Forward command post - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
carry forward - переносить
spur forward - продвигаться вперед
from this time forward - с этого времени вперед
throttle forward - дача газа
forward chaining - прямая цепочка рассуждений
forward recall signal - прямой сигнал повторного вызова
unconditional call forward - безусловная переадресация вызова
forward merger - прямое слияние
crawl forward - ползти вперед
bend forward - наклониться вперед
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
command sergeant major - главный сержант
pitch rate command system - система управления по угловой скорости тангажа
command button wizard - мастер кнопок
command interrupt - командное прерывание
command echelon - группа управления
command subordinate - подчиненный
edit command - команда редактирования
army training and doctrine command - командование по разработке доктрины и боевой подготовке
hit command base - поражать командный пункт
command line interface - Интерфейс командной строки
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
occupy the post - занимать должность
between you and me and the gate-post - между вами и мной и воротами
first-aid post - медпункт
apply for post - претендовать на место
strike the outside of the post - пробивать рядом со штангой
ex post facto law - закон с обратной силой
border control post - пограничный контрольно-пропускной пункт
post traumatic epilepsy - посттравматическая эпилепсия
central command post - центральный командный пункт
post script - постскриптум
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
To the forward command centre take me. |
На передовой командный пункт доставьте меня. |
As for the suggestion, clearly that's just a suggestion, but I hope it may command some agreement beyond myself, as a way of moving forward constructively. |
Что касается предложения, ясно, что это всего лишь предложение, но я надеюсь, что оно может вызвать некоторое согласие помимо меня, как способ двигаться вперед конструктивно. |
Вот такое у нас теперь будет командование. |
|
They notified us-forward command. Our runner was sent out at once. We saw him start toward the direction of your lines. |
Они известили нас, и мы сразу отправили к вам человека. |
Sergeant Malloy put his whistle to his lips and blew a shrill blast up and down the company lines; the captain shouted his forward command. |
Сержант Мэллой поднес к губам свисток -пронзительный свист разнесся по роте от правого до левого фланга; и капитан выкрикнул команду. |
Looks like a map of the forward command post. |
Похоже на схему передового командного пункта. |
But someplace ahead was the first bunker of the Russian lines, the forward command. |
Но где-то здесь должен быть бункер русских. |
The forward command, Hendricks muttered. |
Мне нужен командный пункт, - бормотал Хендрикс. |
A forward EVA hatch provided access to and from the lunar surface, while an overhead hatch and docking port provided access to and from the Command Module. |
Передний люк Ева обеспечивал доступ к лунной поверхности и с нее, а верхний люк и стыковочный узел обеспечивали доступ к командному модулю и с него. |
Send the forward guards to my command. |
Выслать линейных в мое распоряжение. |
But the location they give for their forward command is correct. |
Но они точно указывают местоположение их командного пункта. |
They had a forward command post there. |
Там у них командный пункт. |
This is forward command L-Whistle. |
Это командный пункт группы Л-14. |
Prince of Wales's Own Volunteers, on my command, two paces forward, march. |
Личные волонтеры принца Уэльского, по моей команде, на два шага вперед. |
If the bosses, I mean, if command had let that case go forward. |
Если бы боссы, то есть, командование, дали нам возможность двигаться дальше. |
My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb. |
Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб. |
Attached to II. Fliegerkorps, under the command of General der Flieger Bruno Loerzer, were Stab, I., II. and III. |
К II Флигеркорпусу под командованием генерала дер Флигера Бруно Лерцера были прикреплены Stab, I., II и III. |
In 1994, over a hundred intrusions were made by unidentified crackers into the Rome Laboratory, the US Air Force's main command and research facility. |
В 1994 году более сотни неизвестных взломщиков проникли в Римскую лабораторию-главный командный и исследовательский центр ВВС США. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
Джилиамо кивнул и шагнул навстречу с широкой улыбкой на лице. |
|
Main drive thrust condition green for activation on your command. |
Главный тяговый двигатель готов к запуску по твоей команде. |
Транспортные трубы были местом обмена сплетнями на Луне-Командной. |
|
i've trained my major blood vessels to retract into my body on command. |
Я научился по желанию втягивать внутрь тела основные кровеносные сосуды. |
This would require every French subject to come forward and publicly declare their faith to the king. |
Это заставит каждого французского подданного выйти вперёд и публично объявить своё вероисповедание перед королём. |
I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command. |
Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки. |
I look forward to a new age of peace and prosperity between us. |
