse of female students by the security forces and army has been proliferating. |
Систематические издевательства сил безопасности и армии над женщинами-студентками получают все более широкое распространение. |
The divisions over the wars in Iraq and Afghanistan could continue to block a decisive change in policy, such as a withdrawal of forces. |
Разногласия по поводу войн в Ираке и Афганистане могут продолжить блокировать решающие изменения в политике, вроде вывода войск. |
It lacks the military capacity to halt the separatist forces in the south and east but will face mounting domestic pressure and illegitimacy if it does not act. |
Ему не хватает военной мощи, чтобы остановить сепаратистские силы на юге и востоке, однако оно столкнется с ростом внутреннего давления и нелегитимностью, если не будет действовать. |
These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests. |
Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов. |
For example, while the U.S. military can easily maintain its forces at New START levels, the Russian military must build new missiles to keep to the levels. |
Так, если вооруженные силы США без труда могут придерживаться новых ограничений по СНВ, то российским военным для достижения уровня ограничений надо строить новые ракеты. |
But it is not clear whether the latest estimate includes the cost of the 200 Tomahawk missiles, at $1.5 million each, that were fired at Qaddafi’s forces. |
Здесь непонятно, включена ли в последние оценки стоимость выпущенных по войскам Каддафи 200 ракет «Томагавк», каждая из которых стоит полтора миллионов долларов. |
You realise, of course, that I can't afford not to be there when the army of the forces of law and order is being forned. |
И ты знаешь, мне ведь даже нельзя не быть там, когда формируется армия права и порядка. |
Man had still work to perform, forces to combat, obstacles to overcome. |
И здесь, как всюду, человек должен трудиться, бороться против враждебных сил, преодолевать препятствия. |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity. |
Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа. |
Yeah, everyone, this is new Special Agent Wells, fresh out of Quantico with flying colors, decorated Special Forces, renowned sniper, - blah, blah, blah, yadda, yadda, yadda. |
Слушайте все: это - новый специальный агент Уэллс только что из Квантико с нашивками летчика прославленный снайпер ля-ля-ля и так далее. |
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. |
Силы Северян были немногочисленны и они отступали. |
What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination. |
То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии. |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
We're German Naval Forces! |
Мы военно-морской флот! |
Clearly, this impacted negatively on the morale of his forces. |
Это негативно отразилось на морали его людей. |
Вы и живете по милости сил, которые не можете контролировать,.. |
|
Но в игре есть и еще какие-то силы, кроме нас. |
|
Борьба Стриндберга со злыми духами действует мне на нервы. |
|
And from all over the country, we have more reports of Americans joining forces to fix the broken pieces of our nation. |
и со всей страны нам поступают доклады об объединение сил для воссоединения осколков нашей нации. |
After a short delay to assemble his forces and avoid detection in his approach march, Lt. Gen. |
После небольшой задержки, чтобы собрать свои силы и избежать обнаружения в своем марше подхода, генерал-лейтенант А. |
Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police. |
С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции. |
Centrifugal forces are acceleration forces that arise simply from the acceleration of rotating frames of reference. |
Центробежные силы-это силы ускорения, возникающие просто из ускорения вращающихся систем отсчета. |
Tension forces can be modeled using ideal strings that are massless, frictionless, unbreakable, and unstretchable. |
Силы натяжения могут быть смоделированы с помощью идеальных струн, которые являются безмассовыми, без трения, неразрывными и нерастягивающимися. |
Sisko and the Defiant crew join forces with the Jem'Hadar to stop a group of Jem'Hadar renegades from gaining power. |
Сиско и непокорная команда объединяют свои силы с Джем'Хадар, чтобы остановить группу джем'Хадарских ренегатов от получения власти. |
Thus, weather observations and forecasting are essential to optimize weapon delivery and reduce the risk of injuring friendly forces. |
Таким образом, метеорологические наблюдения и прогнозирование имеют важное значение для оптимизации доставки оружия и снижения риска нанесения ущерба дружественным силам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the lebanese armed forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the lebanese armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, lebanese, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «the lebanese armed forces». Также, к фразе «the lebanese armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.