Form of surrender - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Form of surrender - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
форма сдачи
Translate

- form [noun]

noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель

verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму

  • case study form - индивидуальная регистрационная карта

  • to form - сформировать

  • form hierarchy - образуют иерархию

  • integrated form - интегрированная форма

  • in packaged form - в упакованном виде

  • form part - являются составной частью

  • form letters - форма письма

  • solemn form - торжественная форма

  • personal information form - личная форма информации

  • submitting this form - Отправляя эту форму

  • Синонимы к form: outline, formation, structure, arrangement, design, shape, exterior, layout, format, construction

    Антонимы к form: impropriety, indecency, indecorum

    Значение form: the visible shape or configuration of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- surrender [verb]

noun: сдача, капитуляция, отказ

verb: сдаваться, капитулировать, сдавать, уступать, отказываться, подчиняться, предаваться, поддаваться



I tell you our means of livelihood are being filched from us one by one. Authors ought to form themselves into a society for the support and encouragement of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, у нас отнимают одно за другим все средства к существованию; писатели должны были бы организовать общество по поддержанию и поощрению преступности.

Of the Swiss Guards defending the Tuileries, more than six hundred were killed during the fighting or massacred after surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из швейцарских гвардейцев, защищавших Тюильри, более шестисот были убиты во время боев или убиты после капитуляции.

But it's not only changing the physical form of the city, it's changing the way we think about the city, and what our expectations are for living there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но изменилась не только внешняя оболочка города, изменилось наше отношение к городу и ожидания относительно его будущего.

Longfellow wore an impeccable dark frock coat with gilt buttons and a buff waistcoat fitted to his form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Лонгфелло был безупречный сюртук с позолоченными пуговицами и облегавший фигуру жилет цвета воловьей кожи.

Don't leave me alone, don't surrender me to death, don't surrender me to cruelty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставь меня в покое, не отдавай меня до смерти, не отдавай меня в жестокости.

And ozone could form to shield the surface from the solar ultraviolet light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы образоваться озоновый слой для защиты поверхности от ультрафиолетовых солнечных лучей.

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

In the form of a fly in amber or a leather bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В виде мухи в янтаре или кожаного футляра для бутылки.

It means you haven't surrendered to life at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что вы не отказываетесь от жизни при дворе.

Service in the baths was a form of social welfare for orphans and abandoned children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба в ваннах являлась своего рода формой общественного благосостояния для сирот и брошенных детей.

That I was rebelling against my surrender to her and to the cliche of romantic love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это мой бунт против привязанности к ней и против клише романтической любви.

But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации.

With a total population of some 6,000, the Roma and the Sinti form a small minority group in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При общей численности в 6000 человек рома и синти образуют незначительную по размеру группу меньшинства в Нидерландах.

Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют.

Heating it does not cause a gas to form... nor any other signs of decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагревание не приводит к выделению газа... Никаких признаков реакций разложения.

That meant that a novel form of self-determination was taking shape in the Faeroe Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что на Фарерских островах оформляется новая форма самоопределения.

Now how does the solar system - and our environment, in the form of us - acquire this special relationship with the rest of the universe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь о том, как же получилось, что наша солнечная система и окружающая среда, в лице нас самих, состоит в подобных взаимоотношениях со Вселенной?

In the Clock out form, click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Отметить время ухода нажмите кнопку ОК.

Then we will be able to supplement the real world with virtual objects in a much more convenient form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.

Know not under what form of falsehood Mr Wickham imposed himself on you, but / hope you'll acquit me of cruelty towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, в какой форме мистер Уикэм преподнес вам всю эту ложь, но надеюсь, это оправдывает мою жестокость.

Yet no man can achieve the kind of absolute humility that would need no self-esteem in any form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же ни один человек не может достичь такой степени смирения, когда нужда в самоуважении отпала бы.

Is there a form I need to fill out for the bailout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо заполнить какую-то форму, чтобы получить помощь?

Every career has its aspirants, who form a train for those who have attained eminence in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое поприще имеет своих искателей фортуны, которые составляют свиту того, кто уже преуспел на нем.

This form was lying face downward, flat on the pavement, with the arms extended in the form of a cross, in the immobility of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существо лежало ничком, прижавшись лицом к каменным плитам, крестообразно раскинув руки, не шевелясь, как бы в смертном покое.

There was in him, in some nebulous, unrecognizable form, a great artistic reality which was finer than anything she could plan for herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем таились - пусть в неясной, едва различимой форме - великие задатки, сулившие больше того, о чем помышляла Эйлин.

Well, perhaps Jeb's promoter has a conflict of interests... ..bearing in mind his form for racketeering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у покровителя Джеба есть личный интерес... учитывая, что ему не впервой заниматься рэкетом.

The idea is an attractive one, sir. Unfortunately, Lady Wickhammersley has come down strongly against any form of betting at Twing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заманчива сэр, но к сожалению леди Викхаммерсли запретила... всякого рода пари и споры в своем доме.

I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки.

At the railway station they passed the barrier without difficulty, surrendering their billeting pass to the German officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вокзале они отдали немецкому офицеру свой пропуск и без осложнений миновали контроль.

He surrendered himself into the hands of the being he was injuring, and appealed to her for sympathy and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдался во власть обиженного им существа и прибег к нему же с просьбою об участии и помощи.