Я предвкушаю новый век мира и процветания наших стран. |
Added free space defragmentation application from the command line. |
Добавлена дефрагментация свободного пространства для приложения из командной строки. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
We are determined to uphold this policy going forward. |
Мы готовы продолжать проводить эту политику и в будущем. |
In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account. |
В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver. |
And you have my word, as a member of the 15th Airlift... of the United States Air Force Space Command... that we will not put weapons above these sacred islands. |
И даю вам слово пилота 15-й эскадрильи космического командования воздушных сил США, что мы не разместим оружие над этими святыми островами. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
Подними эту штуку в сторону, сиденье скользнет вперед. |
|
I moved the stick forward and came down slowly to fifteen hundred feet. |
Я отжал ручку управления, и биплан снизился до высоты тысяча пятьсот футов. |
Цель - второй командующий Вихря. |
|
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
During the years of his wandering he had looked forward to just this scene, and now that it had come he was disappointed. |
В годы своих скитаний он с удовольствием рисовал себе такую именно картину, но сейчас, когда она была перед его глазами, он чувствовал разочарование. |
But from this day forward, we will be blind, deaf and mute. |
Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы. |
Do not forward these photos, and delete them when you are done. |
Не пересылай эти фотографии, и удали, когда закончишь. |
I asked Wade to forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab at Quantico, specializes in biometric analysis. |
Я попросила Уэйд направить его останки другу, работающему в лаборатории ФБР в Квантико и специализирующемуся на биометрическом анализе. |
She's Duncan's second in command. |
Она вторая у руля после Дункана. |
That's very forward-thinking of you, Dr. McNamara. |
Это очень продуманно с вашей стороны, доктор МакНамара. |
The marching steps came to a halt before one of the neighboring cells, a low command was heard, the keys jangled. |
Возле одной из соседних камер шаги оборвались, звякнули ключи, и раздалась какая-то невнятная команда. |
That information is at Boov Central Command. |
Эта информация хранится в центральном командовании Бувов. |
They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM. |
Выключили напряжение в командном модуле и переключились на LEM. |
Drink it down, baby, and look forward to being sick. |
Проглотите это, бэби, и готовьтесь захворать. |
Некоторые покупатели слепо последовали за побежавшим вперед Кеном |
|
Brown is not handcuffed now, and Byron watches them reach the cabin and sees the deputy push Brown forward and into the door. |
Браун сейчас без наручников, и Байрон видит, как они подходят к двери, и помощник вталкивает Брауна в дом. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
It would be a huge step forward... To reduce hunger and starvation! |
Это колоссальный шаг на пути борьбы с голодом. |
Chief Talley is no longer in command here. |
Шеф Тэлли больше не руководит операцией. |
They are under the independent command of Colonel Adachi. |
Они подчиняются полковнику Адати. |
The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command. |
Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования. |
The complex chain of command was simplified, and in wartime the county militias were under the control of the central war office. |
Сложная цепочка командования была упрощена, и в военное время уездные ополченцы находились под контролем Центрального военного министерства. |
He was promoted to commander on 22 May 1793 and given command of the fire ship HMS Tisiphone in the Mediterranean Fleet. |
22 мая 1793 года он был произведен в командиры и получил командование пожарным кораблем HMS Tisiphone в составе Средиземноморского флота. |
On 14 June 1944, Witt was killed in action by a Royal Navy artillery barrage that hit the divisional command post at Venoix. |
14 июня 1944 года Витт был убит в бою артиллерийским огнем Королевского флота, который поразил командный пункт дивизии в Венуа. |
After his return to England in 1734 the czarina, with whom he was a favourite, offered him supreme command of the imperial Russian navy, which he declined. |
После его возвращения в Англию в 1734 году царица, у которой он был фаворитом, предложила ему верховное командование Императорским русским флотом, от чего он отказался. |
The command was subsequently confirmed by the senior emperor, Galerius, who insisted he take the role of Caesar, or junior emperor. |
Командование было впоследствии подтверждено старшим императором Галерием, который настаивал, чтобы он взял на себя роль Цезаря, или младшего императора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forward command post».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forward command post» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forward, command, post , а также произношение и транскрипцию к «forward command post». Также, к фразе «forward command post» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.