Freedom of establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Freedom of establishment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свобода создания
Translate

- freedom [noun]

noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- establishment [noun]

noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь


freedom to form, freedom to establish, right to form


These decisions suggested the fundamental right of workers to take collective action was subordinate to business freedom to establish and provide services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти решения предполагали, что основополагающее право трудящихся на коллективные действия было подчинено свободе бизнеса создавать и предоставлять услуги.

The case established the standard that school personnel must meet to limit students' freedom of expression in secondary schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай установил стандарт, которому должен соответствовать школьный персонал, чтобы ограничить свободу выражения мнений учащихся в средних школах.

In the 1960s, he helped establish the Freedom National Bank, an African-American-owned financial institution based in Harlem, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах он помог основать Национальный банк свободы, афроамериканское финансовое учреждение, базирующееся в Гарлеме, штат Нью-Йорк.

The Mississippi Freedom Democratic Party was established to challenge the all-white Democratic Party of the Solid South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократическая партия свободы Миссисипи была создана, чтобы бросить вызов полностью белой Демократической партии солидного Юга.

Having won their freedom, the colonies then had to decide how they wanted to proceed in establishing their own country under their own laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завоевав свою свободу, колонии должны были затем решить, как они хотят действовать в создании своей собственной страны по своим собственным законам.

Established in 1630, it is the oldest graveyard in the city and is a site on the Freedom Trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанное в 1630 году, это самое старое кладбище в городе, расположенное на Тропе Свободы.

The general rule is the freedom to establish political parties in accordance with the procedures set out in the aforementioned Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общей нормой является свобода учреждать политические партии в соответствии с процедурами, предусмотренными в упомянутом законе.

Freedom of the press was established in Great Britain in 1695.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода печати была установлена в Великобритании в 1695 году.

In England, the most established borough freedom is that conferred by the Freedom of the City of London, first recorded in 1237.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии наиболее устоявшейся свободой Боро является та, которая даруется свободой лондонского Сити, впервые зафиксированной в 1237 году.

establishing relations would grant the visitors full freedom of movement within our nation's borders there's been much debate over the last few weeks as to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление отношений даст визитерам полную свободу передвижения в пределах наших государственных границ в последние несколько недель было много споров по поводу...

Section 116 of the Constitution of Australia established Freedom of religion in 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 116 Конституции Австралии установила свободу вероисповедания в 1901 году.

Each faction should unite with each other to establish a unified nation and restore the freedom and independence of the Korean people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая фракция должна объединиться друг с другом, чтобы создать единую нацию и восстановить свободу и независимость корейского народа.

These English Puritans established the first permanent European settlement on an island which they named 'Eleuthera', Greek for 'freedom'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти английские пуритане основали первое постоянное европейское поселение на острове, который они назвали Eleuthera, что по-гречески означает свобода.

The free practice of religious beliefs and the establishment of full freedom of religion led to an increase of religious activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное исповедание религиозных убеждений и установление полной свободы вероисповедания привели к росту религиозной активности.

It established the freedom of belief and equality of all citizens before the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она установила свободу вероисповедания и равенство всех граждан перед законом.

We could say, perhaps, Jefferson was a slave owner but while a lawyer represented slaves seeking to establish their freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы могли бы сказать, что Джефферсон был рабовладельцем, но в то время как адвокат представлял интересы рабов, стремящихся установить свою свободу.

In essence, single market concepts of free movement of services and freedom of establishment would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, в данном случае будет применима концепция единого рынка для свободного движения услуг и свободы создания предприятий.

Freedom of movement and residence for persons in the EU is the cornerstone of Union citizenship, which was established by the Treaty of Maastricht in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода передвижения и проживания для лиц в ЕС является краеугольным камнем союзного гражданства, которое было установлено Маастрихтским договором 1992 года.

It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов.

Freedom to establish political parties is a fundamental guarantee of political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода создавать политические партии является основной гарантией политического плюрализма.

Freedom schools were established in order to educate, encourage, and register the disenfranchised black citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы свободы были созданы для того, чтобы обучать, поощрять и регистрировать бесправных чернокожих граждан.

Several international treaties have established freedom of navigation on semi-enclosed seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько международных договоров установили свободу судоходства в полузамкнутых морях.

While recognising Islam as the country's established religion, the constitution grants freedom of religion to non-Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая Ислам общепризнанной религией страны, Конституция предоставляет свободу вероисповедания немусульманам.

Freedom of worshipconversion from Islam  and establishing facilities dedicated for worship are not recognized as rights in the country's Constitution and laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода вероисповедания, обращение в ислам и создание объектов, предназначенных для отправления культа, не признаются правами в Конституции и законах страны.

England's Bill of Rights 1689 legally established the constitutional right of freedom of speech in Parliament which is still in effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский Билль о правах 1689 года юридически закрепил конституционное право на свободу слова в парламенте, которое все еще действует.

CORE, SNCC and COFO also established 30 Freedom Schools in towns throughout Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CORE, SNCC и COFO также создали 30 школ свободы в городах по всей Миссисипи.

