Found refuge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Found refuge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нашли убежище
Translate

- found [adjective]

adjective: найденный, снабженный всем необходимым

verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать

noun: геологоразведка

- refuge [noun]

noun: убежище, прибежище, пристанище, утешение, островок безопасности, утешитель

verb: давать убежище, служить прибежищем, находить убежище


take refuge, be sheltered, become refugees


He found his first refuge at Pradeaux, near Beausset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый приют он нашел в Прадо близ Боссе.

Mr. Polly was overcome with modest confusion, and turning, found a refuge from this publicity in the arms of Mrs. Larkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Полли, красный от смущения, отвернулся и нашел убежище в объятиях миссис Ларкинс.

The animal had already passed that tree, upon which he had found refuge, and there was t'other near that could be reached in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверь уже оказался между мустангером и деревом, которое служило ему убежищем, а другого подходящего вблизи не было.

During the siege, 900 survivors, most of them Roman deserters, had found refuge in the temple of Eshmun, in the citadel of Byrsa, although it was already burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время осады 900 выживших, большинство из которых были римскими дезертирами, нашли убежище в храме Эшмуна, в цитадели Бирса, хотя она уже горела.

Exhausted, he finally found refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изможденный, он наконец нашел прибежище.

She found an inexplicable refuge in his eyes... like the harmony of the oceans she had left behind early that morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взгляд вселял в ее душу необъяснимый покой... так же, как гармония океана, на берегах которого она находилась еще этим утром.

After the earthquake shook San Francisco in 1906, Golden Gate Park became a site of refuge for many who found themselves without shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После землетрясения, сотрясшего Сан-Франциско в 1906 году, парк Золотые ворота стал местом убежища для многих, кто оказался без крова.

Many immigrants escaping severe poverty and antisemitism moved to the US and found refuge in the District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иммигранты, спасаясь от жестокой нищеты и антисемитизма, переехали в США и нашли убежище в этом районе.

Unbeknownst to the kids, Korra found refuge in the swamp with Toph, who discovered there was still metal poison in her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже не подозревают, что Корра укрылась на Болоте с Тоф, которая обнаружила металлический яд в теле девушки.

They found refuge in the local Lutheran Church which offered them asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли убежище в местной лютеранской церкви, которая предложила им убежище.

Leon Trotsky, the Soviet revolutionary, had been banished from the USSR by Joseph Stalin and had found refuge in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев Троцкий, советский революционер, был изгнан из СССР Иосифом Сталиным и нашел убежище в Мексике.

A 2018 survey by Friends of the Rocky Flats National Wildlife Refuge also found that most area residents support the Refuge opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос 2018 года, проведенный друзьями Национального заповедника дикой природы Роки Флэтс, также показал, что большинство жителей района поддерживают открытие убежища.

The Softas took no part in it, and many Armenians found refuge in the Muslim sections of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софты не принимали в нем никакого участия, и многие армяне нашли убежище в мусульманских районах города.

The Turks then abandoned the city and found refuge in the Acropolis of Athens, while Haseki allowed the Greeks to move to Salamis Island for safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турки тогда покинули город и нашли убежище в афинском Акрополе, а Хасеки позволил грекам перебраться на остров Саламин для безопасности.

Maud and her eldest son William fled to Ireland, where they found refuge at Trim Castle with the de Lacys, the family of her daughter Margaret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мод и ее старший сын Уильям бежали в Ирландию, где нашли убежище в замке Трим у де Ласи, семьи ее дочери Маргарет.

But the child was near the back door and soon found refuge in the Wolf’s kennel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джим воспользовался близостью двери и мгновенно очутился в волчьей конуре.

As the Enlightenment swept Western Europe, French traditions found refuge in the Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Просвещение охватило Западную Европу, французские традиции нашли убежище в Российской Империи.

He did not like the college but found refuge in art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиповые грузовики уже давно стали основным продуктом бельгийской сельской местности.

The epics relate that the divine serpent Vasuki and other serpents found refuge under Subramanya when threatened by the Garuda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпосе говорится, что божественный змей Васуки и другие змеи нашли убежище под Субраманьей, когда им угрожал Гаруда.

Zoe is a deluded and kindhearted castaway who was found by the Chipmunks when they end up being marooned on an island that she took refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоя-обманутая и добросердечная изгнанница, которую нашли бурундуки, когда они оказались на острове, где она нашла убежище.

About 3,000 Hungarian Jews found refuge at the Glass House and in a neighboring building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 3000 венгерских евреев нашли убежище в стеклянном доме и в соседнем здании.

He had always been eager to learn and found in books a refuge from the demands of his position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда стремился учиться и находил в книгах убежище от требований своего положения.

After every defeat, he found refuge with Anund Jacob in Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого поражения он находил убежище у Анунда Якоба в Швеции.

The Seminoles clashed with American settlers over land and over escaped slaves who found refuge among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинолы вступали в стычки с американскими поселенцами из-за земли и беглых рабов, находивших у них убежище.

Some officers and their families escaped to Rampur, where they found refuge with the Nawab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые офицеры и их семьи бежали в Рампур, где нашли убежище у Навабов.