But they surrendered when they found themselves on the edge of bankruptcy through a series of untraceable circumstances within a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но соглашались, обнаружив, что находятся на грани банкротства, к которому вела последовательность не выясненных до конца обстоятельств.

Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало.

The time came when I humbled Warden Atherton to unconditional surrender, making a vain and empty mouthing of his ultimatum, Dynamite or curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступило время, когда я принудил смотрителя Этертона к безусловной сдаче, обратившей в пустую фразу его ультиматум - динамит или крышка.

His surrender to authorities, unlike what was previously thought, has not calmed the political climate in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача и привлечение к ответственности были не такими, как считали вначале, это не помогло успокоить политический климат страны.

In this form, he won her heart, ...and conceived a child with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком обличье он завоевал ее сердце, ... и зачал с ней ребенка.

No, no, no, you wouldn't have had sufficient corporeal form to interact with the young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, нет, вам бы не хватило достаточной материальной формы, чтобы хоть как-то повлиять на молодую женщину.

Together they form a larger meaning... a glorious prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместе они складываются в одно большое... великое пророчество.

Private affliction also is the lot of every man; but the two coming together, and in so frightful a form, have been enough to shake my very soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личное несчастье - это случается с каждым. Но одновременно и то и другое, да еще в такой ужасной форме!

This would be the day he would definitively surrender... relying on his razor... he'd take leave of all his pains and close the door behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а он, уверенный в своей бритве, простится со всеми болями и закроет за собой дверь.

Without realising what he did, he went up to her and put his arms round her; she did not resist, but in her wretchedness surrendered herself to his comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отдавая себе отчета в том, что он делает, он подошел к ней и обнял ее, она не противилась; наоборот, в своем горе она охотно принимала его утешения.

I may be persuaded to surrender the hat. But the pearls were a gift from my husband on the birth of our twins, and, um, they are absolutely non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, возможно, согласна отказаться от шляпки, но жемчужины - это подарок мужа на рождение близняшек, и... они категорически не подлежат обсуждению.

So I'm not so easily surrendering to citizen journalists or citizen detectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не буду легко сдаваться городским журналистам или городским детективам.

It was surrendered to him by a soldier during World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ему сдал один солдат во время Второй Мировой Войны .

We will surrender to the current and the wind. Like Tiki did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдадимся течению и ветрам, как это делали Тики.

And, since the surrender, Rhett's name had been inextricably linked with Yankees, Republicans and Scallawags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со времени поражения Юга имя Ретта было неразрывно связано с янки, республиканцами и подлипалами.

Earlier today, the army high command agreed to negotiate the terms of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано утром верховное командование начало переговоры о капитуляции.

'There was a battle, but he was defeated and he surrendered.' Ludmila Afanasyevna chuckled, and once again from the sharp intake of breath when she laughed she felt a cutting pain near her stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бой, но он разбит и покорился! -усмехнулась Людмила Афанасьевна и опять почувствовала от выпыха усмешки, как резнуло её около желудка.

All those who in this hour have lost their hope, their future ... their lives ... and the opportunity to surrender to Thy will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо они не были ещё по-настоящему несчастны, всем тем, кто в эти минуты теряет надежду, будущее, жизнь, и возможность следовать воле Твоей.

Rhett had said that the Old Guard would never surrender and he was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретт сказал, что старая гвардия никогда не сдастся, и был прав.

Mr. McAvoy, I find you in contempt of court and order you to surrender yourself to the US Marshals in this building on this day at 5:00 PM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Макэвой, я признаю вас виновным в неповиновении суду и обязываю вам сдаться маршалам Соединённых Штатов в этом здании сегодня в пять часов дня.

Victory achieved by surrender or KO!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускаются удары по ногах, победа-Нокаут.

The awful daring of a moment's surrender that an age of prudence can never retract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикую смелость гибельного мгновенья Не искупишь и веком благоразумия.

I'm not surrendering this ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сдаю корабль.

If you do, we will surrender our weapons after the speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы это сделаете, мы тут же сдадимся после произнесения речи.

It was the first time in history that the British or English crown was surrendered entirely voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай в истории, когда Британская или английская корона была сдана полностью добровольно.

Zuo offered amnesty to Gedimu Sunni and Khufiyya Sufi rebels who surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзо предложил амнистию суннитам Гедиму и суфийским повстанцам Хуфийя, которые сдались в плен.

For the early part of English history, peers sometimes surrendered their peerages to the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заре английской истории пэры иногда уступали свои титулы короне.

Plutarch also gives a lesser-known account of the death of Archimedes which suggests that he may have been killed while attempting to surrender to a Roman soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плутарх также приводит менее известный рассказ о смерти Архимеда, который предполагает, что он, возможно, был убит при попытке сдаться римскому солдату.

Dost Mohammad unsuccessfully attacked the British and their Afghan protégé Shuja, and subsequently surrendered and was exiled to India in late 1840.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дост Мохаммад безуспешно атаковал англичан и их афганского протеже Шуджу, а затем сдался и был сослан в Индию в конце 1840 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «form of surrender». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «form of surrender» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: form, of, surrender , а также произношение и транскрипцию к «form of surrender». Также, к фразе «form of surrender» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information