In 330, Constantine the Great, the first Christian emperor introduced freedom of religion and established a second capital in Byzantium, which he renamed Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 330 году Константин Великий, первый христианский император, ввел свободу вероисповедания и основал вторую столицу в Византии, которую он переименовал в Константинополь.

Punk-related ideologies are mostly concerned with individual freedom and anti-establishment views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с панком идеологии в основном связаны с индивидуальной свободой и анти-истеблишментскими взглядами.

When local and state authorities failed to protect the Freedom Riders and activists, the federal government began to establish intervention and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда местные и государственные власти не смогли защитить борцов за свободу и активистов, федеральное правительство начало устанавливать интервенцию и защиту.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

I should have delayed giving barca his freedom And sent him along as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было отложить освобождение Барки и послать его тоже.

Once the total policy for the agricultural sector is established, an integrated sustainable structure can be accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря принятию общей политики в отношении сельскохозяйственного сектора может быть создана комплексная устойчивая инфраструктура.

Respect for value systems and freedom to choose different styles of development were also needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу необходимых факторов следует прибавить уважение систем ценностей и свободу выбора «самобытных путей развития».

In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения.

At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты.

Enjoy the absolute freedom to trade whenever and wherever you want with all the power of the MetaTrader 4 platform on your Android Smartphone or Tablet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наслаждайтесь полной свободой торговли благодаря платформе MetaTrader 4 для смартфонов и планшетов на базе Android.

Meaning we become so preoccupied by it that we lose a kind of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется в виду, что нас настолько поглощает это чувство, что мы теряем частицу нашей свободы.

I know I promised you freedom, the Teacher said, his voice now sounding regretful. But considering your circumstances, this is the best I can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я обещал тебе свободу, — сказал Учитель, и на этот раз в голосе его прозвучало сожаление. — Но с учетом всех обстоятельств это лучшее, что я могу для тебя

Establish communications, reinforcements, follow-on forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить связь, вызвать подкрепление и мобилизовать резервы.

Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами.

But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех.

Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения.

Well, so they can cast off the yolk of oppression, - and finally taste freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, чтобы они сбросили ярмо эксплуатации и почувствовали вкус свободы.

And so we go through freedom of information act to find out that the taxpayers are paying the bar bill, and it's so much money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы, пользуясь Законом о свободе информации, выясняем, что чек оплачивался за счёт налогоплательщиков, и он составляет такую-то сумму.

We proclaim ourselves, indeed as we are the defenders of freedom wherever it continues to exist in the world but we cannot defend freedom abroad by deserting it at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объявили себя - и на самом деле являемся - защитниками свободы везде, где она существует. Но мы не можем защищать свободу за рубежом, если не защитим ее дома.

Freedom of the press shouldn't only be a privilege of the free, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода прессы должна быть не только привилегией свободных, не так ли?

Bart, you've always been a handful, but you've never interfered with my reproductive freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт, ты всегда был негодником, но ты никогда не посягал на мою свободу размножения.

Of all the colonies, only Rhode Island had religious freedom as secure as in Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех колоний только в Род-Айленде свобода вероисповедания была такой же надежной, как в Пенсильвании.

Prospero, Ariel, and Miranda find him sleeping and Prospero promises Ariel his freedom in two days’ time for bringing him to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просперо, Ариэль и Миранда находят его спящим, и Просперо обещает Ариэль свою свободу через два дня, чтобы привести его в дом.

Saruman, however, became corrupted and sought to establish himself as a rival to Sauron for absolute power in Middle-earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Саруман был развращен и стремился стать соперником Саурона в борьбе за абсолютную власть в Средиземье.

In addition, students enjoy more freedom in the combination of subjects between Year 1 – 4 as compared to their non-IP counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, студенты пользуются большей свободой в сочетании предметов между 1 – м и 4-м курсами по сравнению со своими коллегами, не являющимися ИС.

He was jointly awarded the 1973 Nobel Peace Prize with Lê Đức Thọ for helping to establish a ceasefire and U.S. withdrawal from Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был совместно награжден Нобелевской премией мира 1973 года вместе с Ле Диком Тхом за помощь в установлении перемирия и выводе войск США из Вьетнама.

What we call freedom is corporate control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы называем свободой, - это корпоративный контроль.

1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой.

Both are trying to establish gender identities by rejecting certain gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба пытаются установить гендерную идентичность, отвергая определенные гендерные роли.

When finally caught, the judge offered to grant the men their freedom, on the condition that they revealed how they managed to stay healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их наконец поймали, судья предложил предоставить мужчинам свободу при условии, что они расскажут, как им удалось остаться здоровыми.

Additionally, USS George Washington was deployed from 20 June 2002 until 20 December 2002 in support of Operation Southern Watch, and Operation Enduring Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 20 июня 2002 года по 20 декабря 2002 года в поддержку операции Южный Дозор и операции Несокрушимая свобода был развернут американский корабль Джордж Вашингтон.

Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны.

Rasmussen rescues them, drives them within 500 meters of the German border and orders them to run to their freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расмуссен спасает их, гонит в 500 метрах от немецкой границы и приказывает бежать на свободу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freedom of establishment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freedom of establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freedom, of, establishment , а также произношение и транскрипцию к «freedom of establishment». Также, к фразе «freedom of establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information