Pali texts employ the Brahmanical motif of the triple refuge, found in the Rigveda 9.97.47, Rigveda 6.46.9 and Chandogya Upanishad 2.22.3–4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палийских текстах используется Брахманический мотив тройного прибежища, встречающийся в Ригведе 9.97.47, Ригведе 6.46.9 и Чандогья–Упанишаде 2.22.3-4.

No wonder he'd found refuge in his work and spent almost every waking moment at his practice. Now she understood what drove him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни понимала, почему все свободное время он проводил в клинике - в работе он находил забвение.

People who have come to this city to seek sanctuary, who have found refuge with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которых поиски убежища привели в наш город, и они нашли у нас кров.

Heavily compromised, he managed to make his escape, and at first found a refuge with a poor republican watchmaker in Trieste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно скомпрометированный, он бежал и сначала нашел приют у одного бедного республиканца, часовых дел мастера в Триесте.

Under the clasp of the braces he found a colony of lice that had taken refuge there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под пряжками помочей Гребер обнаружил колонию укрывшихся там вшей.

Maelgwn and his brother, Hywel, found refuge in Gwynedd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маэлгун и его брат Хайвел нашли убежище в Гвиннеде.

I see you've found the last place of refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, вы укрылись в последнем убежище.

Refugees and political dissidents from Ghana found refuge in Togo, while political dissidents from Togo found refuge in Ghana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы и политические диссиденты из Ганы нашли убежище в того, в то время как политические диссиденты из того нашли убежище в Гане.

Scurlock found refuge among some rocks and, after a protracted fight, he killed the Indian leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скурлок нашел убежище среди скал и после продолжительной схватки убил индейского вождя.

Some sparrows found refuge in the extraterritorial premises of various diplomatic missions in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воробьи нашли убежище в экстерриториальных помещениях различных дипломатических миссий в Китае.

Offsite areas and Refuge lands were found to be suitable for any use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были признаны пригодными для любого использования удаленные районы и Земли-убежища.

These delicate, lovely men found a place of refuge among the Schrutes at Schrute Farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти утончённые, милые мужчины обнаружили убежище среди Шрутов на их ферме.

Some of the Natchez warriors who had found refuge among the Chickasaw joined them in fighting the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Натчезские воины, нашедшие убежище среди Чикасо, присоединились к ним, сражаясь с французами.

Between 75 and 250 Natchez warriors escaped and found refuge among the Chickasaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 75 до 250 воинов Натчеза бежали и нашли убежище среди Чикасо.

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

His prints match those found on the murder weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно его отпечатки пальцев были найдены на орудие убийства.

Most of the survivors fled toward the blueberry swamp and took refuge in the forest in that neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство оставшихся в живых бежали к черничному болоту и искали спасения в окрестных лесах.

I have found these church rooms to be strangely quiet and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти церковные покои мне кажутся удивительно тихими и мирными.

At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом.

Our hope is that a comprehensive and just solution to the question of Palestine will be found in the nearest future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что всеобъемлющее и справедливое решение вопроса о Палестине будет найдено в ближайшем будущем.

I found soot lining her airway, edema in her lung tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла сажу в ее дыхательных путях, отек тканей легких.

And they found a mysterious cocoon inside the mini-dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они находят загадочный кокон внутри маленького купола.

I found chipped paint under the air vent screws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла частички отлетевшей краски под вентрешёткой.

You have given refuge to my brother!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прячешь моего брата!

They will confer on us the royal position we shall need to see this through and if we fail, they will be there for refuge and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придадут нам достаточно престижа, чтобы пережить это и окажут необходимую поддержку, если ничего не получится.

You have eyes on your target, but he's taken refuge in a school, and is surrounded by small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь цель, но он скрывается в школе, полной маленьких детей.

Koltchak has taken refuge in Irkoutsk, but wants to leave, and Semenov is ready to attack him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колчак обращался к подонкам в Иркутске. Но он хочет уйти, а Семёнов готов атаковать его.

Cindy tracks him to the Logan farm, where he has taken refuge with George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синди выслеживает его на ферме Логанов, где он укрылся вместе с Джорджем.

Some Arabs defended Jews and offered them refuge in their homes; many witnesses identified their attackers and murderers as their neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые арабы защищали евреев и предлагали им убежище в своих домах; многие свидетели идентифицировали нападавших и убийц как своих соседей.

There is a rustic refuge located between the north and south peaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между северным и южным пиками находится деревенское убежище.

So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона.

It also served as a refuge for polygamist wives during the 1880s and 1890s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также служил убежищем для жен-полигамов в 1880-1890-х годах.

In 322 BC, Harpalus arrived at Athens from Asia, seeking refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 322 году до нашей эры Гарпал прибыл в Афины из Азии в поисках убежища.

The refuge preserves natural habitat in four separated areas of the ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заповедник сохраняет естественную среду обитания в четырех отдельных районах хребта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found refuge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found refuge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, refuge , а также произношение и транскрипцию к «found refuge». Также, к фразе «found refuge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information